Übersetzung für "Logical" in Deutsch
That
is
the
logical
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Das
ist
die
logische
Folge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon.
Europarl v8
This
standard
is
a
logical
and
very
welcome
step.
Dieser
Standard
ist
ein
logischer
und
sehr
willkommener
Schritt.
Europarl v8
The
logical
consequence
of
this
is
that
pollution
will
increase
in
the
region.
Umweltverschmutzung
in
der
Region
wird
eine
logische
Konsequenz
sein.
Europarl v8
Would
it
not
be
more
logical
to
make
it
this
summer?
Wäre
es
nicht
logischer,
einen
Termin
im
Sommer
festzulegen?
Europarl v8
There
may
be
some
differences
of
emphasis,
but
that
is
quite
logical
and
normal.
Natürlich
wurden
unterschiedliche
Akzente
gesetzt,
doch
ist
dies
logisch
und
normal.
Europarl v8
This
is
a
logical
step
and
one
which
all
of
us
should
accept
as
a
matter
of
course.
Das
wäre
ein
logischer
Schritt,
den
wir
natürlich
alle
akzeptieren
sollten.
Europarl v8
That
is
surely
the
minimum
and
the
most
logical
requirement.
Das
ist
doch
wohl
das
Mindeste
und
das
Logischste.
Europarl v8
Let
us
be
logical
when
we
talk
about
cohesion,
Mr
President.
Herr
Präsident,
seien
wir
logisch,
wenn
wir
vom
Zusammenhalt
sprechen.
Europarl v8
The
black
economy
is
a
logical
consequence
of
this.
Die
Schattenwirtschaft
ist
eine
logische
Folge
davon.
Europarl v8
The
possibility
of
national
taxation
on
top
of
European
tax
is
a
logical
consequence
of
subsidiarity.
Die
Option
nationaler
Steuern
neben
der
Gemeinschaftssteuer
ist
eine
logische
Folge
des
Subsidiaritätsprinzips.
Europarl v8
An
analogous
solution
would
appear
logical
for
cheap
dwellings.
Für
verbilligte
Wohnungen
wäre
eine
analoge
Lösung
logisch.
DGT v2019
It
is
logical
that
our
attention
is
focused
on
cities.
Es
ist
logisch,
dass
unsere
Aufmerksamkeit
auf
die
Städte
konzentriert
ist.
Europarl v8
It
is
logical
and
legitimate
that
any
possible
problems
are
investigated.
Es
ist
logisch
und
legitim,
dass
irgendwelche
möglichen
Probleme
untersucht
werden.
Europarl v8
It
is
entirely
logical,
therefore,
to
draw
the
appropriate
political
conclusions.
Es
ist
deshalb
völlig
logisch,
daraus
die
politischen
Schlüsse
zu
ziehen.
Europarl v8
Clearly
this
is
not
altogether
logical,
Commissioner!
Das
ist
natürlich
nicht
ganz
logisch,
Herr
Kommissar!
Europarl v8
But
if
that
is
what
you
want,
then
we
must
at
least
be
logical.
Wenn
Sie
das
aber
wollen,
dann
müssen
wir
logisch
bleiben.
Europarl v8
Unfortunately
these
bombing
raids
were
the
only
logical
response
to
his
atrocities.
Letztere
waren
leider
die
einzige
logische
Antwort
auf
seine
Greueltaten.
Europarl v8