Übersetzung für "Make us believe" in Deutsch

The plan was designed to make us believe that they had gotten him out.
Man wollte uns vorgaukeln, sie hätten ihn rausgeholt.
OpenSubtitles v2018

He wants to make us believe that the watchdogs have torn it.
Er will uns glauben lassen, dass die Wachhunde sie gerissen haben.
OpenSubtitles v2018

Someone might want to make us believe that it is Pablo.
Jemand will vielleicht, dass wir glauben, dass es Pablo war!
OpenSubtitles v2018

To make us believe she died in a malfunction.
Damit wir glauben, dass sie dabei umkam.
OpenSubtitles v2018

Irony is put into service to make us believe.
Ironie wird eingesetzt, damit wir glauben.
OpenSubtitles v2018

Unlike the Church has tried to make us believe*.
Nicht, wie die Kirche es uns glauben machen wollte*.
ParaCrawl v7.1

The universe is not the result of chance, as some would like to make us believe.
Das Universum ist kein Zufallsprodukt, wie einige uns glauben machen wollen.
ParaCrawl v7.1

The ventriloquist must first make us believe that a small boy is sitting on his lap.
Der Bauchredner muss uns erst überzeugen, dass auf seinem Schoß ein kleiner Junge sitzt.
TED2013 v1.1

That's why he went to such great lengths to make us believe he was dead.
Deshalb nahm er so viel auf sich, uns glauben zu machen, er sei tot.
OpenSubtitles v2018

My God, you presume to make us believe you can simply fix it with enough bullets?
Herrgott, wollen Sie uns glauben machen, dass die Sache mit zwei Kugeln erledigt ist?
OpenSubtitles v2018

This alone would make us believe in God, for there must be an avenger of such iniquity."
So würden wir wohl schadenfroh zusehen, wenn Gott solch einer Person den ewigen Lohn verweigere.
WikiMatrix v1

He tried to make us believe he was dead because he had to.
Er hat uns glauben lassen, dass er tot ist, weil er es musste.
OpenSubtitles v2018

Bob, make us believe.
Bob, überzeugen Sie uns.
OpenSubtitles v2018