Übersetzung für "Linguistic" in Deutsch

The linguistic and cultural diversity of the European Union is a huge competitive advantage.
Die sprachliche und kulturelle Vielfalt der Europäischen Union ist ein enormer Wettbewerbsvorteil.
Europarl v8

It will also make linguistic and cultural diversity an EU norm.
Dadurch wird sprachliche und kulturelle Vielfalt zu einem EU-Standard.
Europarl v8

However, we are not here today to resolve a linguistic issue.
Wir sind aber heute nicht hier, um eine sprachliche Angelegenheit zu lösen.
Europarl v8

In any case there is a clear linguistic difference between the various versions.
Auf jeden Fall gibt es offensichtlich einen sprachlichen Unterschied zwischen den einzelnen Versionen.
Europarl v8

We will check the specific linguistic point.
Wir werden dieses spezielle sprachliche Problem prüfen.
Europarl v8

Enlargement has contributed to the linguistic diversity of the EU.
Die Erweiterung hat zur sprachlichen Vielfalt der EU beigetragen.
Europarl v8

Many will need advanced linguistic, intercultural and entrepreneurial skills.
Viele werden fortgeschrittene sprachliche, interkulturelle und unternehmerische Fähigkeiten benötigen.
Europarl v8

The objective here is linguistic diversity.
Es geht um das Ziel sprachlicher Vielfalt.
Europarl v8

In any event, this is a purely linguistic problem.
Auf jeden Fall ist es ein rein sprachliches Problem.
Europarl v8

It is probably a linguistic issue.
Wahrscheinlich ist es ein sprachliches Problem.
Europarl v8

Europe should take pride in its linguistic diversity.
Europa sollte stolz auf seine Sprachenvielfalt sein.
Europarl v8

Mr Irujo talked about linguistic diversity.
Herr Irujo sprach die Sprachenvielfalt an.
Europarl v8

That is what bears witness to linguistic diversity, not the other way around.
Das zeugt von der Sprachenvielfalt, nicht der umgekehrte Weg.
Europarl v8

Linguistic genocide is going on in two EU countries as well at the moment.
Gerade finden in zwei EU-Ländern ein sprachlicher Genozid statt.
Europarl v8

However, once again, this linguistic debate is not on the agenda.
Diese sprachliche Debatte aber, ich wiederhole, steht nicht auf der Tagesordnung.
Europarl v8

A number of technical or linguistic amendments were adopted instantly.
Eine Reihe von Änderungsanträgen technischer oder sprachlicher Art wurden sofort angenommen.
Europarl v8

Finally, however, let me sound a note of criticism on the linguistic quality of the proposal.
Erlauben Sie mir aber abschließend ein kritisches Wort zur sprachlichen Qualität des Vorschlags.
Europarl v8

I would like to flag up one linguistic problem.
Ich möchte auf ein sprachliches Problem hinweisen.
Europarl v8

He is to be congratulated on his linguistic skill.
Man muß ihm zu seinen sprachlichen Fähigkeiten gratulieren.
Europarl v8