Übersetzung für "Make an agreement" in Deutsch
We
say
the
secret
code,
and
we
make
an
agreement.
Wir
sagen
die
Parole
und
machen
die
Vereinbarung.
OpenSubtitles v2018
We
just
have
to
make
an
agreement.
Wir
müssen
einfach
ein
Abkommen
treffen.
OpenSubtitles v2018
I
make
an
agreement,
and
I
stick
to
it.
Ich
treffe
eine
Vereinbarung,
ich
halte
mich
daran.
OpenSubtitles v2018
Will
he
make
an
agreement
or
will
he
have
my
head?
Werden
wir
eine
Einigung
erzielen
oder
fordert
er
meinen
Kopf?
OpenSubtitles v2018
Make
an
agreement
for
a
meeting
on
a
specified
day
and
time.
Machen
eine
Vereinbarung
für
ein
Treffen
an
einem
bestimmten
Tag
und
Zeit.
CCAligned v1
The
buyer
and
the
seller
will
make
an
agreement
about
it.
Hierüber
treffen
alsdann
Käufer
und
Verkäufer
eine
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
When
we
make
an
agreement,
we
always
keep
our
word.
Wenn
wir
eine
Vereinbarung
treffen,
halten
wir
Sie
auch.
CCAligned v1
Fabian,
Jason
and
me
make
an
agreement...
Jason,
Fabian
und
ich
treffen
eine
Abmachung...
ParaCrawl v7.1
We
indeed
would
like
to
have,
and
we
have
to
make,
an
agreement
with
Parliament
under
the
terms
of
the
ordinary
legislative
process.
Wir
möchten
und
müssen
gar
mit
dem
Parlament
eine
Einigung
nach
dem
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
erzielen.
Europarl v8
We
could
To
make
an
agreement.
Wir
könnten
eine
Abmachung
treffen.
OpenSubtitles v2018
They
may
also
make
an
agreement
with
the
employer
to
prolong
the
period
of
leave
by
up
to
a
further
26
weeks.
Sie
können
dar
über
hinaus
mit
dem
Arbeitgeber
eine
Verlängerung
um
weitere
26
Wochen
vereinbaren.
EUbookshop v2
In
these
cases,
we
will
make
an
individual
agreement
with
the
customer
regarding
the
time
of
delivery.
Wir
werden
in
diesen
Fällen
eine
individuelle
Vereinbarung
mit
dem
Kunden
bzgl.
des
Liefertermins
treffen.
ParaCrawl v7.1
We
only
ask
you
that,
we
are
going
to
talk
directly
among
ourselves
and
make
an
agreement.
Wir
bitten
Sie
nur
darum,
sich
untereinander
direkt
zu
besprechen
und
eine
Vereinbarung
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
At
the
final
presentation,
company
and
designer
make
an
agreement
for
further
co-operation.
Bei
einer
abschließenden
Konzeptpräsentation
treffen
das
Unternehmen
und
die
DesigerIn
Vereinbarungen
über
die
Weiterführung
der
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
When
we
make
an
international
agreement,
we
need
to
make
sure
that
it
is
implemented
globally
-
not
just
here
and
in
Wall
Street,
but
globally.
Wenn
wir
ein
internationale
Vereinbarung
treffen,
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
sie
weltweit
umgesetzt
wird,
nicht
nur
hier
und
an
der
Wall
Street,
sondern
weltweit.
Europarl v8
With
the
objective
of
breaking
the
current
'deadlock'
in
the
WTO,
it
insists
on
and
welcomes
new
initiatives
-
such
as
the
'signalling
conference'
-
which
aim
to
make
an
agreement
possible
in
the
near
future.
Mit
dem
Ziel,
die
derzeitig
"stockenden
Verhandlungen"
in
der
WTO
wiederzubeleben,
werden
neue
Initiativen
gefordert
und
begrüßt
-
wie
zum
Beispiel
die
"Ankündigung
einer
Konferenz",
um
ein
Übereinkommen
in
naher
Zukunft
zu
ermöglichen.
Europarl v8