Übersetzung für "Lose interest" in Deutsch
It
needs
to
be
speedy
because
if
matters
take
too
long
consumers
will
lose
interest.
Schnell
muß
er
sein,
weil
die
Verbraucher
sonst
das
Interesse
verlieren.
Europarl v8
When
banking
is
no
longer
so
respectable,
we
lose
interest
in
banking.
Wenn
Banker
dann
nicht
mehr
so
respektable
ist,
verlieren
wir
Interesse
daran.
TED2020 v1
When
I
see
typos
I
lose
interest
in
answering.
Wenn
ich
Rechtschreibfehler
sehe,
verliere
ich
die
Lust
zu
antworten.
Tatoeba v2021-03-10
After
a
few
minutes,
I
began
to
lose
interest
in
the
conversation.
Nach
einigen
Minuten
begann
ich,
das
Interesse
an
dem
Gespräch
zu
verlieren.
Tatoeba v2021-03-10
On
the
other
hand,
men
lose
interest
quickly,
especially
when
a
girl
is
over...
Doch
sie
verlieren
schnell
das
Interesse,
vor
allem,
wenn
das
Mädchen...
OpenSubtitles v2018
But
married
people
lose
interest
in
each
other.
Bei
Menschen,
die
sich
lange
kennen,
lässt
das
Interesse
nach.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I
lose
interest
in
most
people
fairly
quickly.
An
den
meisten
verliere
ich
schnell
das
Interesse.
OpenSubtitles v2018
Blood
goes
cold
and
they
just
kind
of
lose
interest.
Sobald
Blut
abkühlt,
verlieren
sie
das
Interesse.
OpenSubtitles v2018
The
insurers
may
lose
interest
in
It.
Vielleicht
verlieren
die
Versicherungsunternehmen
das
Interesse
daran.
EUbookshop v2
Take
away
their
ability
to
eat,
they
lose
interest
in
doing
so.
Nimmt
man
ihre
Fähigkeit
zu
essen,
dann
verlieren
sie
ihr
Interesse
daran.
OpenSubtitles v2018
What
made
you
lose
interest,
huh?
Was
hat
dich
dazu
gebracht,
das
Interesse
zu
verlieren?
OpenSubtitles v2018
And
that's
making
them
lose
interest
in
me.
Also
verlieren
sie
ihr
Interesse
an
mir!
OpenSubtitles v2018
They'll
lose
interest
in
a
couple
of
weeks.
In
ein
paar
Wochen
verlieren
sie
das
Interesse.
OpenSubtitles v2018
I
don't
just
throw
things
away
whenever
I
lose
interest.
Wenn
ich
das
Interesse
an
etwas
verliere,
werfe
ich
es
nicht
weg.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
people
lose
interest.
Tja,
die
Leute
verlieren
so
langsam
das
lnteresse.
OpenSubtitles v2018
Only...
I
quickly
lose
interest.
Nur
verliere
ich
schnell
das
Interesse.
OpenSubtitles v2018
It
could
be
really
boring
and
he
would
lose
interest.
Ich
könnte
langweilig
sein,
dann
würde
er
das
Interesse
verlieren.
OpenSubtitles v2018
If
not
tomorrow,
we'll
head
up
into
the
hills
and
wait
until
the
Jaffa
lose
interest.
Morgen
gehen
wir
in
die
Berge,
bis
die
Jaffa
das
lnteresse
verlieren.
OpenSubtitles v2018
How
long
before
it
starts
to
lose
interest
in
us?
Wann
wird
es
das
Interesse
an
uns
verlieren?
OpenSubtitles v2018