Übersetzung für "Longstanding cooperation" in Deutsch

We maintain a close-knit, longstanding cooperation with our experienced partners.
Wir pflegen eine enge, langjährige Kooperation mit unseren versierten Partnern.
CCAligned v1

We would especially like to point up the longstanding and profitable cooperation with the Postal Services of Balkans region.
Besonders hervorheben möchten wir unsere langjährige profitable Zusammenarbeit mit den Postdiensten der Balkanregion.
CCAligned v1

The Central Commission has a longstanding tradition of cooperation with the European Union.
Zwischen der Zentralkommission und der Europäischen Union besteht eine langjährige Tradition der Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

We have continued our longstanding, trusting cooperation with PAVIS.
Wir haben unsere jahrelange, vertrauensvolle Zusammenarbeit mit PAVIS fortgesetzt.
CCAligned v1

We thank our partners for the longstanding good cooperation.
Wir bedanken uns bei unseren Partnern für langjährige erfolgreiche Zusammenarbeit.
CCAligned v1

The sustainable forecasting assumptions used are based on past experience and longstanding cooperation arrangements in place with risk- and revenue-sharing partners.
Diese nachhaltigen Planungs-Annahmen beruhen auf langjährigen Erfahrungen und Kooperationen mit Risk- and Revenue-Sharing-Partnerschaften.
ParaCrawl v7.1

The framework agreement confirms the longstanding, successful cooperation between BMW and Dürr Ecoclean.
Der Rahmenvertrag bestätigt die längjährige, erfolgreiche Zusammenarbeit von BMW und Dürr Ecoclean.
ParaCrawl v7.1

Because of the longstanding cooperation Miyamoto, Tezuka and Nakago are considered the golden triangle.
Wegen der 25-jährigen Kooperation gelten Miyamoto, Tezuka und Nakago als das "goldene Dreieck".
Wikipedia v1.0

This is based on the longstanding and close cooperation we have with our manufacturers and suppliers.
Die Basis dafür bildet die langfristige und enge Zusammenarbeit mit unseren Produzenten und Lieferanten.
ParaCrawl v7.1

As a result of our longstanding cooperation with selected financing banks a reliable and serious transaction is guaranteed.
Durch unsere langjährige Zusammenarbeit mit ausgesuchten Finanzierungsbanken können wir Ihnen eine seriöse Abwicklung garantieren.
CCAligned v1

The cornerstone for a longstanding cooperation of the first three Family Organisations was officially placed.
Der Grundstein für eine langjährige Zusammenarbeit der ersten drei Familienverbände der AGF war nun offiziell gelegt.
ParaCrawl v7.1

It's All Chemistry Following a longstanding cooperation Wiley-VCH has taken over parts of the product and service offerings of FIZ CHEMIE BERLIN
Nach langjähriger Kooperation hat Wiley-VCH Teile des Produkt- und Dienstleistungsangebots des FIZCHEMIE BERLIN übernommen:
ParaCrawl v7.1

The longstanding cooperation and stability at various levels makes for optimal confidence among our partners.
Die langjährige Kooperation und Stabilität auf verschiedenen Ebenen sorgt bei unseren Partnern für beste Zuversicht.
ParaCrawl v7.1

Projects in Kenya, Cambodia and Armenia are prime examples of the foundation's longstanding cooperation with local partners.
Beispiele für eine langfristige Zusammenarbeit mit lokalen Partnern sind Projekte in Kenia, Kambodscha und Armenien.
ParaCrawl v7.1

This transaction signifies a continuation of the longstanding cooperation between AAE and the Slovak State Railway companies.
Mit dieser Transaktion setzt sich die langjährige Kooperation zwischen AAE und der slowakischen Staatsbahn fort.
ParaCrawl v7.1

With the new contract both companies continue their longstanding cooperation in logistics.
Mit dem neuen Kontrakt setzen die Unternehmen ihre langjährige Zusammenarbeit in der Logistik fort.
ParaCrawl v7.1

The Boltjes Group has a longstanding cooperation with leading companies in the automotive.
Die Boltjes Group hat einer jahrelangen Zusammenarbeit mit großen internationalen Spielern aus der automativen.
ParaCrawl v7.1

The agreement builds on a longstanding cooperation between UNESCO and the European Union, and a shared conviction of the importance to promote human rights and fundamental freedoms as cornerstones of stability and development.
Die Vereinbarung baut auf einer langjährigen Zusammenarbeit zwischen der UNESCO und der Europäischen Union sowie der gemeinsamen Überzeugung auf, dass der Förderung von Menschenrechten und Grundfreiheiten als Eckpfeilern von Stabilität und Entwicklung große Bedeutung zukommt.
TildeMODEL v2018

Adopted in December 2007, the JAES is a new framework that extends longstanding cooperation between the two continents beyond the boundaries of Africa, beyond development policy and beyond institutional actors.
Diese im Dezember 2007 verabschiedete Strategie bietet einen neuen Rahmen für die Ausdehnung der langjährigen Zusammenarbeit zwischen den beiden Kontinenten über die Grenzen Afrikas, die Entwicklungspolitik und die institutionellen Akteure hinaus.
TildeMODEL v2018

There has been longstanding cooperation between the EU and Member State authorities to coordinate actions to tackle obesity and exchange best practice.
Schon lange arbeiten die Behörden der EU und der Mitgliedstaaten zusammen, um Aktionen zur Adipositasbekämpfung zu koordinieren und entsprechendes Know-how auszutauschen.
TildeMODEL v2018

The EU and partners from the region organised in the Pacific Islands Forum Fisheries Agency have a longstanding successful cooperation in regional management organisations, such as the Western Central Pacific Fisheries Convention.
Die EU und ihre in der Fischerei-Agentur des Pazifik-Forum organisierten regionalen Partner arbeiten bereits seit längerem im Rahmen regionaler Fischerei-Strukturen wie des Übereinkommens über die Fischerei im westlichen Mittelpazifik erfolgreich zusammen.
TildeMODEL v2018

Huygens can be listed among the flagships of ESA/NASA longstanding cooperation, which extends also to many more space faring countries worldwide”.
Huygens kann als Modell der Zusammenarbeit zwischen ESA und NASA gelten, die seit langem besteht und an der weltweit zahlreiche Raumfahrtländer beteiligt sind.“
TildeMODEL v2018

We renewed our commitment to reinvigorate and to intensify our longstanding dialogue and cooperation on issues of peace and security, the environment and sustainable development, trade and investment, human rights, based on partnership, shared responsibility and mutual benefit.
Sie bekräftigten den Willen, sich auf der Grundlage der Partnerschaft, der gemeinsamen Verantwortung und des gegenseitigen Nutzens für eine Neubelebung und Intensivierung des seit langem bestehenden Dialogs und der Zusammenarbeit in Fragen des Friedens und der Sicherheit, der Umwelt und einer nachhaltigen Entwicklung, des Handels und der Investitionen sowie der Menschenrechte einzusetzen.
TildeMODEL v2018

The European Commission is consolidating the longstanding cooperation with the US and Canada with the launch of a new round of 24 innovative projects involving universities and training institutions on both sides of the Atlantic.
Mit Einleitung einer neuen Runde von 24 innovativen Projekten unter Beteiligung von Hochschulen und Ausbildungseinrichtungen auf beiden Seiten des Atlantiks festigt die Europäische Kommission derzeit ihre langjährige Zusammenarbeit mit den USA und Kanada.
TildeMODEL v2018