Übersetzung für "Making stuff" in Deutsch

Okay, you're just making stuff up now.
Okay, jetzt erfindest du nur noch Zeug.
OpenSubtitles v2018

I tell the people making the stuff what's what.
Ich sage den Leuten, die so etwas machen, wie es aussieht.
OpenSubtitles v2018

I'm starting to think you're making this stuff up.
Ich fange an zu glauben, dass du das ganze Zeug erfindest.
OpenSubtitles v2018

Do you know what he's saying, or are you just making stuff up?
Weißt du, was er sagt, oder erfindest du einfach was?
OpenSubtitles v2018

I'm just making stuff up.
Ich denke mir nur Sachen aus.
OpenSubtitles v2018

Making stuff up, telling people her grandfather invented the paper clip.
Erfindet Sachen, erzählt Leuten, dass ihr Urgroßvater die Büroklammern erfand.
OpenSubtitles v2018

Oh, please, now you're just making stuff up.
Bitte, jetzt bildest du dir was ein.
OpenSubtitles v2018

Trust me, she's making this stuff up.
Vertrauen Sie mir, sie erfindet dieses Zeug.
OpenSubtitles v2018

It's renovation work, making old stuff new.
Wir sanieren hier, machen Altes wieder neu.
OpenSubtitles v2018

Ah, I always suspected Gibbs was making that stuff up.
Ich hatte immer den Verdacht, Gibbs habe das erfunden.
OpenSubtitles v2018

I'm in my garage, making weird stuff.
Ich habe in meiner Garage Sachen gebaut.
TED2020 v1

Listen, I cranked my hands raw making this stuff.
Ich habe mir die Hände wund gearbeitet, um das Eis zu machen.
OpenSubtitles v2018