Übersetzung für "Make strides" in Deutsch
I
wanna
make
meaningful
strides
toward
peace.
Ich
möchte
bedeutende
Schritte
in
Richtung
Frieden
unternehmen.
OpenSubtitles v2018
Well
done,
we
make
tremendous
strides.
Gut
gemacht,
wir
machen
Riesenfortschritte.
QED v2.0a
Healthcare
continues
to
make
enormous
strides
technologically.
Das
Gesundheitswesen
macht
auch
weiterhin
enorme
technische
Fortschritte.
ParaCrawl v7.1
Germany
plans
to
make
great
strides
in
the
cutting
of
red
tape
during
its
Council
Presidency.
Deutschland
möchte
während
der
Ratspräsidentschaft
den
Bürokratieabbau
deutlich
vorantreiben.
ParaCrawl v7.1
I
believe
we
could
make
great
strides
in
that
field.
Ich
glaube,
wir
könnten
auf
diesem
Gebiet
große
Fortschritte
erzielen.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
southern
Überseequartier,
too,
will
also
make
big
strides
in
2014.
Die
Entwicklung
des
südlichen
Überseequartiers
wird
im
Jahr
2014
deutliche
Fortschritte
verzeichnen.
ParaCrawl v7.1
You
are
independent
and
can
move
forcefully
into
a
new
situation
and
make
strides
forward
on
your
own.
Sie
sind
unabhaengig
und
Sie
koennen
wirkungsvoll
in
eine
neue
Situation
eingreifen
und
Schritte
vorwaerts
machen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
Prof.
Pahr
is
aiming
to
make
even
bigger
strides
with
this
project.
Doch
tatsächlich
will
Prof.
Dieter
Pahr
die
Entwicklung
mit
diesem
Projekt
noch
weiter
vorantreiben.
ParaCrawl v7.1
They
make
strides
everyday,
but
there’s
much
more
for
them
to
do.
Sie
machen
jeden
Tag
Fortschritte,
aber
es
gibt
noch
viel
mehr
für
sie
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
And
with
reference
to
the
call
made
at
Turin
on
the
aim
of
introducing
a
uniform
electoral
procedure
for
Members
of
the
European
Parliament,
we
would
confirm
that
if
we
really
want
to
make
strides
in
this
direction,
Article
138(3)
of
the
Treaty
needs
to
be
amended
to
remove
it
from
the
straitjacket
of
unanimity.
Unter
Bezugnahme
darauf,
daß
in
Turin
auf
das
Ziel
eines
einheitlichen
Verfahrens
für
die
Wahl
der
europäischen
Abgeordneten
hingewiesen
wurde,
bekräftigen
wir,
daß,
wenn
in
dieser
Richtung
konkrete
Fortschritte
erzielt
werden
sollen,
Artikel
138
Absatz
3
anzuwenden
ist,
damit
ein
diesbezüglicher
Beschluß
nicht
mehr
der
Einstimmigkeitsregel
unterliegt.
Europarl v8
A
lot
of
work
needs
to
be
done
and,
equally,
if
a
country
is
not
part
of
those
initial
negotiations,
they
can
still
join
if
they
make
great
strides.
Eine
Menge
Arbeit
muß
noch
geleistet
werden,
und
ebenso
kann
ein
nicht
an
diesen
Anfangsverhandlungen
beteiligtes
Land
immer
noch
dazustoßen,
wenn
es
große
Schritte
macht.
Europarl v8
I
hope
that
the
industry
will
cooperate
fully
with
our
governments
and
the
EU
to
make
further
strides
towards
the
highest
possible
safety
standards.
Ich
hoffe,
die
Industrie
wird
uneingeschränkt
mit
unseren
Regierungen
und
der
EU
kooperieren,
so
daß
weitere
Schritte
in
Richtung
höchstmöglicher
Sicherheitsstandards
unternommen
werden.
Europarl v8
The
meeting
of
the
European
Council
in
Stockholm
is
the
first
in
a
series
of
summits
this
spring
in
which
we
will
openly
and
self-critically
asses
the
progress
which
has
been
made
and
make
new
strides.
Der
Europäische
Rat
von
Stockholm
ist
der
erste
in
einer
Reihe
von
Gipfeltreffen,
auf
denen
die
erreichten
Fortschritte
offen
und
selbstkritisch
eingeschätzt
und
neue
Schritte
in
Angriff
genommen
werden.
Europarl v8
Although
my
country
–
Slovakia
–
often
called
the
‘central
European
tiger’
under
the
competent
leadership
of
Prime
Minister
Mikuláš
Dzurinda
–
belongs
among
the
EU
Member
States
that
do
not
have
the
best
track
record
of
the
transposition
of
European
legislation,
economic
reforms
have
enabled
the
country
to
make
big
strides
in
implementing
the
medium-term
economic
strategy.
Obwohl
mein
Heimatland
Slowakei,
das
oft
der
„Tiger
Mitteleuropas“
genannt
und
von
Ministerpräsident
Mikuláš
Dzurinda
mit
Kompetenz
geführt
wird,
zu
den
EU-Mitgliedstaaten
gehört,
die
bei
der
Umsetzung
europäischen
Rechts
nicht
die
besten
Resultate
verzeichnen,
haben
wir
dank
der
Wirtschaftsreformen
bei
der
Umsetzung
der
mittelfristigen
Wirtschaftsstrategie
große
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
I
therefore
make
a
dramatic
appeal,
also
to
the
presidency,
to
make
huge
strides
forward
on
this
score.
Daher
richte
ich,
auch
an
den
Vorsitz,
einen
dringenden
Appell,
in
diesem
Bereich
bedeutende
Fortschritte
zu
machen.
Europarl v8
Over
the
coming
weeks,
the
US
and
the
EU
will
have
the
opportunity
to
make
important
strides
toward
a
more
stable,
secure
Middle
East
–
an
outcome
that
would
benefit
the
entire
world.
In
den
kommenden
Wochen
werden
die
USA
und
die
EU
Gelegenheit
haben,
bedeutsame
Fortschritte
in
Richtung
eines
stabileren
und
von
höherer
Sicherheit
geprägten
Nahen
Ostens
zu
erzielen
–
davon
würde
die
ganze
Welt
profitieren.
News-Commentary v14
By
improving
the
capacity
of
local
governments
to
plan,
finance,
and
deliver
key
services,
including
health
and
education,
countries
could
boost
value
for
money,
build
confidence
among
citizens,
and
make
significant
strides
toward
achieving
the
SDGs.
Durch
Verbesserung
der
Fähigkeit
der
Kommunen
zur
Planung,
Finanzierung
und
Erbringung
zentraler
Dienstleistungen
einschließlich
von
Krankenversorgung
und
Bildung
könnten
Länder
den
Nutzen,
den
sie
für
ihr
Geld
bekommen,
steigern,
das
Vertrauen
auf
Seiten
der
Bürger
erhöhen
und
erhebliche
Fortschritte
auf
dem
Weg
zur
Umsetzung
der
Ziele
für
nachhaltige
Entwicklung
machen.
News-Commentary v14
Even
if
these
countries
make
significant
strides
in
reducing
emissions,
they
will
be
the
polluters
of
the
future,
at
least
in
the
near
term.
Selbst
wenn
diese
Länder
erhebliche
Schritte
zur
Verringerung
ihrer
Emissionen
unternehmen,
sind
sie,
zumindest
kurzfristig,
die
Verschmutzer
der
Zukunft.
News-Commentary v14