Übersetzung für "Main jet" in Deutsch

Sealing ring carburettor blowpipe main jet 11 x 15 x 1,0 is frequently bought together with:
Öfters mit Dichtring Vergaser Düsenstock Hauptdüse 11 x 15 x 1,0 zusammen gekauft:
ParaCrawl v7.1

The separation of edge jet and main jet is done by means of a specially developed blade.
Die Trennung von Rand- und Hauptstrahl erfolgt durch eine speziell entwickelte Klinge.
ParaCrawl v7.1

The main jet then increasingly approximates a rotationally symmetrical compact jet.
Der Hauptstrahl nähert sich dann zunehmend einem rotationssymmetrischen Kompaktstrahl an.
EuroPat v2

As a rule they are mounted between a accumulator and a main jet nozzle affixed to the reed batten.
Sie werden üblicherweise zwischen einem Vorabwickler und einer auf einer Kammlade befestigten Hauptblasdüse angeordnet.
EuroPat v2

Clean and assemble main jet.
Saubere Anwendung und Hauptdüse montieren.
ParaCrawl v7.1

As regards an airjet loom, at least one main jet nozzle shall be mounted appropriately on this support.
Bei einer Luftdüsenwebmaschine wird zweckmäßigerweise vorgesehen, daß an der Halterung wenigstens eine Hauptblasdüse angebracht ist.
EuroPat v2

The recoil gases in main jet 17, which is produced by the engine 5 and which impinge on cover 7, are split into partial jets 18 and 19 at the bottom surface 13 of recess 12. These partial jets 18 and 19 propagate along bottom surface 13 as long as the latter is sufficiently smooth and are deflected into the undercut portion 14.
Die in dem Hauptstrahl 16 auf den Deckel 7 auftreffenden Rückstoßgase werden an der Bodenfläche 13 der Einsenkung 12 in Teil­strahlen 18 und 19 gespalten, die sich an der Bodenfläche 13, bei genügender Glätte dieser Fläche, ausbreiten und in der Hinterschneidung 14 umgelenkt werden.
EuroPat v2

For this purpose, the velocity of the remainder air jets must be so high that these are not immediately deflected by the suction exerted by the main jet towards the latter.
Dazu muß die Geschwindigkeit in den Restluftstrahlen so hoch sein, daß diese nicht sofort durch den von dem Hauptstrahl ausgehenden Sog zu diesem hin abgelenkt werden.
EuroPat v2

The jet axes of the remainder air jets should run either parallel or somewhat inclined towards the main jet when the burner is operated as a normal jet burner.
Die Strahlachsen der Restluftstrahlen sollen entweder parallel oder etwas zu dem Hauptstrahl hin geneigt verlaufen, wenn der Brenner als normaler Strahlbrenner betrieben wird.
EuroPat v2

The idling jet and main jet in the carburettor of the vehicle were replaced by jets having diameters about 10% and 15% wider.
Im Vergaser des Fahrzeugs wurden die Leerlauf- und die Hauptdüse durch Düsen mit ca. 10% und 15% erweitertem Durchmesser ersetzt.
EuroPat v2

In the prior art, in the schematically represented air-jet weaving machine 1 of FIG. 1, the correction of a weft fault is performed in that first a weft thread monitor 2 at the exit end of the weft insertion channel 3a of a reed 3 detects an error in the weft thread entering from the main jet nozzle 5 into the insertion channel 3a.
Nach dem Stand der Technik erfolgt in der schematisch dargestellten Luftdüsenwebmaschine 1 gemäß Figur 1 die Behebung eines Schussfehlers dadurch, dass zunächst ein Schussfadenwächter 2 ausgangsseitig des Schussfadeneintragkanals 3a eines Rietes 3 einen Fehler in dem von der Hauptblasdüse 5 in den Eintragskanal 3a eingetragenen Schussfaden 4 detektiert.
EuroPat v2

Solid particles are drawn by the vacuum in the main gas jet into the main gas jet 4 from the fluidized bed 13 especially in the immediate area around the nozzle 2, and they are brought to the velocity of the main gas jet therein.
Durch den Unterdruck im Hauptgasstrahl werden insbesondere im unmittelbaren Anschluß an die Düse 2 Feststoffpartikel aus dem Fließbett 13 in den Hauptgasstrahl 4 angesaugt und darin auf die Geschwindigkeit des Hauptgasstrahles gebracht.
EuroPat v2

To uniformly distribute the particles drawn in from the fluidized bed 13 over the cross section of the gas jet, the auxiliary gas jets penetrate from the auxiliary jets into the main gas flow and "push" part of the particles drawn in into the core area of the main gas jet.
Um die aus dem Fließbett 13 angesaugten Partikel nun gleichmäßig über den Querschnitt des Gasstrahles zu verteilen, dringen die Hilfsgasstrahlen aus den Hilfsdüsen in den Hauptgasstrom und "drücken" ein Teil der angesaugten Partikel in den Kernbereich des Hauptgasstrahles.
EuroPat v2

Two auxiliary nozzles 6, 7, provided according to the present invention, are associated with the main nozzle 2 offset by 180° in relation to the another, in such a way that the angles between the longitudinal axis 5 of the main nozzle 2 and of the gas or steam jet 4 discharged from the main nozzle 2 and each of the longitudinal axes 8, 9 of the auxiliary nozzles 6, 7 or of the auxiliary jets 10, 11 discharged from them, which consist of the same gas or steam as the main gas jet discharged from the main jet 2, are in the range of 5° to 60° and preferably in the range of 25° to 45°.
Zwei erfindungsgemäß vorgesehene Hilfsdüsen 6,7 sind um 180° gegeneinander versetzt der Hauptdüse 2 zugeordnet und zwar derart, daß die Winkel zwischen der Längsachse 5 der Hauptdüse 2 bzw. des aus der Hauptdüse austretenden Gas- bzw. Dampfstrahles 4 und jeder der Längsachsen 8, 9 der Hilfsdüsen 6, 7 bzw. der aus ihnen austretenden Hilfsstrahlen 10, 11, die aus dem gleichen Gas oder Dampf bestehen, wie der aus der Hauptdüse 2 austretende Hauptgasstrahl, im Bereich Zwischen 5° und 60°, vorzugsweise im Bereich zwischen 25° und 45°, liegt.
EuroPat v2