Übersetzung für "Livestock keeping" in Deutsch

Livestock keeping, mostly cattle, is an important feature of the Baringo culture.
Viehzucht, vor allem Rinderzucht, stellt einen entscheidenden Bestandteil der Baringo-Kultur dar.
ParaCrawl v7.1

The main human activities in the Lake Kyoga basin are fishing, cultivation and livestock keeping.
Die wichtigsten Aktivitäten der Bewohner im Kyogasee-Becken sind Fischerei, Landwirtschaft und Tierhaltung.
ParaCrawl v7.1

They are nomads and live on livestock keeping.
Sie sind Nomaden und treiben ausschließlich Viehzucht.
ParaCrawl v7.1

At present a large proportion of arable land in the EU is required for keeping livestock.
Derzeit wird in Europa zugleich ein großer Anteil der Ackerfläche für die Tierhaltung benötigt.
TildeMODEL v2018

For example, guilds had rules for shepherds keeping livestock in the city.
So hatten beispielsweise die Zünfte die Hirten für das in der Stadt gehaltene Vieh zu stellen.
ParaCrawl v7.1

With this climate adaptive agriculture methodology, apart from keeping livestock, local communities can also grow a variety of food crops .
Mit dieser klimaanpassungsfähigen Landwirtschaftsmethodik können lokale Gemeinschaften neben der Viehhaltung auch eine Vielzahl von Nahrungspflanzen anbauen.
ParaCrawl v7.1

Even so, the Scottish Executive, the local authorities and Scottish Water have spent huge sums of money trying to minimise these occurrences, keeping livestock out of the water courses and installing simple treatment systems that are designed to stem the natural flow.
Gleichwohl haben die Schottische Exekutive, die örtlichen Behörden und Scottish Water immense Geldsummen dafür ausgegeben, diese Verunreinigungen auf ein Minimum zu reduzieren, indem sie das Vieh von Gewässern fern hielten und einfache Behandlungssysteme installierten, die diesem natürlichen Prozess entgegenwirken sollen.
Europarl v8

The village itself receives little benefit from these tourists and remains impoverished, with the majority of its residents keeping livestock and growing vegetables for food.
Das verarmte Dorf profitiert kaum vom Tourismus zum Klosterkomplex Haghpatavank, die große Mehrheit der Einwohner lebt von Viehzucht und Gemüseanbau.
Wikipedia v1.0

Cooperation in this area shall strengthen cooperation, exchange of knowledge and experience and partner countries' capacities on the four pillars of food security with a gender sensitive approach: food availability (production), access (including land, infrastructure for food transport from surplus to deficit areas, markets, establishing domestic food reserves, safety nets), utilisation (nutrition interventions in socially aware ways) and stability, while also addressing fair trade and prioritising five dimensions: smallholder agriculture and livestock-keeping, food processing to create added value, governance, regional integration and assistance mechanisms for vulnerable populations, by:
Die Zusammenarbeit in diesem Bereich stärkt den Austausch von Wissen und Erfahrungen und die Kapazität der Partnerländer in den vier Hauptbereichen der Nahrungsmittelsicherheit mit einem gleichstellungsorientierten Ansatz: Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln (Erzeugung), Zugang zu Nahrungsmitteln (einschließlich Land, Infrastrukturen für den Lebensmitteltransport von Überschuss- in Defizitgebiete, Märkte, Anlage inländischer Nahrungsmittelreserven, Sicherheitsnetze), Verwendung (sozial verantwortungsbewusste Ernährungssicherungsmaßnahmen) und Stabilität, wobei sie sich auch mit dem fairen Handel befasst, unter bevorzugter Berücksichtigung der folgenden fünf Dimensionen: kleinbäuerliche Landwirtschaft und Viehhaltung, Nahrungsmittelverarbeitung zur Schaffung von Mehrwert, staatliches Handeln, regionale Integration und Unterstützungssysteme für benachteiligte Bevölkerungsgruppen:
DGT v2019

This category is characterised by low soil fertility, mainly suitable for extensive livestock keeping, below-average economic conditions for agriculture and a relatively low population density.
Diese Gebietskategorie ¡st gekennzeichnet durch schwach ertragsfähige Böden, die hauptsächlich für eine extensive Viehhaltung geeignet sind, durch unterdurchschnittliche wirtschaftliche Verhältnisse im Bereich der Landwirtschaft und durch eine relativ geringe Bevölkerungsdichte.
EUbookshop v2

The situation was similar in both the northern and southern Member States, although the number of holdings keeping livestock was substantially smaller in all size categories in the southern Member States.
Ähnlich verhält es sich in den nördlichen und südlichen Mitgliedstaaten, wobei jedoch in den südlichen Mitgliedstaaten der Anteil der Betriebe mit Viehhaltung in allen Größenklassen deutlich geringer ist.
EUbookshop v2

Accordingly, the compounds of the formula (I) according to the invention can also be employed particularly advantageously in livestock keeping (for example cattle, sheep, pigs and poultry such as chickens, geese and the like).
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) können demgemäß auch besonders vorteilhaft in der Viehhaltung (z.B. Rinder, Schafe, Schweine und Geflügel wie Hühner, Gänse usw.) eingesetzt werden.
EuroPat v2

GIZ and national experts work with village communities to formulate plans for soil improvement, irrigation systems and rules for livestock keeping.
Die GIZ erarbeitet durch nationale Experten mit den Dorfgemeinschaften Pläne zur Bodenverbesserung, für Bewässerungsanlagen und Regeln zur Viehhaltung.
ParaCrawl v7.1

Until now, scientists have assumed that keeping livestock on large steppe grassland contributes to the constantly growing nitrous oxide concentration in the atmosphere and thus to global warming.
Bisher gingen Wissenschaftler davon aus, dass Viehhaltung auf großflächigen Weiden zur stetig wachsenden Lachgaskonzentration in der Atmosphäre und damit zur globalen Erderwärmung beiträgt.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the compounds of the formula (I) according to the invention can also be employed particularly advantageously for the treatment of warm-blooded species, especially in livestock keeping (for example cattle, sheep, pigs and poultry such as chickens, geese and the like).
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) können demgemäß auch besonders vorteilhaft zur Behandlung von Warmblütlem, insbesondere in der Viehhaltung (z.B. Rinder, Schafe, Schweine und Geflügel wie Hühner, Gänse usw.) eingesetzt werden.
EuroPat v2

Accordingly, the compounds of the formulae (I) and (II) according to the invention can also be employed particularly advantageously for the treatment of warm-blooded species, especially in livestock keeping (for example cattle, sheep, pigs and poultry such as chickens, geese and the like).
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (1) und (II) können demgemäß auch besonders vorteilhaft zur Behandlung von Warmblütlern, insbesondere in der Viehhaltung (z.B. Rinder, Schafe, Schweine und Geflügel wie Hühner, Gänse usw.) eingesetzt werden.
EuroPat v2