Übersetzung für "Lots of trouble" in Deutsch

I caused her lots of trouble.
Sie hat viel Ärger mit mir gehabt.
OpenSubtitles v2018

Do it carefully, so it will spare lots of trouble at home.
Machen Sie das vorsichtig, so ersparen Sie sich viel Ärger zu Hause.
ParaCrawl v7.1

Initially had lots of trouble finding the accommodation part of the resort.
Anfangs hatten viele Probleme die Unterkunft Teil des Resorts zu finden.
ParaCrawl v7.1

Tom is in lots of trouble.
Tom ist in riesengroßen Schwierigkeiten.
Tatoeba v2021-03-10

I am sure that those first three chapters of Revelation caused lots of trouble.
Ich bin mir sicher, dass diese ersten drei Kapiteln der Offenbarung viel Ärger verursacht.
ParaCrawl v7.1

In particular, I often changed my jobs, which brought lots of trouble to my cultivation.
Ich wechselte vor allem oft meine Arbeitsstelle, was meiner Kultivierung viele Störungen verursachte.
ParaCrawl v7.1

Reason for this is that they had lots of trouble with the local unions and the endless strikes.
Die Behörden hatten zu viele Probleme mit den lokalen Gewerkschaften der Hafenarbeiter und mit endlosen Streiks.
ParaCrawl v7.1

They expect lots of trouble because they know the agenda and what's coming down.
Sie erwarten viele Unruhen und Probleme weil sie kennen die Agenda und sie wissen was kommt.
ParaCrawl v7.1

When it comes to WordPress Hosting you will see lots of promises and can run in lots of trouble.
Wenn es um WordPress Hosting geht gibt es viele Versprechungen und oft viele Probleme.
CCAligned v1

She in lots of trouble?
Steckt sie in Schwierigkeiten?
OpenSubtitles v2018

This is allowed and recommended by the specification, but can create lots of trouble when the tag is incorrectly written.
Das Tagpooling ist von der Spezifikation erlaubt und sogar empfohlen, verursacht aber Probleme wenn man daran nicht denkt.
ParaCrawl v7.1

And while it doesn't cost us anything to make your Full Version available to you, not doing so would cause lots of trouble for us.
Und während es uns nichts kostet, Ihnen Ihre Vollversion zur Verfügung zu stellen, würde es uns viel Ärger einbringen, wenn wir das nicht täten.
ParaCrawl v7.1

They make lots of trouble to the honourable and pious elderly people, to the sick and ill, to the devout in the monasteries who do have to read, to study and to pray.
Die machen viel Unruhe den Ehrbaren alten frommen Leuten, den Siechen und Kranken, den Andächtigen in den Klöstern, die zu lesen, zu studieren und zu beten haben.
ParaCrawl v7.1

We all loved the small, long-snouted animal which caused lots of trouble in the first movie.
Wir alle lieben das kleine, langschnäuzige Tier, welches im ersten Film schon für viel Wirbel gesorgt hat.
ParaCrawl v7.1

Homeless or not, God loves each and every one of them, whether they smell bad, are in a bad mood, or are in lots of trouble.
Obdachlos oder nicht, Gott liebt jeden einzelnen von ihnen, egal ob sie schlecht riechen, schlechter Laune sind oder in Schwierigkeiten stecken.
ParaCrawl v7.1

It, too, as every thing being snuggled at (and here not counted up expressis verbis) cause lots of trouble.
Auch er kann, wie alles, was benuckelt (und hier nicht expressis verbis aufgezählt) wird viel Unheil stiften.
ParaCrawl v7.1

This prevents lots of trouble if you need to recover the database, and one of the archive-tapes has gone bad.
Dies verhindert eine Vielzahl von Problemen, falls Sie Ihre Datenbank wiederherstellen müssen und dabei feststellen, dass eins Ihrer Archivbänder defekt ist.
ParaCrawl v7.1

It could save us a lot of trouble in the future.
Das könnte uns künftig großen Ärger ersparen.
Europarl v8

You can save yourself a lot of trouble by selling this car.
Sie können sich durch den Verkauf dieses Autos viel Ärger ersparen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom caused quite a lot of trouble.
Tom hat für ganz schön viel Ärger gesorgt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has caused me a lot of trouble.
Tom hat mir eine Menge Ärger bereitet.
Tatoeba v2021-03-10

He gave us quite a lot of trouble.
Er machte uns ganz schön viel Ärger.
Tatoeba v2021-03-10

Tom gave us quite a lot of trouble.
Tom machte uns ganz schön viel Ärger.
Tatoeba v2021-03-10

He is always giving people a lot of trouble.
Er macht den Leuten immer einen Haufen Ärger.
Tatoeba v2021-03-10

I caused him a lot of trouble.
Ich habe ihm viele Probleme bereitet.
Tatoeba v2021-03-10

She's caused me a lot of trouble.
Sie hat mir jede Menge Ärger gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has caused us a lot of trouble.
Tom hat uns eine Menge Probleme beschert.
Tatoeba v2021-03-10

You seem to be having quite a lot of trouble.
Sie scheinen ziemliche Schwierigkeiten zu haben.
OpenSubtitles v2018

Nicky, you're gonna get yourself in a lot of trouble.
Nicky, du wirst dir noch eine Menge Ärger einhandeln.
OpenSubtitles v2018

I got into a lot of trouble lately.
Ich hatte viel Ärger in letzter Zeit.
OpenSubtitles v2018

Boys, why don't you just turn around now - save yourselves a lot of trouble?
Jungs, warum kehrt ihr nicht um und erspart euch 'ne Menge Ärger?
OpenSubtitles v2018

His family went to a lot of trouble.
Seinen Verwandten hat das sehr viel Mühe gemacht.
OpenSubtitles v2018

That will save us both a lot of trouble.
Das erspart uns beiden viel Mühe.
OpenSubtitles v2018

He just gets us into a lot of trouble.
Er bringt uns nur in Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018