Übersetzung für "Looks odd" in Deutsch
In
a
quick
reaction,
which
one
looks
odd?
In
einer
schnellen
Reaktion,
in
welchem
ist
etwas
falsch?
TED2013 v1.1
Some
people
gave
Tom
some
odd
looks,
but
he
didn't
care.
Tom
erntete
schiefe
Blicke,
aber
das
kümmerte
ihn
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
It's
an
old
sunburn,
a
pigmentation,
that
looks
a
bit
odd.
Es
ist
ein
alter
Sonnenbrand,
eine
etwas
seltsame
Verfärbung.
OpenSubtitles v2018
Me
too,
I
think
she
looks
a
bit
odd.
Ich
finde
auch,
dass
sie
komisch
aussieht.
OpenSubtitles v2018
He
looks
odd,
but
he's
a
wonderful
teacher.
Er
wirkt
etwas
seltsam,
ist
aber
ein
wunderbarer
Lehrer.
OpenSubtitles v2018
It
looks
odd
if
the
interviewer
speaks
high
German
and
the
interviewee
dialect.
Es
wirke
seltsam,
wenn
der
Interviewer
Hochdeutsch
spricht
und
der
Interviewte
Dialekt.
ParaCrawl v7.1
Check
the
order
of
your
constraints
if
your
TECHNIC_CHAIN_LINK
looks
odd.
Überprüfen
Sie
die
Reihefolge
wenn
ihre
TECHNIC_CHAIN_LINK
eigenartig
aussieht.
ParaCrawl v7.1
The
girls
search
around
everything
nearby
that
looks
odd.
In
der
Nähe
durchsuchen
die
Mädchen
alles,
was
verdächtig
aussieht.
ParaCrawl v7.1
However,
the
padding
in
the
chest
area
looks
rather
odd,
like
two
coconuts.
Die
Polsterung
im
Brustbereich
sieht
jedoch
eher
komisch
aus,
wie
zwei
Kokosnüsse.
ParaCrawl v7.1
There
are
various
reasons
why,
although
the
Prodcom
number
looks
odd,
it
may
actually
be
valid
in
a
wider
context.
Dafür
kann
es
verschiedene
Gründe
geben,
und
die
PRODCOM-Zahl
kann,
obwohl
sie
seltsam
aussieht,
in
einem
größeren
Zusammenhang
betrachtet
gültig
sein.
EUbookshop v2
The
flat
cooler
looks
a
bit
odd,
but
maybe
Club3D
wanted
to
make
it
look
like
a
playing
card.
Der
flache
Kühler
sieht
etwas
seltsam
aus,
aber
vielleicht
wollte
Club3D
die
Karte
aussehen
lassen
wie
eine
Spielkarte.
ParaCrawl v7.1
The
responses
I
received
ranged
from
odd
looks
to
questions
about
the
blogging
practice.
Die
Antworten,
die
ich
gereicht
von
den
ungeraden
Blicken
bis
zu
Fragen
über
die
blogging
Praxis
empfing.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
that
by
the
time
you
get
to
level
5
headings
the
heading
text
is
often
smaller
than
the
body
text,
which
looks
odd.
Das
Problem
ist,
dass
sobald
du
bei
Überschriftenebene
5
angelangt
bist,
der
Überschriftentext
meist
kleiner
als
der
Textrumpf
ist,
was
sehr
sonderbar
aussieht.
ParaCrawl v7.1
She
leads
me
to
a
piece
of
machinery
that
looks
as
odd
as
if
it
had
been
developed
by
a
mad
professor
to
feature
in
a
"Star
Wars"
movie.
Sie
führt
mich
an
ein
Gerät,
das
so
kauzig
aussieht,
als
wäre
es
von
Daniel
Düsentrieb
für
einen
Auftritt
in
"Star
Wars"
entwickelt
worden.
ParaCrawl v7.1
You
can
see
the
protruding
rear
part
of
the
ship,
which
just
looks
odd
and
bulky.
Man
kann
hier
den
hervorstehenden
hinteren
Teil
des
Schiffes
sehen,
der
einfach
nur
komisch
und
unförmig
aussieht.
ParaCrawl v7.1
As
she
made
her
way
through
the
city,
she
got
a
few
odd
looks,
but
every
stare
was
quickly
followed
up
by
a
compliment
on
the
intricacies
of
her
armor.
Während
sie
sich
ihren
Weg
durch
die
Stadt
bahnte,
erntete
sie
ein
paar
neugierige
Blicke,
aber
jedem
Starren
folgte
sogleich
ein
Kompliment
für
die
aufwendigen
Verzierungen
an
ihrer
Rüstung.
ParaCrawl v7.1
If
food
in
a
restaurant
or
other
public
place
smells,
looks
or
tastes
odd,
it
should
be
returned.
Wenn
die
Nahrung
in
einem
Restaurant
oder
in
anderen
öffentlichen
Einrichtungen
merkwürdig
riecht,
aussieht
oder
schmeckt,
sollte
sie
zurückgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
I
admit
it
looks
a
bit
odd
when
two
pilots
get
into
a
Cessna
206
at
half
past
six
in
the
morning
with
survival
suits
on
and
then
take
3
Â1?2
hours
to
eat
up
their
breakfast
and
allow
themselves
a
ten-minute
nap
in
between.
Ich
gebe
zu,
es
ist
eine
sehr
merkwürdige
Verhaltensweise,
wenn
zwei
Piloten
extra
um
halb
sieben
in
die
Cessna
206
mit
Lebensanzügen
steigen,
um
anschließend
dann
das
mitgebrachte
Frühstück
in
3
1?2
Stunden
verzehren
und
zwischendurch
ein
10-minütiges
Nickerchen
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
And
while
it
maybe
OK
to
destroy
the
same
Raider
in
the
upper
right
corner
over
and
over
again,
it
looks
odd
when
your
motorcycles
always
fly
over
the
same
skyline
no
matter
in
which
countryside
you
had
been
before
–
especially
when
you
do
it
in
nearly
every
episode.
Und
während
es
OK
sein
mag,
den
selben
Raider
in
der
rechten
oberen
Ecke
immer
wieder
abzuschießen,
so
sieht
es
dennoch
merkwürdig
aus,
wenn
die
Motorräder
immer
wieder
über
die
selbe
Skyline
fliegen,
egal
in
welchem
Landesteil
man
vorher
gewesen
ist
–
insbesondere,
wenn
man
es
in
jeder
Folge
macht.
ParaCrawl v7.1
But,
you
have
to
be
able
come
back,
even
if
this
world
looks
a
little
odd
when
you
come
back.
Aber
es
muss
dir
möglich
sein,
zurückzukommen.
Auch
wenn
dir
diese
Welt
ein
wenig
seltsam
erscheint,
wenn
du
zurückkommst.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
using
a
particular
browser
and
it
looks
odd,
just
give
us
a
little
bit
of
time,
we're
still
working
on
it.
Wenn
ihr
einen
bestimmten
Internet-Browser
nutzt
und
es
sonderbar
aussehen
sollte,
gebt
uns
noch
ein
wenig
Zeit,
wir
arbeiten
dran.
ParaCrawl v7.1
The
most
interesting
part,
is
the
interaction
with
the
everyday
life
of
the
computer
specialist,
who
earns
his
money
in
a
very
unpoetical
way
-
with
the
management
of
credit
cards:
Under
sometimes
very
hard
conditions,
pictures
develop,
for
example,
on
a
trip
to
a
Pub
in
London,
with
an
open
watercolor
box,
and
the
odd
looks
of
the
habitues.
Die
Wechselwirkungen
mit
dem
Alltag
des
Computerfachmanns,
der
sein
Geld
ganz
unpoetisch
mit
der
Verwaltung
von
Kreditkarten
verdient,
sind
das
eigentlich
Interessante:
Da
entstehen
Bilder
unter
manchmal
erschwerten
Bedingungen,
auf
einer
Reise
in
einer
Londoner
Kneipe
etwa,
mit
ausgeklapptem
Wasserfarbkasten
und
unter
den
befremdeten
Blicken
der
Stammgäste.
ParaCrawl v7.1