Übersetzung für "That mainly" in Deutsch
Military
actions
by
both
sides
have
meant
that
mainly
civilians
suffer,
unfortunately.
Militärische
Einsätze
beider
Seiten
bedeuteten,
dass
leider
hauptsächlich
die
Zivilbevölkerung
leidet.
Europarl v8
It
is
clear
that
the
misunderstanding
mainly
stems
from
this
notorious
country
of
origin
principle.
Es
ist
klar,
dass
das
Missverständnis
von
diesem
berühmten
Herkunftslandprinzip
herrührt.
Europarl v8
These
are
amendments
that
are
mainly
geared
towards
increasing
our
own
influence.
Mit
diesen
Änderungsanträgen
wird
vor
allem
bezweckt,
den
eigenen
Einfluss
zu
erhöhen.
Europarl v8
That
is
mainly
how
linguistic
conflict
started
and
large
states
disintegrated.
Vor
allem
dadurch
sind
Sprachkonflikte
entstanden
und
große
Staaten
auseinander
gefallen.
Europarl v8
I
still
do
a
lot
of
that,
mainly
for
estimating.
Ich
mache
das
immer
noch
häufig,
hauptsächlich
zum
Abschätzen.
TED2013 v1.1
This
avoids
that
the
subsidies
mainly
benefit
certain
types
of
vehicles.
So
wird
vermieden,
dass
die
Förderungen
bestimmten
Fahrzeugtypen
stärker
zugutekommen
als
anderen.
TildeMODEL v2018
BCP
is
a
banking
and
financial
services
group
that
is
mainly
active
in
Portugal.
Die
Finanzdienstleistungsgruppe
BCP
ist
vor
allem
in
Portugal
tätig.
TildeMODEL v2018
Those
countries
that
replied
referred
mainly
to
controlling
mechanisms
in
the
context
of
funding.
Die
Länder,
die
antworteten,
verwiesen
überwiegend
auf
Kontrollmechanismen
im
Finanzierungsbereich.
TildeMODEL v2018
In
order
to
get
the
right
amount
of
outfits,
Roger,
I
suggest
that
we
work
mainly
from
service
uniforms.
Wegen
der
großen
Anzahl
an
Kleidungsstücken
schlage
ich
vor,
Dienstuniformen
zu
verwenden.
OpenSubtitles v2018
Air
Malta
is
a
small
carrier
that
operates
mainly
in
Europe.
Air
Malta
ist
eine
kleine
Fluglinie,
die
hauptsächlich
in
Europa
tätig
ist.
TildeMODEL v2018
Develop
modern
academic
centres
that
mainly
educate
specialists
in
new
technologies.
Aufbau
moderner
akademischer
Zentren,
die
hauptsächlich
Spezialisten
in
neuen
Technologien
ausbilden.
TildeMODEL v2018