Übersetzung für "Low growth environment" in Deutsch

If we have to significantly cut our public debt year on year, if we have to avoid deficits above 1%, which the Commission proposes, and if we have to do all of this in a low-growth environment with high unemployment, how can we possibly deliver on the 2020 Strategy?
Wenn wir von Jahr zu Jahr unsere öffentlichen Schulden wesentlich senken und Defizite über 1 % vermeiden müssen, wie es die Kommission vorschlägt, und wenn wir all dies in einer Zeit niedrigen Wirtschaftswachstums und hoher Arbeitslosigkeit tun müssen - wie können wir dann überhaupt die Strategie Europa 2020 einhalten?
Europarl v8

The problem is that, in a low-growth environment, the probability of some form of default rises considerably.
Das Problem ist, dass in einer Umgebung geringen Wachstums die Wahrscheinlichkeit eines Zahlungsverzugs oder Bankrotts deutlich steigt.
News-Commentary v14

The European Central Bank’s “outright monetary transactions” program – though conditional, limited to short-term government debt, and so far unused – appears to have stabilized eurozone sovereign-debt markets, albeit in a low- or zero-growth environment.
Das Programm geldpolitischer Outright-Geschäfte (OMT) der Europäischen Zentralbank – obwohl an Bedingungen geknüpft, auf kurzfristige Staatsschulden begrenzt und bislang unangetastet - scheint die Staatsanleihen-Märkte der Eurozone stabilisiert zu haben, wenn auch in einem Umfeld niedrigen oder nicht vorhandenen Wachstums.
News-Commentary v14

In a low-growth environment, in particular, developing countries cannot afford to make the same mistake.
Insbesondere in einer Umgebung geringen Wachstums können es sich die Entwicklungsländer nicht leisten, diesen Fehler zu wiederholen.
News-Commentary v14

Internal stock imbalances are adjusting slowly on the back of the low nominal growth environment, and progress is uneven.
Die Anpassung der internen Ungleichgewichte in Bestandsgrößen kommt angesichts des geringen nominalen Wachstums nur schleppend voran, und die Fortschritte fallen uneinheitlich aus.
TildeMODEL v2018

Non-performing loans and operational inefficiencies in combination with a low interest and low growth environment, weigh on banks’ profitability, which in turn, weighs on banks' ability to generate or raise new capital in support of new lending and therefore on their ability to support the economic recovery.
Notleidende Kredite und operative Schwächen in Verbindung mit einem wachstumsschwachen Niedrigzinsumfeld belasten die Rentabilität der Banken, was wiederum ihre Fähigkeit einschränkt, neues Kapital für eine weitere Kreditvergabe zu erwirtschaften oder zu beschaffen, und somit auch ihre Fähigkeit, die wirtschaftliche Erholung zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Indeed, worries about rising protectionism in a low-growth environment are on target.
Tatsächlich treffen die Bedenken hinsichtlich des zunehmenden Protektionismus in einem Umfeld mit geringem Wachstum den Nagel auf den Kopf.
News-Commentary v14

Alfred Gantner, Co-founder and Executive Chairman, comments "We firmly believe private market assets should do well in a low-growth environment and aim to seize the compelling opportunities we see in many parts of the world and across different sectors for our clients.
Alfred Gantner, Mitgründer und Executive Chairman, kommentiert: "Wir sind überzeugt, dass sich Privatmarktanlagen in einem Umfeld mit geringem Wachstum gut entwickeln sollten und möchten die Chancen nutzen, die wir in verschiedenen Regionen und Sektoren für unsere Kunden identifiziert haben.
ParaCrawl v7.1

On the hunt for yield in the current low-growth environment, many investors are increasing their allocations towards alternate sources of return and we expect private markets assets to play an ever-more important role.
Im aktuellen Niedrigzinsumfeld sind viele dieser Investoren auf der Suche nach Renditen und verlagern ihre Asset-Allokation vermehrt in alternative Renditequellen, wobei der Privatmarkt aus unserer Sicht eine zunehmend wichtigere Rolle spielen wird.
ParaCrawl v7.1

The EU Member States have agreed on a number of initiatives, in order to address challenges, emanating from unsustainable public finances amid a low growth environment.
Die EU-Mitgliedsstaaten sind übereingekommen, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, um den Herausforderungen und Problemen zu begegnen, die im Zuge unhaltbarer öffentlicher Finanzen und eines Umfelds mit geringem Wachstum entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

In its decision, Moody's cited the combination of a low-growth environment, the likelihood that the government's debt would exceed 80% of GDP within three years—annual interest payments account for more than 20% of government revenues—and the challenging political environment complicating the government's ability to pass fiscal reforms.5
Als Gründe dafür führte Moody's eine Kombination aus drei Faktoren an: niedriges Wachstum, die hohe Wahrscheinlichkeit, dass die Staatsschulden innerhalb von drei Jahren auf über 80% des BIP steigen (die jährlichen Zinszahlungen machen mehr als 20% der Staatseinnahmen Brasiliens aus), und das schwierige politische Umfeld, das die Verabschiedung von Fiskalreformen erschwert.[5]
ParaCrawl v7.1

Christoph Rubeli, Partner and Co-Chief Executive Officer, comments: "With the continued low growth environment globally and elevated valuations, access to high-quality transactions with value creation potential and downside protection has become the key differentiator for managers in private markets.
Christoph Rubeli, Partner und Co-Chief Executive Officer, kommentiert: "Im heutigen Umfeld, welches besonders durch niedriges globales Wachstum und hohe Bewertungen geprägt wird, ist der Zugang zu qualitativ hochwertigen Transaktionen mit Wertschöpfungspotential und limitierten Verlustrisiken das wichtigste Unterscheidungsmerkmal für Manager im Privatmarkt.
ParaCrawl v7.1

We continue to believe in a low-growth environment with a slightly better outlook for the US, stabilizing growth in the Eurozone and emerging market growth fluctuating around lower levels combined with a continuation of "assetflation" on financial markets and a high probability of renewed and frequent flare-ups of market anxiety.
Wir rechnen daher weiterhin mit einem generell schwachen Wachstumsumfeld, wobei von einem leicht verbesserten Ausblick für die USA, einem stabileren Wachstum in der Eurozone und einer Verlangsamung in den Schwellenländern auszugehen ist. Dieses Umfeld, kombiniert mit einer anhaltenden "Assetflation" auf den Finanzmärkten, schürt die Ängste an den Märkten.
ParaCrawl v7.1