Übersetzung für "Make it necessary" in Deutsch

New developments and knowledge make it necessary to adjust the existing regulations.
Neue Entwicklungen und Erkenntnisse machen eine Anpassung der bestehenden Verordnungen notwendig.
Europarl v8

Future developments may also make it necessary to adapt the report formats which have already been established.
Künftige Entwicklungen können ebenfalls eine Anpassung der vorhandenen Berichtsformulare erforderlich machen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas foreseeable market conditions make it necessary to provide for flexible storage periods of between three and seven months;
Die vorhersehbaren Marktbedingungen machen eine Lagerdauer von drei bis sieben Monaten erforderlich .
JRC-Acquis v3.0

Foreseeable market conditions make it necessary to provide for flexible storage periods of between three and seven months.
Die vorhersehbaren Marktbedingungen machen eine Lagerdauer von drei bis sieben Monaten erforderlich.
DGT v2019

Such disparities could therefore make it necessary to harmonise national provisions.
Solche Unterschiede könnten demnach eine Annäherung der nationalen Vorschriften notwendig machen.
TildeMODEL v2018

This rule would make it necessary to carry out a considerable investment without bringing any recognisable hygiene benefits.
Diese Vorschrift zwingt zu erheblichen Investitionen, ohne dass ein Hygienevorteil erkennbar wäre.
TildeMODEL v2018

But new developments make it necessary to rethink our approach to PCD.
Die neueren Ereignisse machen es jedoch erforderlich, unser PCD-Konzept zu überdenken.
TildeMODEL v2018

The resulting situation will make it more necessary than ever to harmonise rates in the single market.
Unter diesen Voraussetzungen ist eine Harmonisierung der Steuersätze im Binnenmarkt notwendiger denn je.
TildeMODEL v2018

Both drugs have undesirable side effects that make it necessary to discontinue their application.
Beide Medikamente haben unerwünschte Nebenwirkungen, die zum Absetzen der Einnahme zwingen.
EuroPat v2

Do not make it harder than necessary.
Machen Sie es nicht noch komplizierter.
OpenSubtitles v2018