Übersetzung für "Logistical arrangements" in Deutsch
The
briefing
shall
include
relevant
natural
terrain
features,
safety
and
confidentiality
issues,
and
logistical
arrangements
for
the
inspection.
Die
Einweisung
umfaßt
einschlägige
natürliche
Geländemerkmale,
Sicherheits-
und
Vertraulichkeitsfragen
und
logistische
Regelungen
für
die
Inspektion.
ParaCrawl v7.1
The
staff
can
accommodate
any
request
for
seating
or
other
logistical
arrangements.
Unsere
Mitarbeiter
erfüllen
Ihnen
jeden
Wunsch,
was
Sitzplätze
oder
andere
logistische
Vorkehrungen
angeht.
CCAligned v1
The
panel
shall,
in
consultation
with
the
Parties,
decide
on
appropriate
logistical
arrangements
and
procedures
to
ensure
that
hearings
which
are
open
are
managed
in
an
effective
way.
Im
Benehmen
mit
den
Vertragsparteien
beschließt
das
Panel
geeignete
logistische
Vorkehrungen
und
Verfahren,
um
eine
effektive
Durchführung
öffentlicher
Anhörungen
zu
gewährleisten.
DGT v2019
There
must
also
be
measures
(such
as
rules
on
distance
and
separate
logistical
arrangements)
to
ensure
that
the
wish
to
avoid
contamination
of
GMO-free
products
is
respected.
Ebenso
ist
der
Wunsch
zu
respektieren,
dass
bei
einer
GVO-freien
Produktion
Verunreinigungen
durch
entsprechende
Maßnahmen
(z.B.
Abstandsregelungen,
getrennte
Logistik)
vermieden
werden
können.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
a
successful
conference,
logistical
arrangements
are
under
way
and
the
European
Union
has
already
undertaken
a
number
of
substantive
commitments.
Um
den
Erfolg
der
Konferenz
sicherzustellen,
werden
logistische
Vorkehrungen
getroffen,
und
die
Europäische
Union
hat
bereits
eine
ganze
Reihe
wesentlicher
Zugeständnisse
gemacht.
TildeMODEL v2018
Technical,
logistical
and
security
arrangements
were
insufficient
–
the
EESC
should
not
run
out
of
soap,
toilet
paper
etc.
Technische,
logistische
und
sicherheitstechnische
Aspekte
seien
unzureichend
gewesen
–
dem
EWSA
sollten
weder
Seife
noch
Toilettenpapier
usw.
ausgehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
would
also
have
to
manage
the
training
programme,
develop
training
materials,
invite
trainees,
and
take
care
of
logistical
arrangements.
Die
Kommission
müsste
das
Management
des
Schulungsprogramms
übernehmen,
Schulungsmaterial
entwickeln,
Teilnehmer
einladen
und
sich
um
die
Logistik
kümmern.
EUbookshop v2
The
halls
are
heated
and
air
conditioned,
and
the
staff
can
accommodate
any
request
for
seating
or
other
logistical
arrangements.
Die
Säle
sind
beheizt
und
klimatisiert
und
unsere
Mitarbeiter
erfüllen
Ihnen
jeden
Wunsch,
was
Sitzplätze
oder
andere
logistische
Vorkehrungen
angeht.
CCAligned v1
Unless
either
party
objects,
the
Tribunal,
after
consultation
with
the
Secretary-General,
may
allow
other
persons,
besides
the
parties,
their
agents,
counsel
and
advocates,
witnesses
and
experts
during
their
testimony,
and
officers
of
the
Tribunal,
to
attend
or
observe
all
or
part
of
the
hearings,
subject
to
appropriate
logistical
arrangements.
Sofern
entweder
keine
Partei
Objekte,
das
Tribunal,
nach
Absprache
mit
dem
Generalsekretär,
können
andere
Personen
zulassen,
neben
den
Parteien,
ihre
Agenten,
Rat
und
Anwälte,
Zeugen
und
Sachverständigen
während
ihres
Zeugnisses,
und
Offiziere
des
Gerichts,
zu
besuchen
oder
alle
oder
einen
Teil
der
Anhörungen
zu
beobachten,
Gegenstand
logistische
aneignen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
manage
the
logistical
arrangements
for
the
EPS
for
the
benefit
of
both
institutions
(the
Parliament
and
the
Commission),
including
operational
costs
and
the
organisations
of
contracted
services.
Die
Kommission
übernimmt
zum
Nutzen
beider
Organe
(Parlament
und
Kommission)
die
logistischen
Vorkehrun-
gen
für
die
EPS,
einschließlich
Betriebskosten
und
die
Organisation
von
Diensten
nach
Auftragsvergabe.
ParaCrawl v7.1
Ergonomic
and
logistical
arrangements
of
autonomous
robots
need
new
testing
and
piloting
activities
in
industries
and
the
service
sector
and
tailored
training
programmes
should
be
provided
to
workers
who
will
be
programming,
operating,
maintaining
or
sharing
the
workplace
with
these
robots.
Für
die
ergonomische
und
logistische
Planung
autonomer
Roboter
sind
neue
Test-
und
Pilotprogramme
in
der
Industrie
und
im
Dienstleistungssektor
erforderlich,
und
Arbeitnehmern,
die
solche
Roboter
programmieren,
bedienen,
warten
oder
ihren
Arbeitsplatz
mit
ihnen
teilen,
sollten
maßgeschneiderte
Fortbildungsprogramme
angeboten
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
selecting
employees
whose
skillsets
are
most
pertinent,
we
also
make
special
logistical
arrangements
for
our
scaffolding
material
because
transport
is
only
possible
by
sea
and
the
lifting
capacity
of
the
platforms'
plants
is
limited.
Neben
der
Auswahl
der
hierfür
geeigneten
Mitarbeiter
müssen
auch
besondere
logistische
Vorkehrungen
hinsichtlich
des
Gerüstmaterials
getroffen
werden,
da
der
Transport
ausschließlich
auf
dem
Seeweg
möglich
ist
und
die
Hubkraft
der
Hebeanlagen
auf
den
Plattformen
begrenzt
ist.
ParaCrawl v7.1
From
delivery
assignment
to
completion,
the
Nautiz
X4
rugged
PDA
serves
as
a
lifeline
for
Scandic
Trans
drivers
—
getting
them
from
point
A
to
point
B,
facilitating
communication
along
the
route,
and
making
complicated
logistical
arrangements
as
easy
as
a
couple
of
quick
screen
taps.
Vom
Lieferauftrag
bis
zur
Entladung
ist
der
robuste
PDA
Nautiz
X4
für
die
Fahrer
von
Scandic
Trans
der
rote
Faden,
der
sie
von
A
nach
B
führt,
die
Kommunikation
entlang
der
Route
ermöglicht
und
komplizierte
logistische
Arrangements
zu
wenigen
Handgriffen
auf
dem
Bildschirm
werden
lässt.
ParaCrawl v7.1
Bearing
in
mind
the
current
security
situation
in
Iraq
and
Baghdad,
any
deployment
of
the
expert
team,
or
elements
thereof,
inside
Iraq
(including
the
extent
and
duration
of
such
deployment)
should
only
be
decided
based
on
appropriate
security
advice
and
assessments
and
provided
adequate
security
and
logistic
arrangements
are
in
place
to
minimise
the
level
of
risk.
Vor
dem
Hintergrund
der
derzeitigen
Sicherheitslage
in
Irak
und
in
Bagdad
sollte
die
Entscheidung
darüber,
ob
das
Expertenteam
oder
Teile
davon
innerhalb
Iraks
räumlich
unterschiedlich
eingesetzt
werden
(einschließlich
des
Umfangs
und
Dauer
solcher
Einsätze)
allein
auf
der
Grundlage
einer
entsprechenden
Sicherheitsberatung
und
-einschätzung
getroffen
werden
und
nur
unter
der
Voraussetzung,
dass
bezüglich
Sicherheit
und
Logistik
angemessene
Vorkehrungen
getroffen
worden
sind,
um
das
Risiko
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
DGT v2019