Übersetzung für "Maintains composure" in Deutsch
We
have
spoken
with
one
voice
and
at
the
same
time
maintained
our
composure.
Wir
haben
mit
einer
Stimme
gesprochen
und
zugleich
Ruhe
bewahrt.
Europarl v8
She
is
to
maintain
her
composure
if
she
is
a
Haseki
Sultan.
Wenn
Sie
eine
Haseki
Sultan
ist,
muss
sie
Haltung
bewahren.
OpenSubtitles v2018
I
will
endeavor
to
maintain
composure.
Ich
werde
mich
bemühen,
Haltung
zu
bewahren.
OpenSubtitles v2018
Each
day
I
could
not
maintain
my
composure.
Ich
konnte
an
keinem
Tag
mehr
Haltung
bewahren.
ParaCrawl v7.1
Maintain
your
composure
-
it
is
okay
to
express
outrage,
but
it
should
be
kept
under
control.
Dabei
sollte
man
immer
Haltung
wahren
–
man
kann
sehr
wohl
Entrüstung
zum
Ausdruck
bringen,
aber
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
During
the
ride,
the
patient
was
convinced
that
we
were
laughing
at
her
(something
‘Jane
Doe’
was
often
concerned
about,
and
we
all
knew
to
maintain
a
serious
composure),
and
she
started
a
verbal
assault
against
us,
especially
the
female
EMT
sitting
next
to
her.
Während
der
Fahrt
war
die
Patientin
überzeugt,
dass
wir
über
sie
lachten
(etwas,
worüber
'Jane
Doe'
oft
besorgt
war,
und
wir
alle
wussten,
dass
sie
eine
ernsthafte
Haltung
bewahren
konnten),
und
sie
fing
an
verbaler
Angriff
gegen
uns,
besonders
die
weibliche
EMT,
die
neben
ihr
sitzt.
ParaCrawl v7.1
Our
graduates
have
profound
fundamental
knowledge,
are
flexible
and
quickly
adapting
to
any
changes,
capable
to
work
in
more
than
one
occupational
position,
maintaining
composure
under
uncertainty
and
absolute
confusion
–employers
struggle
for
such
high-class
professionals
.
Unsere
Absolventen
verfügen
über
fundierte
Grundlagenwissen,
flexibel
und
schnell
auf
Änderungen
Anpassungs,
Lage
in
mehr
als
eine
berufliche
Position
zu
arbeiten,,
Aufrechterhaltung
Gelassenheit
unter
Unsicherheit
und
absolute
Verwirrung
-employers
für
solche
High-Class-Profis
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
practise
patience,
tolerance,
equanimity,
calmness,
maintaining
our
mental
composure,
cheerfulness,
a
sense
of
humour,
wise
reflection
and
wisdom.
Wir
müssen
uns
in
Geduld,
Toleranz,
Gleichmut,
Ruhe
üben,
und
unsere
geistige
Fassung,
Heiterkeit,
einen
Sinn
für
Humor,
weise
Reflexion
und
Weisheit
bewahren.
ParaCrawl v7.1
St
Francis
de
Sales
put
it
well
when
he
said
that
it
is
more
important
to
maintain
our
composure
than
to
achieve
something
but
lose
our
temper
in
the
process.
Der
Heilige
Franz
von
Sales
drückte
es
treffend
aus,
als
er
sagte,
dass
es
wichtiger
ist,
unsere
Fassung
zu
bewahren,
als
etwas
nur
dann
zu
erreichen,
wenn
wir
sie
dabei
verlieren.
ParaCrawl v7.1
We
are
committed
to
maintain
this
composure
to
be
a
competitive
manufacturer
in
the
domestic
and
global
markets.
Wir
verpflichten
uns,
diese
Haltung
beizubehalten,
um
ein
wettbewerbsfähiger
Hersteller
auf
dem
nationalen
und
globalen
Markt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Maintain
composure
and
professionalism
while
working
at
various
client
locations
in
a
wide
variety
of
working
environments
from
rough
construction,
to
client
occupied
spaces,
and
client
events.
Behalten
Sie
die
Gelassenheit
und
Professionalität
bei,
während
Sie
an
verschiedenen
Standorten
des
Kunden
in
einer
Vielzahl
von
Arbeitsumgebungen
arbeiten,
vom
Rohbau
über
vom
Kunden
genutzte
Räume
bis
hin
zu
Kundenveranstaltungen.
ParaCrawl v7.1
For
Eva
Rehle
and
Andreas
W
Friedrich
it
was
an
instructive
challenge
to
teach
the
essence
of
Qigong
under,
at
times,
extreme
conditions
and,
even
in
pouring
rain,
maintain
their
cheerful
composure.
Für
Eva
Rehle
und
Andreas
W
Friedrich
war
es
eine
lehrreiche
Herausforderung,
unter
zeitweise
recht
extremen
Bedingungen
die
Essenz
des
Qigong
zu
vermitteln
und
auch
in
strömendem
Regen
heitere
Gelassenheit
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
He
spoke
about
accepting
death
aspart
of
nature,
about
maintaining
your
composure,
about
using
death
as
the
ultimate
lesson.
Er
sprach
darüber,
den
Tod
als
Teil
der
Natur
anzunehmen,
die
Fassung
zu
bewahren,
den
Tod
als
die
letzte
Aufgabe
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
When
trying
to
assess
the
load
securing
in
this
case,
even
a
hardened
load-securing
columnist
has
difficulty
maintaining
their
composure.
Bei
der
Beurteilung
dieser
Ladungssicherung
fällt
es
selbst
einem
erfahrenen
Ladungssicherungskolumnisten
schwer,
die
Contenance
zu
wahren.
ParaCrawl v7.1
Whenever
someone
didn't
believe
me
or
said
hurtful
things,
I
tried
to
maintain
my
composure
and
continued
doing
what
I
was
supposed
to
do.
Wenn
jemand
mir
nicht
glaubte
oder
verletzende
Dinge
zu
mir
sagte,
versuchte
ich
meine
Gelassenheit
zu
bewahren
und
machte
weiter,
mit
dem,
was
ich
tun
soll.
ParaCrawl v7.1