Übersetzung für "Making stuff" in Deutsch
Okay,
you're
just
making
stuff
up
now.
Okay,
jetzt
erfindest
du
nur
noch
Zeug.
OpenSubtitles v2018
I
tell
the
people
making
the
stuff
what's
what.
Ich
sage
den
Leuten,
die
so
etwas
machen,
wie
es
aussieht.
OpenSubtitles v2018
I'm
starting
to
think
you're
making
this
stuff
up.
Ich
fange
an
zu
glauben,
dass
du
das
ganze
Zeug
erfindest.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
he's
saying,
or
are
you
just
making
stuff
up?
Weißt
du,
was
er
sagt,
oder
erfindest
du
einfach
was?
OpenSubtitles v2018
I'm
just
making
stuff
up.
Ich
denke
mir
nur
Sachen
aus.
OpenSubtitles v2018
Making
stuff
up,
telling
people
her
grandfather
invented
the
paper
clip.
Erfindet
Sachen,
erzählt
Leuten,
dass
ihr
Urgroßvater
die
Büroklammern
erfand.
OpenSubtitles v2018
Oh,
please,
now
you're
just
making
stuff
up.
Bitte,
jetzt
bildest
du
dir
was
ein.
OpenSubtitles v2018
Trust
me,
she's
making
this
stuff
up.
Vertrauen
Sie
mir,
sie
erfindet
dieses
Zeug.
OpenSubtitles v2018
It's
renovation
work,
making
old
stuff
new.
Wir
sanieren
hier,
machen
Altes
wieder
neu.
OpenSubtitles v2018
Ah,
I
always
suspected
Gibbs
was
making
that
stuff
up.
Ich
hatte
immer
den
Verdacht,
Gibbs
habe
das
erfunden.
OpenSubtitles v2018
I'm
in
my
garage,
making
weird
stuff.
Ich
habe
in
meiner
Garage
Sachen
gebaut.
TED2020 v1
Listen,
I
cranked
my
hands
raw
making
this
stuff.
Ich
habe
mir
die
Hände
wund
gearbeitet,
um
das
Eis
zu
machen.
OpenSubtitles v2018