Übersetzung für "Stuff of" in Deutsch
It
is
the
very
stuff
of
life.
Es
ist
geradezu
die
Grundlage
des
Lebens.
Europarl v8
I
don't
know
what
this
kind
of
stuff
will
do
in
their
gills.
Ich
weiss
nicht,
was
dieses
Zeug
ihren
Kiemen
antut.
TED2013 v1.1
Skin
flakes
off,
hairs
grow,
nails,
that
kind
of
stuff.
Haut
blättert
ab,
Haare
wachsen,
Nägel,
all
das
Zeug.
TED2013 v1.1
When
you
do
this
kind
of
stuff
it's
like
doing
EVA.
Wenn
man
so
etwas
macht,
ist
es
wie
EVA,
TED2020 v1
But
in
science,
knowing
a
lot
of
stuff
is
not
the
point.
Aber
in
der
Wissenschaft
ist
viel
zu
wissen
nicht
der
Sinn
der
Sache.
TED2020 v1
Where
do
they
go
when
they
need
help
for
this
kind
of
stuff?
Wo
gehen
die
Leute
hin,
wenn
sie
bei
so
etwas
Hilfe
brauchen?
TED2020 v1
Small
stuff
stinks,
but,
of
course,
it's
essential,
right?
Kleine
Dinge
nerven,
aber
natürlich
sind
sie
grundlegend,
nicht
wahr.
TED2020 v1
That
is,
Milagro
Sala's
wrongdoing
is
the
stuff
of
Argentina's
politics.
Das
heißt,
die
Machenschaften
von
Milagro
Sala
sind
die
der
argentinischen
Politik.
GlobalVoices v2018q4
And
I'm,
you
know,
very
much
"pro"
that
kind
of
stuff.
Und
ich
bin,
wissen
Sie,
sehr
"für"
diese
Dinge.
TED2013 v1.1