Übersetzung für "Looks like a mess" in Deutsch

From here it looks like a mess.
Von hier sieht es wie ein Chaos aus.
OpenSubtitles v2018

Well, it looks like he made a mess to me.
Für mich sieht es aus, als hätte er Sauerei gemacht.
OpenSubtitles v2018

Well, that looks like a mess to me.
Nun, für mich sieht das nur nach einer Sauerei aus.
OpenSubtitles v2018

No, it looks like a mess.
Nein, es schaut aus wie ein Durcheinander.
QED v2.0a

The layout that looks like a complete mess
Das Layout, das wie ein komplettes Durcheinander aussieht.
ParaCrawl v7.1

It’s Tuesday and my room looks like a mess.
Es ist Dienstag und mein Zimmer sieht aus wie eine Rumpelkammer.
ParaCrawl v7.1

Perhaps my hair looks like a hideous mess of tangles and bald spots.
Vielleicht sehen meine Haare wie ein abscheuliches Chaos von Verfilzungen und kahlen Stellen aus.
QED v2.0a

A whole bunch of little lines there that looks like a mess, like spaghetti thrown on the floor.
Ein Haufen kleiner Linien, die sehr unordentlich aussehen, wie auf den Boden geworfene Spaghetti.
ParaCrawl v7.1

You have a bunch of shit listed randomly on top, and then a list below, and honestly it all looks like a fucking mess.
Du hast oben einen zufällig aufgelisteten Haufen Scheiße, und dann eine Liste unten, und ehrlich gesagt sieht alles nach einem verdammtem Chaos aus.
ParaCrawl v7.1

When you look at all the planet's axes it looks like a tumbled mess which holds no logic at all.
Wenn man sich alle Achsen der Planeten ansieht, sieht es aus wie ein Trümmerhaufen, ohne jede Logik.
ParaCrawl v7.1

Ronald: “I think it looks more like a tropical mess but it is the perfect base for growing beautiful, large foliage.”
Ronald: „Für mich ist es eher ein tropisches Chaos, aber es ist die perfekte Basis für die schönen großen Blätter.“
ParaCrawl v7.1

I look like a mess and smell like a swamp.
Ich sehe gräßlich aus und stinke wie ein Misthaufen.
OpenSubtitles v2018

Granted, they played nothing but strongish teams, but they looked like a mess.
Zugegeben, sie spielten nur strongish Teams, aber sie sah aus wie ein Durcheinander.
ParaCrawl v7.1

I understand those aren't your own clothes but an efficient soldier should never look like a mess.
Ich versteh ja, es ist nicht Ihre Kleidung aber ein effizienter Soldat sollte nie unordentlich erscheinen.
OpenSubtitles v2018

If you try these techniques you need to be careful that you don't overuse them (your page will look like a mess), and it's extremely important that you test whether or not they're actually doing what you want.
Wenn Sie diese Techniken versuchen, die Sie achtgeben müssen, dem Sie sie nicht (Ihre Seite sieht wie eine Verwirrung) aus überbeanspruchen und es extrem wichtig ist, daß Sie ob prüfen oder, nicht sie tun wirklich, was Sie wünschen.
ParaCrawl v7.1

When you first look at the Sic Bo layout, it might look like a big inscrutable mess.
Wenn Sie zuerst auf die Gestaltung von Sic Bo schauen, dann kann das wie ein großes, unüberschaubares Durcheinander erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Sometimes it can be a real challenge to take a photo of an expansive view of a location with so much going on without making it look like a mess.
Manchmal kann es eine wahre Herausforderung zu sein, ein Foto einer weitreichenden Ansicht eines Orts zu machen, auf dem so viele Details abgebildet sein, und dieses nicht chaotisch wirken zu lassen.
ParaCrawl v7.1