Übersetzung für "Love affair" in Deutsch
He
confided
in
me
about
his
love
affair.
Er
vertraute
mir
seine
Liebesaffäre
an.
Tatoeba v2021-03-10
But
a
capital-markets
union
is
highly
unlikely
to
end
Europe's
love
affair
with
its
banks.
Doch
dass
eine
Kapitalmarktunion
Europas
Liebesaffäre
mit
seinen
Banken
beendet,
ist
unwahrscheinlich.
News-Commentary v14
He
asked
me
to
put
our
love
affair
on
tape.
Er
sagte
mir,
ich
solle
unsere
Affäre
aufnehmen.
OpenSubtitles v2018
What
the
hell
would
you
do
if
all
the
great
powers
suddenly
smiled
at
each
other,
had
a
bloody
love
affair?
Was
würdest
du
tun,
wenn
die
Großmächte
plötzlich
eine
Liebesaffäre
anfangen
würden?
OpenSubtitles v2018
La
Revolucion
is
like
a
great
love
affair.
La
Revolución
ist
wie
eine
große
Liebesaffäre.
OpenSubtitles v2018
The
city
was
the
backdrop
for
a
love
affair
now
seemingly
over.
Die
Stadt
war
Kulisse
für
eine
Liebesaffäre,
die
vorbei
war.
OpenSubtitles v2018
She
saw
the
end
of
a
marriage...
and
the
beginning
of
a
love
affair.
Sie
sah
das
Ende
einer
Ehe
und
den
Beginn
einer
Liebesaffäre.
OpenSubtitles v2018
But
every
love
affair
has
a
terrible
enemy.
Aber
jede
Affäre
hat
einen
schlimmen
Feind.
OpenSubtitles v2018
Every
painting,
if
it's
any
good,
is
a
love
affair.
Jedes
Gemälde,
wenn
es
halbwegs
gut
ist,
ist
eine
Liebesaffäre.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
marriage,
not
a
love
affair.
Dies
ist
eine
Ehe,
keine
Liebesaffäre.
OpenSubtitles v2018
We
have
this...
mad,
passionate
love
affair.
Wir
haben
eine
verrückte,
leidenschaftliche
Affäre.
OpenSubtitles v2018
We
have
this
mad,
passionate
love
affair.
Then
I
wake
up,
and
it's
all
a
dream.
Wir
haben
eine
Affäre,
aber
sie
ist
nur
ein
Traum.
OpenSubtitles v2018
Neither
did
Dr.
Ron,
apparently,
considering
he
had
a
full-on
love
affair
with
Butch.
Dr.
Ron
anscheinend
auch
nicht,
er
hatte
eine
ernsthafte
Liebesaffäre
mit
Butch.
OpenSubtitles v2018
They
started
this
epic,
earth-shattering
love
affair.
Sie
begannen
diese
epische,
welterschütternde
Liebesaffäre.
OpenSubtitles v2018
That
he
and
Madame
Olivier
were
conducting
the
love
affair?
Dass
er
und
Madame
Olivier
eine
Affäre
hatten?
OpenSubtitles v2018
I
do
not
say
that
you
had
a
love
affair.
Ich
sage
nicht,
dass
Sie
eine
Affäre
hatten.
OpenSubtitles v2018
Did
Dick
have
a
love
affair
with
the
diver
girl?
Hatte
Dick
vielleicht
eine
Liebesaffäre
mit
der
Taucherin?
OpenSubtitles v2018