Übersetzung für "Make us believe" in Deutsch
The
plan
was
designed
to
make
us
believe
that
they
had
gotten
him
out.
Man
wollte
uns
vorgaukeln,
sie
hätten
ihn
rausgeholt.
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
make
us
believe
that
the
watchdogs
have
torn
it.
Er
will
uns
glauben
lassen,
dass
die
Wachhunde
sie
gerissen
haben.
OpenSubtitles v2018
Someone
might
want
to
make
us
believe
that
it
is
Pablo.
Jemand
will
vielleicht,
dass
wir
glauben,
dass
es
Pablo
war!
OpenSubtitles v2018
To
make
us
believe
she
died
in
a
malfunction.
Damit
wir
glauben,
dass
sie
dabei
umkam.
OpenSubtitles v2018
Irony
is
put
into
service
to
make
us
believe.
Ironie
wird
eingesetzt,
damit
wir
glauben.
OpenSubtitles v2018
Unlike
the
Church
has
tried
to
make
us
believe*.
Nicht,
wie
die
Kirche
es
uns
glauben
machen
wollte*.
ParaCrawl v7.1
The
universe
is
not
the
result
of
chance,
as
some
would
like
to
make
us
believe.
Das
Universum
ist
kein
Zufallsprodukt,
wie
einige
uns
glauben
machen
wollen.
ParaCrawl v7.1
The
ventriloquist
must
first
make
us
believe
that
a
small
boy
is
sitting
on
his
lap.
Der
Bauchredner
muss
uns
erst
überzeugen,
dass
auf
seinem
Schoß
ein
kleiner
Junge
sitzt.
TED2013 v1.1
That's
why
he
went
to
such
great
lengths
to
make
us
believe
he
was
dead.
Deshalb
nahm
er
so
viel
auf
sich,
uns
glauben
zu
machen,
er
sei
tot.
OpenSubtitles v2018
My
God,
you
presume
to
make
us
believe
you
can
simply
fix
it
with
enough
bullets?
Herrgott,
wollen
Sie
uns
glauben
machen,
dass
die
Sache
mit
zwei
Kugeln
erledigt
ist?
OpenSubtitles v2018
This
alone
would
make
us
believe
in
God,
for
there
must
be
an
avenger
of
such
iniquity."
So
würden
wir
wohl
schadenfroh
zusehen,
wenn
Gott
solch
einer
Person
den
ewigen
Lohn
verweigere.
WikiMatrix v1
He
tried
to
make
us
believe
he
was
dead
because
he
had
to.
Er
hat
uns
glauben
lassen,
dass
er
tot
ist,
weil
er
es
musste.
OpenSubtitles v2018
Bob,
make
us
believe.
Bob,
überzeugen
Sie
uns.
OpenSubtitles v2018