Übersetzung für "Makes evident" in Deutsch

The phenomenon of the working poor makes that strikingly evident.
Das Phänomen der unter der Armutsgrenze lebenden Erwerbstätigen macht dies mehr als deutlich.
TildeMODEL v2018

While she attests to the newness of the promise, she makes its fulfilment evident.
Sie bürgt für die Neuheit der Verheißung und macht deren Erfüllung sichtbar.
ParaCrawl v7.1

Even a casual glance at the daily news makes this self-evident.
Nur ein einfacher Blick auf die täglichen Nachrichten macht dies offensichtlich.
ParaCrawl v7.1

A comparison of the skull of a Jomon dog and of a current Shiba makes this evident.
Ein Vergleich der Schädel eines Jomon-Hundes und eines heutigen Shibas macht dies deutlich.
ParaCrawl v7.1

A situation such as this again makes evident how dark this shadow is.
Gerade in dieser Situation zeigt sich aufs Neue, wie dunkel diese Schattenseite ist.
Europarl v8

Furthermore, alveoli-accessible particles are also produced which makes evident the risk of respiratory tract diseases.
Weiterhin werden auch Alveolen-gängige Partikeln erzeugt, was das Risiko von Atemwegserkrankungen evident macht.
EuroPat v2

Language destroys this possibility and translation only makes this more evident.
Die Sprache zerstört diese Möglichkeit, und die Übersetzung lässt dies nur noch deutlicher zutage treten.
ParaCrawl v7.1

The last stage of the tour through the MoMA in Berlin makes this evident.
Auch die letzte Station des Rundgangs durch Das MoMA in Berlin verdeutlicht diesen Umstand.
ParaCrawl v7.1

That makes it evident that the concept of the decision was made clear to Germany and the beneficiary: the aid approved is a maximum amount, which is to be granted only insofar as it is strictly necessary for the success of the restructuring process.
Dies zeigt, dass der Bundesregierung und der begünstigten Werft unmissverständlich klar gemacht wurde, worin der Sinn und Zweck der Entscheidung besteht: dass nämlich die genehmigte Beihilfe einen Höchstbetrag darstellt, der nur insoweit ausgeschöpft werden darf, als er für den Erfolg des Umstrukturierungsvorhabens unbedingt erforderlich ist.
DGT v2019

The fact that something like this occurs despite the European Works Council Directive is simply scandalous and makes it glaringly evident that action is needed.
Dass es so etwas trotz der Europäischen Betriebsratsrichtlinie gibt, ist einfach skandalös und macht den Handlungsbedarf wirklich deutlich!
Europarl v8

The Commission Report to the Spring European Council on the Lisbon Strategy of economic, social and environmental renewal makes it evident that although some progress has been made, implementation of the strategy is falling seriously behind schedule.
Der Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates zur Lissabonner Strategie der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Erneuerung verdeutlicht, dass die Umsetzung der Strategie trotz einiger Fortschritte weit hinter den Zeitplan zurückfällt.
TildeMODEL v2018

To the contrary, the existence of an indeed transparent market makes evident any attempt of unfair trade practices and enforces the need to correct the level playing field in the market.
Die Existenz eines in der Tat transparenten Marktes lässt im Gegenteil jeden Versuch unfairer Handelspraktiken offen zu Tage treten und begründet die Notwendigkeit, durch Korrekturmaßnahmen gleiche Marktbedingungen herzustellen.
DGT v2019

This depiction makes it immediately evident that the RAM can store information that corresponds to the image transferred from the CCD.
Diese Darstellung macht unmittelbar erkennbar, daß im RAM Information abgespeichert werden kann, die dem vom CCD aufgenommenen Bild entspricht.
EuroPat v2