Übersetzung für "Maintain a process" in Deutsch

Institutions shall maintain a continuous monitoring process appropriate to the receivables.
Die Institute stellen eine den Forderungen angemessene fortlaufende Überwachung sicher.
TildeMODEL v2018

The credit institution must maintain a continuous monitoring process appropriate to the receivables.
Das Kreditinstitut muss eine den Forderungen angemessene fortlaufende Überwachung sicherstellen.
DGT v2019

Is your process management team too small to maintain a professional process framework?
Ist Ihr Prozessmanagement-Team zu klein um ein professionelles Prozess-Framework zu unterhalten?
CCAligned v1

This enables to maintain a continuous process even over a long period.
Dadurch kann auch über einen langen Zeitraum der kontinuierliche Prozess beibehalten werden.
EuroPat v2

We also maintain a continuous improvement process and train our employees on a regular basis.
Zudem pflegen wir einen kontinuierlichen Verbesserungsprozess und schulen unsere Mitarbeiter regelmäßig.
ParaCrawl v7.1

JUMO Pt100 sensors are an excellent choice to maintain a secure process.
Die JUMO Pt100-Sensoren sind eine ausgezeichnete Wahl, um die Prozesssicherheit zu wahren.
ParaCrawl v7.1

The requirements are regularly updated and corrective actions are defined to initiate and maintain a continuous improvement process.
Die Anforderungen werden regelmäßig aktualisiert und Korrekturmaßnahmen definiert, um einen kontinuierlichen Verbesserungsprozess einzuleiten und sicherzustellen.
CCAligned v1

The Parties shall endeavour to establish and maintain a process through which gradual approximation of the technical regulations, standards and conformity assessment procedures of the Republic of Armenia to those of the European Union can be achieved.
Die Vertragsparteien sind bestrebt, einen Prozess zur allmählichen Angleichung der technischen Vorschriften, der Normen und der Konformitätsbewertungsverfahren der Republik Armenien an jene der Europäischen Union einzuleiten und aufrechtzuerhalten.
DGT v2019

It is not possible to maintain a negotiating process over a 20-year period.
Es ist nicht möglich, einen Verhandlungsprozess über einen Zeitraum von 20 Jahren aufrecht zu halten.
Europarl v8

A verifier shall establish, document, implement and maintain a process to ensure continuous impartiality and independence of the verifier, parts of the same legal entity as the verifier, other organisations referred to in paragraph 4, and of all personnel and contracted persons involved in the verification.
Das Verfahren schließt einen Mechanismus ein, der die Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der Prüfstelle wahrt und den einschlägigen Anforderungen der harmonisierten Normen in Anhang II genügt.
DGT v2019

The verifier shall establish, document, implement and maintain a continued competence process to ensure that all personnel entrusted with verification activities are competent for the tasks that are allocated to them.
Die Prüfstelle muss eine kontinuierliche Kompetenzsicherung begründen, dokumentieren, anwenden und aufrechterhalten, um zu gewährleisten, dass das gesamte mit Prüftätigkeiten betraute Personal die erforderliche Kompetenz für die ihm übertragenen Aufgaben besitzt.
DGT v2019

Verifiers shall establish, document, implement and maintain a process to ensure their continuous impartiality and independence, and those of the parts of the same legal entity and of all personnel.
Die Prüfstellen müssen einen Prozess einführen, dokumentieren, anwenden und aufrechterhalten, der ihre dauerhafte Unparteilichkeit und Unabhängigkeit sowie die der Teile derselben Rechtsperson und sämtlicher Mitarbeiter sicherstellt.
DGT v2019

Amendment 35: Whilst the Commission has repeatedly stated its intention to maintain a close consultation process with the industry and gas consumers, it would institutionally not be correct to bind a committee set up under comitology rules to any consultation.
Abänderung 35: Während die Kommission wiederholt ihre Absicht zum Ausdruck gebracht hat, enge Konsultationen mit der Industrie und den Erdgasverbrauchern zu pflegen, wäre es institutionell nicht korrekt, einen nach den Vorschriften der Ausschussverfahren eingesetzten Ausschuss durch Konsultationen zu binden.
TildeMODEL v2018

In particular, this portion must not extend in parallel to the support surface so as to form a narrow gap into which the liquid of the curtain or from the coated film might be aspired by capillary attraction, thus impairing the quality of the coated margin or even making it impossible to maintain a coherent coating process.
Insbesondere darf dieses Teil nicht parallel zur Trägerfläche verlaufen, damit kein enger Spalt entsteht, in den Flüssigkeit vom Vorhang oder begossenen Film infolge Kapillarwirkung hineingezogen wird und dadurch die Qualität des begossenen Randes beeinträchtigt, oder gar die Aufrechterhaltung eines kohärenten Giessverfahrens verunmöglicht wird.
EuroPat v2

Thanks to the information provided throughout the training and discussions about the problems found during the machine checks, we were able to instruct how to correct and maintain a good process control.
Durch die Schulung und das Besprechen von Problemen, die beim Durchchecken der Maschine gefunden wurden, konnten wir den Mitarbeitern zielgerichtet vermitteln, wie sie die Prozessregelung korrigieren und aufrechterhalten können.
ParaCrawl v7.1

Pure copper flash butt welding, it is difficult to form a liquid metal layer at the end and maintain a stable flash process, it is difficult to obtain a good plastic temperature zone.
Pure Kupfer-Blitz-Stumpfschweißen, ist es schwierig, eine flüssige Metallschicht am Ende zu bilden und ein stabiles Blitzverfahren aufrechtzuerhalten, ist es schwierig, eine gute Plastiktemperaturzone zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The IT departments of most of the organizations invest significant resources to develop, implement and maintain a process for backing up important data on their machines.
Investiert ES Abteilungen der meisten Organisationen bedeutende Betriebsmittel, um einen Prozeß für das Unterstützen der wichtigen Daten bezüglich ihrer Maschinen zu entwickeln, einzuführen und beizubehalten.
ParaCrawl v7.1

We maintain a continuous improvement process in our organization and our environmental performance, based on respect for the law together with various other measures to assure the security of our employees, of the public and especially of our neighbors in Marin.
Wir unterhalten in unserer Organisation und für unsere Umweltleistung einen Prozess der kontinuierlichen Verbesserung, der in Kombination mit anderen Maßnahmen auf der Einhaltung der Gesetze basiert, um die Sicherheit unserer Mitarbeiter, der Öffentlichkeit und speziell unserer Nachbarn in Marin zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The duration of the time interval between t 3 and t 4 is within the range of milliseconds, which is due to that very fast open loop or closed loop control timing, so that it is possible to frequently maintain a continuous comminuting process without interruptions of the comminution for the purpose of reversing or decelerating feeding of the material to be comminuted, despite the occurrence of the increased slip below threshold S 1 .
Die Dauer des Zeitintervalls zwischen t3 und t4 liegt aufgrund der sehr schnellen Steuer- bzw. Regelzeit im ms-Bereich, sodass trotz Auftretens des erhöhten Schlupfes unterhalb der Schwelle S1 häufig ein unterbrechungsfreier Zerkleinerungsbetrieb aufrecht erhalten werden kann ohne eine ansonsten üblichen Unterbrechung der Zerkleinerung zum Reversieren oder eine Verlangsamung der Zuführung des Zerkleinerungsgutes durchführen zu müssen.
EuroPat v2

In order to maintain a continuous process with the magnetizable aggregate being returned to the reaction chamber it is sufficient to supplement only the proportion of the support or of the magnetizable aggregate in the substrate mixture which is unavoidably lost due to the incomplete magnetic separation.
Um einen kontinuierlichen Prozess mit Rückführung des magnetisierbaren Aggregats in den Reaktionsraum aufrecht zu erhalten genügt es, lediglich den Anteil des Trägers bzw. des magnetisierbaren Aggregats in der Substratmischung zu ergänzen, der durch die unvollständige magnetische Abscheidung unvermeidlich verloren geht.
EuroPat v2

The system in the plant 1 can be regulated, for example, to achieve certain set-point values or to maintain a stable process (i.e. smooth, quasi-stationary operation of the plant 1).
Das System in der Anlage 1 ist beispielsweise auf bestimmte Soll-Werte oder auf einen stabilen Prozess (d.h. einen ruhigen, quasi stationären Betrieb der Anlage 1) hin regelbar.
EuroPat v2