Übersetzung für "Make a change" in Deutsch
He
is
determined
to
make
a
change.
Er
ist
entschlossen,
dies
zu
ändern.
Europarl v8
It
must
be
relatively
simple
to
make
such
a
change
of
position.
Es
soll
relativ
einfach
sein,
eine
solche
Änderung
zustande
zu
bringen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
you
to
make
a
change
to
the
nominal
list.
Ich
möchte
Sie
darum
ersuchen,
eine
Änderung
der
Abstimmungsliste
vorzunehmen.
Europarl v8
This
makes
it
clear
that
we
must
make
a
long-overdue
change
here.
Dies
macht
vielmehr
deutlich,
dass
wir
hier
endlich
eine
Änderung
herbeiführen
müssen.
Europarl v8
We
also
have
to
make
a
change
on
the
ground.
Wir
müssen
auch
vor
Ort
etwas
verändern.
Europarl v8
Let's
make
a
change
to
all
our
institutions,
and
not
just
in
the
West.
Verändern
wir
alle
Institutionen,
nicht
nur
im
Westen.
TED2020 v1
The
social
partners
at
EU
level
should
make
climate
change
a
priority
issue.
Die
Sozialpartner
sollten
den
Klimawandel
auf
EU-Ebene
zu
einem
Schwerpunktthema
machen.
TildeMODEL v2018
Europe
needs
to
make
a
step
change
in
its
research
and
innovation
performance.
Europa
braucht
einen
Quantensprung
bei
seiner
Forschungs-
und
Innovationsleistung.
TildeMODEL v2018
Genius
-
is
to
make
a
critic
change
his
mind.
Genial
heißt
einen
Kritiker
zu
einem
Meinungswandel
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
We
ain't
got
enough
blood
left
to
make
a
change.
Wir
haben
nicht
genug
Blut,
um
eine
Veränderung
herbeizuführen.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
to
make
a
little
change
here.
Dann
muss
ich
hier
wohl
eine
kleine
Veränderung
vornehmen.
OpenSubtitles v2018
A
change
in
culture
is
required
to
make
a
significant
change.
Um
entscheidende
Veränderungen
zu
bewirken,
ist
ein
Mentalitätswandel
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Mom,
I
wanted
to
make
a
change.
Mom,
ich
brauchte
eine
Veränderung.
OpenSubtitles v2018
Women
were
abandoning
their
families
and
we
needed
to
make
a
change.
Frauen
verließen
ihre
Familien
und
wir
mussten
etwas
ändern.
OpenSubtitles v2018
Does
this
mean
we
need
to
make
a
change
of
plans?
Bedeutet
das,
dass
wir
unsere
Pläne
ändern
müssen?
OpenSubtitles v2018
It's
time
to
make
a
change.
Es
ist
Zeit
für
einen
Wechsel.
OpenSubtitles v2018
So,
I'm
just
gonna
make
a
costume
change
here.
Also
ich
wechsel
jetzt
einfach
mein
Outfit.
OpenSubtitles v2018