Übersetzung für "Make a change" in Deutsch

He is determined to make a change.
Er ist entschlossen, dies zu ändern.
Europarl v8

It must be relatively simple to make such a change of position.
Es soll relativ einfach sein, eine solche Änderung zustande zu bringen.
Europarl v8

I would like to ask you to make a change to the nominal list.
Ich möchte Sie darum ersuchen, eine Änderung der Abstimmungsliste vorzunehmen.
Europarl v8

This makes it clear that we must make a long-overdue change here.
Dies macht vielmehr deutlich, dass wir hier endlich eine Änderung herbeiführen müssen.
Europarl v8

We also have to make a change on the ground.
Wir müssen auch vor Ort etwas verändern.
Europarl v8

Let's make a change to all our institutions, and not just in the West.
Verändern wir alle Institutionen, nicht nur im Westen.
TED2020 v1

The social partners at EU level should make climate change a priority issue.
Die Sozialpartner sollten den Klimawandel auf EU-Ebene zu einem Schwerpunktthema machen.
TildeMODEL v2018

Europe needs to make a step change in its research and innovation performance.
Europa braucht einen Quantensprung bei seiner Forschungs- und Innovationsleistung.
TildeMODEL v2018

Genius - is to make a critic change his mind.
Genial heißt einen Kritiker zu einem Meinungswandel zu bringen.
OpenSubtitles v2018

We ain't got enough blood left to make a change.
Wir haben nicht genug Blut, um eine Veränderung herbeizuführen.
OpenSubtitles v2018

I'll have to make a little change here.
Dann muss ich hier wohl eine kleine Veränderung vornehmen.
OpenSubtitles v2018

A change in culture is required to make a significant change.
Um entscheidende Veränderungen zu bewirken, ist ein Mentalitätswandel erforderlich.
TildeMODEL v2018

Mom, I wanted to make a change.
Mom, ich brauchte eine Veränderung.
OpenSubtitles v2018

Women were abandoning their families and we needed to make a change.
Frauen verließen ihre Familien und wir mussten etwas ändern.
OpenSubtitles v2018

Does this mean we need to make a change of plans?
Bedeutet das, dass wir unsere Pläne ändern müssen?
OpenSubtitles v2018

It's time to make a change.
Es ist Zeit für einen Wechsel.
OpenSubtitles v2018

So, I'm just gonna make a costume change here.
Also ich wechsel jetzt einfach mein Outfit.
OpenSubtitles v2018