Übersetzung für "Main barrier" in Deutsch

The main barrier to rendering these proposals effective is the lack of political will.
Das Haupthindernis für ihre Umset­zung ist das Fehlen ausreichenden politischen Willens.
TildeMODEL v2018

Poor language ability is seen as the main barrier to successful integration.
Unzureichende Sprachkenntnisse gelten als das größte Hindernis für eine erfolgreiche Integration.
TildeMODEL v2018

The main barrier to recycling are the remnants of the contained material that have diffused into the material during use.
Das Haupthindernis für ein Recycling stellen die während der Nutzung eindiffundierten Füllgutbestandteile dar.
ParaCrawl v7.1

The main barrier to further adoption of the technology is price.
Das größte Hindernis für eine weitere Verwendung der Technology ist aber der Preis.
ParaCrawl v7.1

The main barrier to entry into the sector is regulation.
Die wichtigste Markteintrittshürde in dem Sektor besteht in Regulierung.
ParaCrawl v7.1

Member States have identified the lack of funding as being the main barrier to preventing the proper implementation of this directive.
Für die Mitgliedstaaten stellt der Mangel an Geldern das Haupthindernis zur korrekten Umsetzung dieser Richtlinie dar.
Europarl v8

The main barrier is the lack of interoperability, be it legal, technical or organisational.
Das Haupthindernis ist hierbei die mangelnde Interoperabilität sowohl auf rechtlicher wie auch technischer und organisatorischer Ebene.
TildeMODEL v2018

Poor access to appropriate forms of finance is frequently quoted as a main barrier to entrepreneurship and enterprise innova-tion.
Mangelnder Zugang zu geeigneten Finanzierungsformen wird häufig als wichtigste Hürde für unternehmerische Initiative und Unternehmensinnovation angeführt.
ParaCrawl v7.1

The main barrier faced by new entrants in Hungary is the difficulty of access to competitive sources of gas, and the lack of liquidity of the Hungarian gas wholesale market.
Das Haupthindernis, dem sich neue Marktteilnehmer in Ungarn gegenüber sehen, ist der schwierige Zugang zu wettbewerbsfähigen Gasquellen und der Mangel an Beständen im ungarischen Gasgroßhandelsmarkt.
DGT v2019

Inadequate infrastructure, especially in transport and telecommunications, is the main barrier to the development of this area's foreign and interregional trade.
Die fehlende Infrastruktur, vor allen Dingen im Verkehrswesen und im Telekommunikationsbereich, sind das Haupthindernis für die Entwicklung des Außenhandels und des interregionalen Handels in diesem Bereich.
Europarl v8

The main barrier to the creation of good quality jobs with associated rights is the existence of a Stability Pact which has criteria for nominal convergence that impose restrictions on public investment and influence economic and social policies.
Das Haupthindernis für die Schaffung hochwertiger und rechtlich abgesicherter Arbeitsplätze ist die Existenz eines Stabilitätspakts mit Kriterien einer nominalen Konvergenz, die Beschränkungen bei den Investitionen der öffentlichen Hand vorschreiben und die Wirtschafts- und Sozialpolitiken einengen.
Europarl v8

As I see it, this is the most notable measure in the proposal, in that the practice of banking secrecy is the main barrier facing tax administrations.
Meiner Meinung nach ist dies die bemerkenswerteste Maßnahme des Vorschlags, da die Aufrechterhaltung des Bankgeheimnisses die größte Hürde für die Steuerbehörden darstellt.
Europarl v8

As far as VAT is concerned, the experiences of the new Member States are incontrovertible proof that the main barrier to the use of the Structural Funds is the relatively high cost of launching projects.
Was die Mehrwertsteuer betrifft, sind die Erfahrungen der neuen Mitgliedstaaten ein unwiderlegbarer Beweis dafür, dass das größte Hindernis für die Inanspruchnahme der Strukturfonds die relativ hohen Kosten in der Anfangsphase der Projekte sind.
Europarl v8

Non-tariff barriers, such as unnecessarily strict regulations and administrative procedures that limit trade, are now the main type of barrier.
Nichttarifäre Hemmnisse, wie den Handel unnötig stark einschränkende Vorschriften und Verwaltungsverfahren, sind jetzt das Haupthindernis.
Europarl v8

But, while patrimonialism may well be the main barrier to countries’ advance to middle-class democracy – and a key reason for autocratic states’ fragility – it may also be a more general feature of all political and economic systems.
Patrimonialismus mag durchaus die größte Hürde für Länder auf ihrem Weg hin zu einer Demokratie der Mittelschicht sein – und ein zentraler Grund für die Fragilität autokratischer Staaten – könnte aber auch ein allgemeineres Merkmal aller politischen und ökonomischen Systeme darstellen.
News-Commentary v14

The main barrier to the effective implementation of a fraud prevention system has been identified by the Commission as the difficulty in exchanging data within the EU on both fraudsters and those deemed at risk.
Als das größte Hindernis für ein wirksames System zur Betrugsbekämpfung wurde von der Kommis­sion die Schwierigkeit angesehen, Daten über Betrüger oder Verdächtige innerhalb der Union auszu­tauschen.
TildeMODEL v2018

A lack of financial resources is reported as the main barrier to developing research at national level.
Als Haupthindernis für die Entwicklung der Forschung auf nationaler Ebene wird der Mangel an finanziellen Mitteln angegeben.
TildeMODEL v2018