Übersetzung für "Loaded condition" in Deutsch
Operational
testing
in
the
loaded
condition
is
therefore
not
possible.
Eine
Funktionsüberprüfung
im
belasteten
Zustand
ist
damit
nicht
möglich.
EuroPat v2
The
vehicle’s
braking
performance
would
otherwise
have
to
be
tested
in
a
loaded
condition.
Anderenfalls
müsste
die
Bremsleistung
des
Fahrzeugs
nämlich
im
beladenen
Zustand
geprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
A
coordination
with
three
different
modes
for
the
fully
loaded
condition
is,
however,
eliminated.
Eine
Abstimmung
auf
drei
unterschiedliche
Modi
für
den
vollbeladenen
Zustand
entfällt
hingegen.
EuroPat v2
The
designation
“B”
stands
for
the
fully
loaded
condition
of
the
vehicle.
Die
Bezeichnung
"B"
steht
dabei
für
den
vollbeladenen
Zustand
des
Fahrzeugs.
EuroPat v2
The
vehicle's
braking
performance
would
otherwise
have
to
be
tested
in
a
loaded
condition.
Anderenfalls
müsste
die
Bremsleistung
des
Fahrzeugs
nämlich
im
beladenen
Zustand
geprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
loaded
condition
the
first
spherical
portion
101
of
the
gauge
pin
99
remains
unchanged
in
its
position.
Im
belasteten
Zustand
bleibt
der
erste
ballige
Abschnitt
101
des
Meßstabes
99
unverändert
in
seiner
Lage.
EuroPat v2
Furthermore,
the
rollers
remain
absolutely
round,
even
when
standstills
in
a
loaded
condition
occur
relatively
frequently.
Ferner
bleiben
die
Rollen
absolut
rund,
auch
wenn
Stillstände
in
belastetem
Zustand
relativ
häufig
auftreten.
EuroPat v2
To
facilitate
the
work
during
repair
or
inspection
or
when
on-tracking
the
machines,
the
machines
shall
be
provided
on
both
long
sides
with
at
least
two
lifting
points,
at
which
the
machines
can
be
lifted
in
empty
or
loaded
condition.
Zur
Erleichterung
der
Arbeit
bei
Reparatur-
oder
Inspektionstätigkeiten
oder
beim
Aufgleisen
der
Fahrzeuge
müssen
die
Fahrzeuge
an
beiden
Längsseiten
über
mindestens
zwei
Anhebestellen
verfügen,
an
denen
die
Fahrzeuge
in
leerem
oder
beladenem
Zustand
angehoben
werden
können.
DGT v2019
Since
the
shims,
of
necessity,
must
be
relatively
thin,
they
must
be
formed
of
metal
or
another,
however
appreciably
harder
material
than
that
of
the
damping
bodies,
so
that
in
their
loaded
condition
they
retain
their
original
thickness
and
are
not
squeezed
together
and
damaged.
Da
die
Unterlagen
notwendigerweise
relativ
dünn
sind,
müssen
sie
aus
Metall,
oder
einem
anderen,
jedoch
beträchtlich
härterem
Material
als
dasjenige
des
Dämpfungskörpers,
bestehen,
damit
sie
in
belastetem
Zustand
ihre
ursprüngliche
Dicke
beibehalten
und
nicht
zerdrückt
und
beschädigt
werden.
EuroPat v2
A
one-piece
pallet
formed
of
a
non-risable
mixture
of
fibers
and
a
heat-hardenable
binding
agent
is
designed
so
that
in
loaded
condition
it
can
be
supported
in
a
transporting
device
or
suspended
on
a
stand
and
two
edges
of
the
pallet
are
supported
on
the
supports
wherein
trough-shaped
corner
legs
of
the
pallet
are
connected
with
one
another
by
channel-like
connecting
webs
which
are
curved
inwardly
and
do
not
contact
any
other
legs
of
the
pallet.
Es
wird
eine
aus
einem
nicht
steigfähigen
Gemisch
von
Fasern
und
einem
wärmehärtbaren
Bindemittel
einstückig
gepreßte
Palette
vorgeschlagen,
die
derart
ausgebildet
ist,
daß
sie
in
beladenem
Zustand
in
eine
Transporteinrichtung
oder
ein
Regal
eingehängt
werden
kann,
wobei
sich
zwei
Ränder
der
Palette
auf
Auflagen
abstützen.
EuroPat v2
The
diaphragm
18
must,
in
this
case,
be
so
arranged
that
the
volume
of
the
equalizing
space
1c,
which
forms
between
the
diaphragm
and
the
partition
16
in
the
loaded
condition
of
the
diaphragm
18,
is
at
least
the
volume
of
the
piston
rod
11,
when
the
rod
is
completely
introduced
into
the
cylinder
1
with
the
piston
10
over
to
the
partition
16,
plus
the
compression
volume
of
the
hydraulic
fluid
upon
maximum
introduction
of
force,
plus
the
stroke
volume
(the
delivery
quantity)
of
the
hand
pump
2.
Dabei
muß
die
Membran
18
so
angeordnet
sein,
daß
das
Volumen,
des
sich
zwischen
ihr
und
der
Trennwand
16
ausbildenden
Ausgleichsraumes
1c
im
belasteten
Zustand
der
Membran
18
mindestens
dem
Volumen
der
vollständig
in
den
Zylinder
1
eingefahrenen
Kolbenstange
11
erhöht
um
das
Kompressionsvolumen
der
Hydraulikflüssigkeit
(bei
maximaler
Krafteinleitung)
und
dem
Hubvolumen
(der
Fördermenge)
der
Handpumpe
2
ist.
EuroPat v2
For
the
duration
of
the
increased
load,
the
voltage
supply
for
the
storage
circuit
is
thus
taken
over
by
the
voltage
increase
circuit
so
that
only
a
small
alternating
voltage
need
be
present
across
the
coil
in
the
loaded
condition.
Auf
diese
Weise
wird
die
Spannungsversorgung
der
Speicherschaltung
während
der
Dauer
der
erhöhten
Belastung
von
der
Spannungserhöherschaltung
übernommen,
so
daß
im
belasteten
Zustand
nur
eine
geringe
Wechselspannung
an
der
Spule
vorhanden
sein
muß.
EuroPat v2