Übersetzung für "Look at the bigger picture" in Deutsch

But let's look at the bigger picture, okay?
Aber lass uns das Ganze betrachten, okay?
OpenSubtitles v2018

Rebecca, you have to look at the bigger picture, sweetie.
Rebecca, du musst das große Ganze sehen.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying, let's look at the bigger picture and you know, talk about it.
Lass uns das Gesamtbild betrachten und darüber reden.
OpenSubtitles v2018

Don’t be too rational, you just need to look at the bigger picture.
Seien Sie nicht zu rational, Sie müssen nur das größere Bild betrachten.
ParaCrawl v7.1

That is why we are asking the Convention to look at the bigger picture and to take a more balanced view.
Daher fordern wir den Konvent auf, die Dinge umfassender und ausgewogener zu betrachten.
Europarl v8

I have to look at the bigger picture.
Ich muss das Ganze betrachten.
OpenSubtitles v2018

We have to look at the bigger picture.
Wir müssen den Gesamtzusammenhang berücksichtigen.
OpenSubtitles v2018

We need to look at the bigger picture.
Wir müssen das Gesamtbild betrachten.
ParaCrawl v7.1

This birds-eye-view can offer a better look at the bigger-picture condition of that market.
Diese Vogelperspektive bietet einen besseren Blick über den Tellerrand hinaus wenn es um die Marktlage geht.
ParaCrawl v7.1

Only once you have this foundation is it worth taking a look at the bigger picture.
Nur auf dieser Grundlage lohnt es sich, den Blick auf das große Ganze zu richten.
ParaCrawl v7.1

To sum up, we should look at the bigger picture regarding cultural policy and try to understand its importance for the whole of the European Union.
Zusammenfassend sollten wir hinsichtlich der Kulturpolitik über den Tellerrand blicken und versuchen, ihre Bedeutung für die gesamte Europäische Union zu verstehen.
Europarl v8

We must not, and cannot, lose sight of this fact, but we must look at the bigger picture.
Wir dürfen und können diese Tatsache nicht außer Acht lassen, doch wir müssen auch die Gesamtsituation berücksichtigen.
Europarl v8

To look at the bigger picture, I say that this demonstrates our humanity towards all our fellow inhabitants of this planet.
Um das Thema in größeren Dimensionen zu betrachten, weise ich darauf hin, dass wir dadurch unsere Menschlichkeit gegenüber all unseren Mitbewohnern auf diesem Planeten demonstrieren.
Europarl v8

Of course we have to tackle the practical issues and examine the harsh prison conditions, but we also have to look at the bigger picture: the political system and the economic situation.
Natürlich gilt es, die Sachfragen zu behandeln und sich mit den schlimmen Bedingungen in den Gefängnissen zu beschäftigen, aber wir müssen auch einen Blick auf den größeren Zusammenhang werfen, auf das politische System, aber auch auf die wirtschaftliche Lage.
Europarl v8

First of all, with regard to market failure, it is important to look at the bigger picture in that area too, and to take full account of employment and social cohesion.
Was zunächst das Marktversagen anbelangt, so gilt auch in diesem Bereich, den größeren Zusammenhang zu betrachten und der Beschäftigung und dem sozialen Zusammenhalt voll und ganz Rechnung zu tragen.
Europarl v8

I began talking with people who actually had been out to the gyre and were studying the plastic problem in the marine environment and upon doing so, I realized actually that cleaning it up would be a very small drop in the bucket relative to how much is being generated every day around the world, and that actually I needed to back up and look at the bigger picture.
Ich begann mit Leuten zu sprechen die schon draußen im Wirbel gewesen waren und das Plastik-Problem im maritimen Ambiente studierten, und dabei stellte ich fest, dass das Aufräumen ein sehr kleiner Tropfen auf den heißen Stein wäre im Vergleich zur Menge, die erzeugt wird, täglich auf der ganzen Welt, und dass ich wirklich mithelfen und auf das Gesamtbild sehen muss.
TED2020 v1

The third reason that I think that stories don't necessarily make the world a better place is that too often we are so invested in the personal narrative that we forget to look at the bigger picture.
Der dritte Grund, warum ich denke, dass Geschichten die Welt nicht unbedingt verbessern, ist, dass wir uns das Persönliche oft so sehr zu Herzen nehmen, dass wir vergessen, den gesamten Zusammenhang zu betrachten.
TED2020 v1

We hear a lot about the energy efficiency of buildings, but we need to look at the bigger picture as well.
Es wird viel über die Energieeffizienz von Gebäuden gesprochen, aber wir müssen uns auch mit dem größeren Kontext befassen.
TildeMODEL v2018

We have to look at the bigger picture, the picture of a future world that is worth living in, because there can be no life without a healthy planet.
Wir müssen den größeren Zusammenhang im Auge haben – das Bild einer künftigen Welt, in der es sich leben lässt, denn ohne einen gesunden Planeten kann es kein Leben geben.
TildeMODEL v2018