Übersetzung für "Let us make" in Deutsch

Let us make sure that is delivered upon.
Tragen wir dafür Sorge, dass das erfüllt wird.
Europarl v8

Let us endeavour to make the impossible become possible.
Lassen Sie uns daran arbeiten, das Unmögliche zu ermöglichen.
Europarl v8

Let us make Hungary closer to Europe and Europe closer to Hungary.
Lassen Sie uns Ungarn näher an Europa heranrücken und Europa näher an Ungarn.
Europarl v8

Let us make sure that does not happen again.
Lassen Sie uns dafür sorgen, dass dies in Zukunft nicht mehr geschieht.
Europarl v8

Let us move to make this event happen.
Lassen Sie uns entsprechende Maßnahmen ergreifen, damit diese Veranstaltung stattfinden kann.
Europarl v8

Let us not make any judgments before they have been held.
Lassen Sie uns kein Urteil fällen, bevor diese nicht stattgefunden hat.
Europarl v8

Therefore, let us make this decision.
Darum lassen Sie uns diese Unterscheidung machen.
Europarl v8

Let us not make them wait any longer.
Wir dürfen sie nicht noch länger warten lassen.
Europarl v8

Let us make sure that this cooperation continues in the future.
Lassen Sie uns sicherstellen, dass diese Zusammenarbeit in der Zukunft weitergeht.
Europarl v8

Let us make sure that it is respected!
Lassen Sie uns dafür sorgen, dass sie geachtet wird!
Europarl v8

Let us make sure that the Member States make a solid commitment.
Lassen Sie uns dafür sorgen, dass die Mitgliedstaaten eine solide Verpflichtung eingehen.
Europarl v8

Let us make use of it.
Lassen Sie uns diese Chance nutzen.
Europarl v8

Let us make further headway along this route.
Lassen Sie uns weitere Fortschritte auf diesem Weg machen.
Europarl v8

Let us make sure that it works.
Sorgen wir dafür, dass das funktioniert.
Europarl v8

Let us not always make ourselves out to be worse than we are!
Machen wir uns doch nicht selbst immer schlechter, als wir sind!
Europarl v8

Let us make sure that we have proper impact assessments on any directive or regulations.
Wir müssen für eine angemessene Folgeneinschätzung jeder Richtlinie oder Verordnung sorgen.
Europarl v8

So let us not make this a motion against anybody.
Wir sollten dies also nicht zu einer Bewegungen gegen irgendjemanden machen.
Europarl v8

Let us make it cooperative and let us get the fishing communities fully engaged in this enterprise.
Wir sollten das ganze kooperativ angehen und die Fanggesellschaften an diesem Unterfangen beteiligen.
Europarl v8

Let us make more use of the controls such as port state control.
Wir sollten Kontrollen wie die Hafenstaatkontrollen vermehrt durchführen.
Europarl v8

Let us make sure, Madam President, that we do not lose any more.
Verlieren wir nicht noch mehr Zeit, Frau Präsidentin!
Europarl v8

Let us make use of the fact that the EU is an economic giant.
Wir sollten es nutzen, daß die EU eine wirtschaftliche Großmacht ist!
Europarl v8

Let us make this well-being our objective in our policy on the Middle East.
Versuchen wir doch, dieses Wohl mit unserer Nahostpolitik zu finden.
Europarl v8