Übersetzung für "Maintenance duties" in Deutsch

It does not appear that the maintenance of the duties would have any relevant negative impact on their business.
Die Aufrechterhaltung der Zölle dürfte keine relevanten Negativfolgen für ihre Geschäftstätigkeit haben.
DGT v2019

The maintenance of the duties will continue to provide substantial benefits to the Community industry and contribute in all likelihood to the restoration of its viability.
Die Aufrechterhaltung der Zölle bringt dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft weiterhin erhebliche Vorteile und trägt aller Wahrscheinlichkeit nach zur Wiederherstellung seiner Lebensfähigkeit bei.
DGT v2019

Users representing around 11 % of total PSF consumption and 10 % of imports from the countries concerned have put forward a number of arguments against the maintenance of duties.
Verwender, auf die etwa 11 % des gesamten PSF-Verbrauchs und 10 % der Einfuhren aus den betroffenen Ländern entfallen, brachten eine Reihe von Argumenten gegen die Aufrechterhaltung der Zölle vor.
DGT v2019

A person who, for reasons cited in sections 827 and 828, is not responsible for damage he caused in the instances specified in sections 823 to 826 must nonetheless make compensation for the damage, unless damage compensation can be obtained from a third party with a duty of supervision, to the extent that in the circumstances, including without limitation the circumstances of the parties involved, equity requires indemnification and he is not deprived of the resources needed for reasonable maintenance and to discharge his statutory maintenance duties.
Wer in einem der in den §§ 823 bis 826 bezeichneten Fälle für einen von ihm verursachten Schaden auf Grund der §§ 827, 828 nicht verantwortlich ist, hat gleichwohl, sofern der Ersatz des Schadens nicht von einem aufsichtspflichtigen Dritten erlangt werden kann, den Schaden insoweit zu ersetzen, als die Billigkeit nach den Umständen, insbesondere nach den Verhältnissen der Beteiligten, eine Schadloshaltung erfordert und ihm nicht die Mittel entzogen werden, deren er zum angemessenen Unterhalt sowie zur Erfüllung seiner gesetzlichen Unterhaltspflichten bedarf.
ParaCrawl v7.1

When dealing with an HVAC system, it is important to perform preventive maintenance duties such as changing air filters and fan belts, and cleaning coils.
Beim Umgang mit einer HLK-Anlage ist es wichtig, vorbeugende Wartungsarbeiten wie den Austausch von Luftfiltern und Keilriemen, sowie die Reinigung von Wärmetauschern durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Freeing up your team from maintenance duties, allows them to dedicate all their time to what matters most to your business: the expanding functionality of your applications to support business needs.
Wenn sich Ihre IT-Mannschaft nicht um Wartungsarbeiten kümmern muss, kann sie sich auf das konzentrieren, was für Ihr Geschäft wesentlich ist: der Ausbau der Funktionalitäten Ihrer Anwendungen zur Unterstützung von geschäftlichen Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

But the introduction of the maintenance duties for civil partners did not create a legal situation that ignores this burden from an income-tax point of view.
Durch die Einführung der Unterhaltspflichten für Lebenspartner ist jedoch kein Rechtszustand eingetreten, der diese Belastung einkommensteuerrechtlich außer Betracht lässt.
ParaCrawl v7.1

Taking into account all of the above factors, it is concluded that, although most of the users that have participated in the investigation consider that the maintenance of duties is against their interest, the investigation shows that the continuation of measures would not have a significantly negative effect on their economic and financial situation.
Unter Berücksichtigung aller vorgenannten Faktoren wird der folgende Schluss gezogen: Obwohl die meisten Verwender, die an der Untersuchung teilnehmenden, der Ansicht sind, dass die Aufrechterhaltung der Zölle ihrem Interesse zuwiderläuft, ergibt die Untersuchung, dass die Aufrechterhaltung der Maßnahmen keine signifikanten negativen Folgen für ihre wirtschaftliche und finanzielle Lage hätte.
DGT v2019

I must, Mr President, underline from the outset that the maintenance of duty free sales, as part of the interCommunity passenger travel is in contradiction with the existence of a border-free internal market.
Ich muß sogleich hervorheben, daß die Aufrechterhaltung der zollfreien Einkaufsmöglichkeiten im innergemeinschaftlichen Reiseverkehr im Widerspruch zu dem Bestehen eines Binnenmarktes ohne Binnengrenzen steht.
Europarl v8

Ideal for use in laboratories with short-term chemical contact, light duty maintenance, painting, printing, pharmaceutical production and applications requiring good dexterity.
Ideal für den Laboreinsatz mit kurzzeitigem Chemikalienkontakt, leichte Wartungsarbeiten, Malertätigkeiten, Druckindustrie, pharmazeutische Produktion sowie Anwendungen, bei denen gute Feinfühligkeit verlangt wird.
ParaCrawl v7.1

The glove is ideal for short-term laboratory chemical contact, food processing, light duty maintenance, painting, printing, agriculture, electronics, pharmaceutical production.
Der Handschuh ist ideal für kurzzeitigen Chemikalienkontakt im Labor, Lebensmittelfertigung, leichte Wartungsarbeiten, Lackierungsarbeiten, Druckindustrie, Agrarindustrie, Elektroindustrie, pharmazeutische Fertigung.
ParaCrawl v7.1