Übersetzung für "Liquidity funds" in Deutsch
They
represent
agreements
to
provide
liquidity
to
protection
funds
in
the
insurance
industry.
Übrige
Kapitalzusagen
umfassen
Vereinbarungen
über
die
Liquiditätsversorgung
von
Sicherungsfonds
in
der
Versicherungsbranche.
ParaCrawl v7.1
Other
capital
commitments
Represent
agreements
to
provide
liquidity
to
protection
funds
in
the
insurance
industry.
Übrige
Kapitalzusagen
umfassen
Vereinbarungen
über
die
Liquiditätsversorgung
von
Sicherungsfonds
in
der
Versicherungsbranche.
ParaCrawl v7.1
The
process
of
auctioning
funds
(liquidity
made
available
to
commercial
banks
for
refinancing)
is
called
a
"repo
tender".
Dieser
Prozess
einer
Auktionierung
von
Liquidität
zur
Bereitstellung
an
Banken
wird
als
"Repo-Tender"
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
We
often
say
that
we
need
to
solve
the
banking
problems
and
give
the
banks
more
liquidity,
more
funds.
Wir
sagen
oft,
dass
wir
die
Bankenprobleme
lösen
und
Banken
mehr
Liquidität,
mehr
Mittel
geben
müssen.
Europarl v8
During
such
a
period,
a
credit
institution
should
be
able
to
convert
quickly
its
liquid
assets
into
cash
without
recourse
to
central
bank
liquidity
or
public
funds,
which
may
result
in
its
liquidity
coverage
ratio
falling
temporarily
below
the
100
%
level.
Während
einer
solchen
Phase
sollte
ein
Kreditinstitut
in
der
Lage
sein,
seine
liquiden
Aktiva
schnell
in
Bargeld
umzuwandeln,
ohne
auf
eine
Liquiditätsversorgung
durch
die
Zentralbank
oder
auf
öffentliche
Mittel
zurückgreifen
zu
müssen,
wodurch
seine
Liquiditätsdeckungsquote
vorübergehend
auf
unter
100
%
sinken
könnte.
DGT v2019
Furthermore,
Article
13(11)
provides
for
derogations
to
the
CRR
as
regards
waiving
certain
requirements
to
ensure
that
prudential
requirements
(own
funds,
liquidity
and
disclosure)
apply
on
a
sub-consolidated
basis
to
the
respective
subgroups.
Darüber
hinaus
sieht
Artikel
13
Absatz
11
Abweichungen
von
der
Eigenkapitalverordnung
(CRR)
in
Form
der
Befreiung
von
bestimmten
Anforderungen
vor,
um
zu
gewährleisten,
dass
Aufsichtsanforderungen
(Eigenmittel,
Liquidität
und
Offenlegung)
auf
teilkonsolidierter
Basis
für
die
jeweiligen
Teilgruppen
gelten.
TildeMODEL v2018
For
the
rest,
Germany
took
the
view
that
the
transfers
were
to
be
compared
to
a
non-monetary
capital
contribution
because
of
the
lack
of
liquidity
of
the
funds
made
available.
Im
Übrigen
vertrat
Deutschland
die
Auffassung,
dass
die
Übertragungen
wegen
der
mangelnden
Liquidität
der
Mittel
mit
einer
Sacheinlage
zu
vergleichen
seien.
DGT v2019
The
second
role
assigned
to
financial
assets
is
the
impact
on
the
company's
solvency,
as
well
as
on
the
liquidity
of
other
funds
of
the
company.
Die
zweite
Rolle,
die
den
finanziellen
Vermögenswerten
zugewiesen
wird,
ist
die
Auswirkung
auf
die
Zahlungsfähigkeit
des
Unternehmens
sowie
auf
die
Liquidität
anderer
Fonds
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
Free
liquidity,
i.e.
liquid
funds
plus
fully
collateralized
and
contractually
warranted
current
account
overdraft
facilities,
was
at
an
adequate
level
of
1.0
million
euros.
Die
freie
Liquidität,
also
die
liquiden
Mittel
zuzüglich
voll
besicherter
und
vertraglich
zugesicherter
Kontokorrentlinien,
lag
mit
1,0
Millionen
Euro
auf
ausreichendem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
It
has
all
the
benefits
of
the
latter
account
with
an
addition
of
additional
liquidity
of
funds
and
immediate
withdrawals.
Dieses
Konto
bietet
alle
Funktionen
der
obengenannten
Konten,
und
nachträglich
erhöhte
Liquidität
der
Geldmittel
und
sofortige
Auszahlungen.
ParaCrawl v7.1
They
represent
agreements
to
provide
liquidity
to
protection
funds
in
the
insurance
industry,
commitments
to
make
investments
in
real
estate
funds
and
other
commitments.
Übrige
Kapitalzusagen
umfassen
Vereinbarungen
über
die
Liquiditätsversorgung
von
Sicherungsfonds
in
der
Versicherungsbranche,
Zusagen
für
Investitionen
in
Immobilienfonds
und
übrige
Zusagen.
ParaCrawl v7.1
The
euro
accounted
for
66%
and
European
Union
currencies
in
all
for
73%
of
aggregate
liquid
funds.
Der
Euro
hat
an
den
gesamten
liquiden
Mitteln
einen
Anteil
von
66%.
EUbookshop v2
Liquid
funds
amounted
to
EUR
417.7
million
as
of
December
31,
2015.
Die
liquiden
Mittel
beliefen
sich
zum
31.
Dezember
2015
auf
EUR
417,7
Millionen.
ParaCrawl v7.1
Available
liquid
funds
are
to
be
used
to
buy
further
properties.
Die
vorhandenen
liquiden
Mittel
sollen
zum
weiteren
Bestandsaufbau
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Liquid
funds
on
30
September
2007
amounted
to
EUR
7.43
million.
Die
liquiden
Mittel
betrugen
am
30.
September
2007
EUR
7,43
Millionen.
ParaCrawl v7.1
The
Group
thus
has
more
than
EUR
500
million
in
liquid
funds.
Der
Konzern
verfügt
damit
über
500
Millionen
Euro
freie
liquide
Mittel.
ParaCrawl v7.1
Liquid
funds
remained
unchanged
at
Euro
29.9
million.
Die
liquiden
Mittel
blieben
unverändert
bei
29,9
Mio.
EUR
(Vj.
ParaCrawl v7.1
Liquid
funds
on
30
September
2008
were
at
20.8
million
euros.
Die
liquiden
Mittel
lagen
am
30.09.2008
bei
20,8
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
Do
you
need
liquid
funds
quickly
to
procure
capital
goods?
Sie
benötigen
schnell
liquide
Mittel
für
die
Beschaffung
von
Produktionsgütern?
ParaCrawl v7.1
Krones
is
financing
the
acquisition
with
existing
liquid
funds.
Krones
finanziert
den
Anteilserwerb
mit
vorhandenen
liquiden
Mitteln.
ParaCrawl v7.1