Übersetzung für "Livestock keeping" in Deutsch
Livestock
keeping,
mostly
cattle,
is
an
important
feature
of
the
Baringo
culture.
Viehzucht,
vor
allem
Rinderzucht,
stellt
einen
entscheidenden
Bestandteil
der
Baringo-Kultur
dar.
ParaCrawl v7.1
The
main
human
activities
in
the
Lake
Kyoga
basin
are
fishing,
cultivation
and
livestock
keeping.
Die
wichtigsten
Aktivitäten
der
Bewohner
im
Kyogasee-Becken
sind
Fischerei,
Landwirtschaft
und
Tierhaltung.
ParaCrawl v7.1
They
are
nomads
and
live
on
livestock
keeping.
Sie
sind
Nomaden
und
treiben
ausschließlich
Viehzucht.
ParaCrawl v7.1
At
present
a
large
proportion
of
arable
land
in
the
EU
is
required
for
keeping
livestock.
Derzeit
wird
in
Europa
zugleich
ein
großer
Anteil
der
Ackerfläche
für
die
Tierhaltung
benötigt.
TildeMODEL v2018
For
example,
guilds
had
rules
for
shepherds
keeping
livestock
in
the
city.
So
hatten
beispielsweise
die
Zünfte
die
Hirten
für
das
in
der
Stadt
gehaltene
Vieh
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
With
this
climate
adaptive
agriculture
methodology,
apart
from
keeping
livestock,
local
communities
can
also
grow
a
variety
of
food
crops
.
Mit
dieser
klimaanpassungsfähigen
Landwirtschaftsmethodik
können
lokale
Gemeinschaften
neben
der
Viehhaltung
auch
eine
Vielzahl
von
Nahrungspflanzen
anbauen.
ParaCrawl v7.1
Even
so,
the
Scottish
Executive,
the
local
authorities
and
Scottish
Water
have
spent
huge
sums
of
money
trying
to
minimise
these
occurrences,
keeping
livestock
out
of
the
water
courses
and
installing
simple
treatment
systems
that
are
designed
to
stem
the
natural
flow.
Gleichwohl
haben
die
Schottische
Exekutive,
die
örtlichen
Behörden
und
Scottish
Water
immense
Geldsummen
dafür
ausgegeben,
diese
Verunreinigungen
auf
ein
Minimum
zu
reduzieren,
indem
sie
das
Vieh
von
Gewässern
fern
hielten
und
einfache
Behandlungssysteme
installierten,
die
diesem
natürlichen
Prozess
entgegenwirken
sollen.
Europarl v8
The
village
itself
receives
little
benefit
from
these
tourists
and
remains
impoverished,
with
the
majority
of
its
residents
keeping
livestock
and
growing
vegetables
for
food.
Das
verarmte
Dorf
profitiert
kaum
vom
Tourismus
zum
Klosterkomplex
Haghpatavank,
die
große
Mehrheit
der
Einwohner
lebt
von
Viehzucht
und
Gemüseanbau.
Wikipedia v1.0
Cooperation
in
this
area
shall
strengthen
cooperation,
exchange
of
knowledge
and
experience
and
partner
countries'
capacities
on
the
four
pillars
of
food
security
with
a
gender
sensitive
approach:
food
availability
(production),
access
(including
land,
infrastructure
for
food
transport
from
surplus
to
deficit
areas,
markets,
establishing
domestic
food
reserves,
safety
nets),
utilisation
(nutrition
interventions
in
socially
aware
ways)
and
stability,
while
also
addressing
fair
trade
and
prioritising
five
dimensions:
smallholder
agriculture
and
livestock-keeping,
food
processing
to
create
added
value,
governance,
regional
integration
and
assistance
mechanisms
for
vulnerable
populations,
by:
Die
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
stärkt
den
Austausch
von
Wissen
und
Erfahrungen
und
die
Kapazität
der
Partnerländer
in
den
vier
Hauptbereichen
der
Nahrungsmittelsicherheit
mit
einem
gleichstellungsorientierten
Ansatz:
Verfügbarkeit
von
Nahrungsmitteln
(Erzeugung),
Zugang
zu
Nahrungsmitteln
(einschließlich
Land,
Infrastrukturen
für
den
Lebensmitteltransport
von
Überschuss-
in
Defizitgebiete,
Märkte,
Anlage
inländischer
Nahrungsmittelreserven,
Sicherheitsnetze),
Verwendung
(sozial
verantwortungsbewusste
Ernährungssicherungsmaßnahmen)
und
Stabilität,
wobei
sie
sich
auch
mit
dem
fairen
Handel
befasst,
unter
bevorzugter
Berücksichtigung
der
folgenden
fünf
Dimensionen:
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
und
Viehhaltung,
Nahrungsmittelverarbeitung
zur
Schaffung
von
Mehrwert,
staatliches
Handeln,
regionale
Integration
und
Unterstützungssysteme
für
benachteiligte
Bevölkerungsgruppen:
DGT v2019
This
category
is
characterised
by
low
soil
fertility,
mainly
suitable
for
extensive
livestock
keeping,
below-average
economic
conditions
for
agriculture
and
a
relatively
low
population
density.
Diese
Gebietskategorie
¡st
gekennzeichnet
durch
schwach
ertragsfähige
Böden,
die
hauptsächlich
für
eine
extensive
Viehhaltung
geeignet
sind,
durch
unterdurchschnittliche
wirtschaftliche
Verhältnisse
im
Bereich
der
Landwirtschaft
und
durch
eine
relativ
geringe
Bevölkerungsdichte.
EUbookshop v2
The
situation
was
similar
in
both
the
northern
and
southern
Member
States,
although
the
number
of
holdings
keeping
livestock
was
substantially
smaller
in
all
size
categories
in
the
southern
Member
States.
Ähnlich
verhält
es
sich
in
den
nördlichen
und
südlichen
Mitgliedstaaten,
wobei
jedoch
in
den
südlichen
Mitgliedstaaten
der
Anteil
der
Betriebe
mit
Viehhaltung
in
allen
Größenklassen
deutlich
geringer
ist.
EUbookshop v2
Accordingly,
the
compounds
of
the
formula
(I)
according
to
the
invention
can
also
be
employed
particularly
advantageously
in
livestock
keeping
(for
example
cattle,
sheep,
pigs
and
poultry
such
as
chickens,
geese
and
the
like).
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
der
Formel
(I)
können
demgemäß
auch
besonders
vorteilhaft
in
der
Viehhaltung
(z.B.
Rinder,
Schafe,
Schweine
und
Geflügel
wie
Hühner,
Gänse
usw.)
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
GIZ
and
national
experts
work
with
village
communities
to
formulate
plans
for
soil
improvement,
irrigation
systems
and
rules
for
livestock
keeping.
Die
GIZ
erarbeitet
durch
nationale
Experten
mit
den
Dorfgemeinschaften
Pläne
zur
Bodenverbesserung,
für
Bewässerungsanlagen
und
Regeln
zur
Viehhaltung.
ParaCrawl v7.1
Until
now,
scientists
have
assumed
that
keeping
livestock
on
large
steppe
grassland
contributes
to
the
constantly
growing
nitrous
oxide
concentration
in
the
atmosphere
and
thus
to
global
warming.
Bisher
gingen
Wissenschaftler
davon
aus,
dass
Viehhaltung
auf
großflächigen
Weiden
zur
stetig
wachsenden
Lachgaskonzentration
in
der
Atmosphäre
und
damit
zur
globalen
Erderwärmung
beiträgt.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
compounds
of
the
formula
(I)
according
to
the
invention
can
also
be
employed
particularly
advantageously
for
the
treatment
of
warm-blooded
species,
especially
in
livestock
keeping
(for
example
cattle,
sheep,
pigs
and
poultry
such
as
chickens,
geese
and
the
like).
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
der
Formel
(I)
können
demgemäß
auch
besonders
vorteilhaft
zur
Behandlung
von
Warmblütlem,
insbesondere
in
der
Viehhaltung
(z.B.
Rinder,
Schafe,
Schweine
und
Geflügel
wie
Hühner,
Gänse
usw.)
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Accordingly,
the
compounds
of
the
formulae
(I)
and
(II)
according
to
the
invention
can
also
be
employed
particularly
advantageously
for
the
treatment
of
warm-blooded
species,
especially
in
livestock
keeping
(for
example
cattle,
sheep,
pigs
and
poultry
such
as
chickens,
geese
and
the
like).
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
der
Formel
(1)
und
(II)
können
demgemäß
auch
besonders
vorteilhaft
zur
Behandlung
von
Warmblütlern,
insbesondere
in
der
Viehhaltung
(z.B.
Rinder,
Schafe,
Schweine
und
Geflügel
wie
Hühner,
Gänse
usw.)
eingesetzt
werden.
EuroPat v2