Übersetzung für "Main barrier" in Deutsch
The
main
barrier
to
rendering
these
proposals
effective
is
the
lack
of
political
will.
Das
Haupthindernis
für
ihre
Umsetzung
ist
das
Fehlen
ausreichenden
politischen
Willens.
TildeMODEL v2018
Poor
language
ability
is
seen
as
the
main
barrier
to
successful
integration.
Unzureichende
Sprachkenntnisse
gelten
als
das
größte
Hindernis
für
eine
erfolgreiche
Integration.
TildeMODEL v2018
The
main
barrier
to
recycling
are
the
remnants
of
the
contained
material
that
have
diffused
into
the
material
during
use.
Das
Haupthindernis
für
ein
Recycling
stellen
die
während
der
Nutzung
eindiffundierten
Füllgutbestandteile
dar.
ParaCrawl v7.1
The
main
barrier
to
further
adoption
of
the
technology
is
price.
Das
größte
Hindernis
für
eine
weitere
Verwendung
der
Technology
ist
aber
der
Preis.
ParaCrawl v7.1
The
main
barrier
to
entry
into
the
sector
is
regulation.
Die
wichtigste
Markteintrittshürde
in
dem
Sektor
besteht
in
Regulierung.
ParaCrawl v7.1
Member
States
have
identified
the
lack
of
funding
as
being
the
main
barrier
to
preventing
the
proper
implementation
of
this
directive.
Für
die
Mitgliedstaaten
stellt
der
Mangel
an
Geldern
das
Haupthindernis
zur
korrekten
Umsetzung
dieser
Richtlinie
dar.
Europarl v8
The
main
barrier
is
the
lack
of
interoperability,
be
it
legal,
technical
or
organisational.
Das
Haupthindernis
ist
hierbei
die
mangelnde
Interoperabilität
sowohl
auf
rechtlicher
wie
auch
technischer
und
organisatorischer
Ebene.
TildeMODEL v2018
Poor
access
to
appropriate
forms
of
finance
is
frequently
quoted
as
a
main
barrier
to
entrepreneurship
and
enterprise
innova-tion.
Mangelnder
Zugang
zu
geeigneten
Finanzierungsformen
wird
häufig
als
wichtigste
Hürde
für
unternehmerische
Initiative
und
Unternehmensinnovation
angeführt.
ParaCrawl v7.1
The
main
barrier
faced
by
new
entrants
in
Hungary
is
the
difficulty
of
access
to
competitive
sources
of
gas,
and
the
lack
of
liquidity
of
the
Hungarian
gas
wholesale
market.
Das
Haupthindernis,
dem
sich
neue
Marktteilnehmer
in
Ungarn
gegenüber
sehen,
ist
der
schwierige
Zugang
zu
wettbewerbsfähigen
Gasquellen
und
der
Mangel
an
Beständen
im
ungarischen
Gasgroßhandelsmarkt.
DGT v2019
Inadequate
infrastructure,
especially
in
transport
and
telecommunications,
is
the
main
barrier
to
the
development
of
this
area's
foreign
and
interregional
trade.
Die
fehlende
Infrastruktur,
vor
allen
Dingen
im
Verkehrswesen
und
im
Telekommunikationsbereich,
sind
das
Haupthindernis
für
die
Entwicklung
des
Außenhandels
und
des
interregionalen
Handels
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
The
main
barrier
to
the
creation
of
good
quality
jobs
with
associated
rights
is
the
existence
of
a
Stability
Pact
which
has
criteria
for
nominal
convergence
that
impose
restrictions
on
public
investment
and
influence
economic
and
social
policies.
Das
Haupthindernis
für
die
Schaffung
hochwertiger
und
rechtlich
abgesicherter
Arbeitsplätze
ist
die
Existenz
eines
Stabilitätspakts
mit
Kriterien
einer
nominalen
Konvergenz,
die
Beschränkungen
bei
den
Investitionen
der
öffentlichen
Hand
vorschreiben
und
die
Wirtschafts-
und
Sozialpolitiken
einengen.
Europarl v8
As
I
see
it,
this
is
the
most
notable
measure
in
the
proposal,
in
that
the
practice
of
banking
secrecy
is
the
main
barrier
facing
tax
administrations.
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
die
bemerkenswerteste
Maßnahme
des
Vorschlags,
da
die
Aufrechterhaltung
des
Bankgeheimnisses
die
größte
Hürde
für
die
Steuerbehörden
darstellt.
Europarl v8
As
far
as
VAT
is
concerned,
the
experiences
of
the
new
Member
States
are
incontrovertible
proof
that
the
main
barrier
to
the
use
of
the
Structural
Funds
is
the
relatively
high
cost
of
launching
projects.
Was
die
Mehrwertsteuer
betrifft,
sind
die
Erfahrungen
der
neuen
Mitgliedstaaten
ein
unwiderlegbarer
Beweis
dafür,
dass
das
größte
Hindernis
für
die
Inanspruchnahme
der
Strukturfonds
die
relativ
hohen
Kosten
in
der
Anfangsphase
der
Projekte
sind.
Europarl v8
Non-tariff
barriers,
such
as
unnecessarily
strict
regulations
and
administrative
procedures
that
limit
trade,
are
now
the
main
type
of
barrier.
Nichttarifäre
Hemmnisse,
wie
den
Handel
unnötig
stark
einschränkende
Vorschriften
und
Verwaltungsverfahren,
sind
jetzt
das
Haupthindernis.
Europarl v8
But,
while
patrimonialism
may
well
be
the
main
barrier
to
countries’
advance
to
middle-class
democracy
–
and
a
key
reason
for
autocratic
states’
fragility
–
it
may
also
be
a
more
general
feature
of
all
political
and
economic
systems.
Patrimonialismus
mag
durchaus
die
größte
Hürde
für
Länder
auf
ihrem
Weg
hin
zu
einer
Demokratie
der
Mittelschicht
sein
–
und
ein
zentraler
Grund
für
die
Fragilität
autokratischer
Staaten
–
könnte
aber
auch
ein
allgemeineres
Merkmal
aller
politischen
und
ökonomischen
Systeme
darstellen.
News-Commentary v14
The
main
barrier
to
the
effective
implementation
of
a
fraud
prevention
system
has
been
identified
by
the
Commission
as
the
difficulty
in
exchanging
data
within
the
EU
on
both
fraudsters
and
those
deemed
at
risk.
Als
das
größte
Hindernis
für
ein
wirksames
System
zur
Betrugsbekämpfung
wurde
von
der
Kommission
die
Schwierigkeit
angesehen,
Daten
über
Betrüger
oder
Verdächtige
innerhalb
der
Union
auszutauschen.
TildeMODEL v2018
A
lack
of
financial
resources
is
reported
as
the
main
barrier
to
developing
research
at
national
level.
Als
Haupthindernis
für
die
Entwicklung
der
Forschung
auf
nationaler
Ebene
wird
der
Mangel
an
finanziellen
Mitteln
angegeben.
TildeMODEL v2018