Übersetzung für "Loaded condition" in Deutsch

Operational testing in the loaded condition is therefore not possible.
Eine Funktionsüberprüfung im belasteten Zustand ist damit nicht möglich.
EuroPat v2

The vehicle’s braking performance would otherwise have to be tested in a loaded condition.
Anderenfalls müsste die Bremsleistung des Fahrzeugs nämlich im beladenen Zustand geprüft werden.
ParaCrawl v7.1

A coordination with three different modes for the fully loaded condition is, however, eliminated.
Eine Abstimmung auf drei unterschiedliche Modi für den vollbeladenen Zustand entfällt hingegen.
EuroPat v2

The designation “B” stands for the fully loaded condition of the vehicle.
Die Bezeichnung "B" steht dabei für den vollbeladenen Zustand des Fahrzeugs.
EuroPat v2

The vehicle's braking performance would otherwise have to be tested in a loaded condition.
Anderenfalls müsste die Bremsleistung des Fahrzeugs nämlich im beladenen Zustand geprüft werden.
ParaCrawl v7.1

In the loaded condition the first spherical portion 101 of the gauge pin 99 remains unchanged in its position.
Im belasteten Zustand bleibt der erste ballige Abschnitt 101 des Meßstabes 99 unverändert in seiner Lage.
EuroPat v2

Furthermore, the rollers remain absolutely round, even when standstills in a loaded condition occur relatively frequently.
Ferner bleiben die Rollen absolut rund, auch wenn Stillstände in belastetem Zustand relativ häufig auftreten.
EuroPat v2

To facilitate the work during repair or inspection or when on-tracking the machines, the machines shall be provided on both long sides with at least two lifting points, at which the machines can be lifted in empty or loaded condition.
Zur Erleichterung der Arbeit bei Reparatur- oder Inspektionstätigkeiten oder beim Aufgleisen der Fahrzeuge müssen die Fahrzeuge an beiden Längsseiten über mindestens zwei Anhebestellen verfügen, an denen die Fahrzeuge in leerem oder beladenem Zustand angehoben werden können.
DGT v2019

Since the shims, of necessity, must be relatively thin, they must be formed of metal or another, however appreciably harder material than that of the damping bodies, so that in their loaded condition they retain their original thickness and are not squeezed together and damaged.
Da die Unterlagen notwendigerweise relativ dünn sind, müssen sie aus Metall, oder einem anderen, jedoch beträchtlich härterem Material als dasjenige des Dämpfungskörpers, bestehen, damit sie in belastetem Zustand ihre ursprüngliche Dicke beibehalten und nicht zerdrückt und beschädigt werden.
EuroPat v2

A one-piece pallet formed of a non-risable mixture of fibers and a heat-hardenable binding agent is designed so that in loaded condition it can be supported in a transporting device or suspended on a stand and two edges of the pallet are supported on the supports wherein trough-shaped corner legs of the pallet are connected with one another by channel-like connecting webs which are curved inwardly and do not contact any other legs of the pallet.
Es wird eine aus einem nicht steigfähigen Gemisch von Fasern und einem wärmehärtbaren Bindemittel einstückig gepreßte Palette vorgeschlagen, die derart ausgebildet ist, daß sie in beladenem Zustand in eine Transporteinrichtung oder ein Regal eingehängt werden kann, wobei sich zwei Ränder der Palette auf Auflagen abstützen.
EuroPat v2

The diaphragm 18 must, in this case, be so arranged that the volume of the equalizing space 1c, which forms between the diaphragm and the partition 16 in the loaded condition of the diaphragm 18, is at least the volume of the piston rod 11, when the rod is completely introduced into the cylinder 1 with the piston 10 over to the partition 16, plus the compression volume of the hydraulic fluid upon maximum introduction of force, plus the stroke volume (the delivery quantity) of the hand pump 2.
Dabei muß die Membran 18 so angeordnet sein, daß das Volumen, des sich zwischen ihr und der Trennwand 16 ausbildenden Ausgleichsraumes 1c im belasteten Zustand der Membran 18 mindestens dem Volumen der vollständig in den Zylinder 1 eingefahrenen Kolbenstange 11 erhöht um das Kompressionsvolumen der Hydraulikflüssigkeit (bei maximaler Krafteinleitung) und dem Hubvolumen (der Fördermenge) der Handpumpe 2 ist.
EuroPat v2

For the duration of the increased load, the voltage supply for the storage circuit is thus taken over by the voltage increase circuit so that only a small alternating voltage need be present across the coil in the loaded condition.
Auf diese Weise wird die Spannungsversorgung der Speicherschaltung während der Dauer der erhöhten Belastung von der Spannungserhöherschaltung übernommen, so daß im belasteten Zustand nur eine geringe Wechselspannung an der Spule vorhanden sein muß.
EuroPat v2