Übersetzung für "Linguistic differences" in Deutsch
However,
linguistic
barriers
and
differences
in
mentality
and
institutional
distance
matter.
Sprachbarrieren,
Unterschiede
in
der
Mentalität
und
institutionelle
Distanz
sind
jedoch
von
Bedeutung.
EUbookshop v2
Especially
linguistic
differences
regularly
entail
political
and
social
tensions.
Vor
allem
sprachliche
Unterschiede
rufen
regelmäßig
politische
und
gesellschaftliche
Spannungen
hervor.
ParaCrawl v7.1
Cultural
and
linguistic
differences
particularly
challenge
this
process.
Eine
Herausforderung
stellen
dabei
kulturelle
und
linguistische
Unterschiede
dar.
ParaCrawl v7.1
Indigenous
people
are
rich
in
cultural
and
linguistic
differences.
Die
indigenen
Völker
sind
reich
an
kultureller
und
sprachlicher
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
She
has
worked
for
the
Swiss
team
for
one-and-a-half
years
and
bridges
linguistic
differences.
Seit
anderthalb
Jahren
arbeitet
sie
im
Schweizer
Team,
überbrückt
auch
sprachliche
Differenzen.
ParaCrawl v7.1
Applications
serve
user
needs,
taking
into
account
cultural
and
linguistic
differences
and
the
requirements
of
disabled
people.
Anwendungen
dienen
dem
Nutzerbedarf
unter
Berücksichtigung
der
kulturellen
und
sprachlichen
Unterschiede
und
der
Bedürfnisse
Behinderter.
TildeMODEL v2018
Major
linguistic
differences
may
also
be
observed
both
on
entry
and
during
a
child's
passage
through
school.
Auch
lassen
sich
große
sprachliche
Unterschiede
beobachten,
sowohl
zu
Beginn
als
auch
während
ihrer
Schullaufbahn.
EUbookshop v2
Taking
account
of
individual
differences
is
largely
centred
on
respect
for
linguistic
and
cultural
differences.
Die
Berücksichtigung
der
individuellen
Unterschiede
ist
weitgehend
auf
die
Achtung
der
sprachlichen
und
kulturellen
Unterschiede
ausgerichtet.
EUbookshop v2
Despite
the
common
religious
West
Pakistan
and
East
Pakistan
separated
not
only
linguistic
and
cultural
differences.
Trotz
der
gemeinsamen
islamischen
Religion
trennten
Westpakistan
und
Ostpakistan
nicht
nur
sprachliche
und
kulturelle
Verschiedenheiten.
ParaCrawl v7.1
The
cultural
heterogeneity
of
Georgia
is
expressed
through
ethnic,
religious,
and
linguistic
differences.
Die
kulturelle
Heterogenität
Georgiens
findet
ihren
Ausdruck
nicht
nur
in
ethnischen,
konfessionellen
und
sprachlichen
Differenzen.
ParaCrawl v7.1
In
the
face
of
the
challenges
and
social
consequences
wrought
by
the
'information
society'
it
would
be
a
good
thing
if
the
European
Union
were
to
plan
ahead
in
order
to
set
up
a
joint
legislative
framework
suitable
for
regulating
some
of
these
consequences
already
mentioned:
telework,
privacy,
linguistic
differences,
the
effect
on
health,
on
schools,
on
teaching,
the
protection
needed
for
users
as
such
and
as
consumers,
etc.
Angesichts
der
Herausforderungen
und
sozialen
Auswirkungen
der
sogenannten
"Informationsgesellschaft"
wäre
es
gut,
wenn
Prognosen
erstellt
würden
und
wir
uns
einen
gemeinsamen
rechtlichen
Rahmen
gäben,
mit
dem
einige
der
bereits
genannten
Auswirkungen
in
den
Griff
zu
bekommen
wären:
Telearbeit,
Privatsphäre,
sprachliche
Unterschiede,
Auswirkungen
auf
Gesundheit,
Schule,
Bildungswesen,
der
erforderliche
Schutz
des
Anwenders
als
Anwender
und
Verbraucher.
Europarl v8
We
need
cooperation
between
national
authorities
and
the
European
Commission
to
implement
practices
as
efficiently
as
possible
in
order
to
achieve
integration
through
accepting
linguistic
differences.
Wir
brauchen
die
Kooperation
zwischen
nationalen
Behörden
und
der
Europäischen
Kommission,
um
möglichst
effiziente
Praktiken
implementieren
zu
können,
damit
die
Integration
durch
die
Akzeptanz
linguistischer
Unterschiede
erreicht
werden
kann.
Europarl v8
It
enables
young
Europeans
to
come
together,
whatever
their
origin,
and
learn
to
value
each
other
whilst
respecting
their
cultural,
linguistic
and
social
differences.
Es
bietet
ihnen
die
Möglichkeit,
sich
unabhängig
von
ihrer
Herkunft
und
unter
Wahrung
ihrer
kulturellen,
sprachlichen
und
gesellschaftlichen
Unterschiede
zu
begegnen,
sich
kennenzulernen.
Europarl v8
Secondly,
that
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure
be
asked
to
clarify
which
linguistic
version
prevails
when
there
are
linguistic
differences
between
the
texts.
Zweitens,
den
Geschäftsordnungsausschuß
um
genaue
Angaben
dazu
zu
ersuchen,
welche
Sprachfassung
bei
Vorliegen
von
Texten,
die
in
sprachlicher
Hinsicht
voneinander
abweichen,
ausschlaggebend
ist.
Europarl v8
Although
linguistic
differences
might
mean
extra
costs,
multilingual
content
is
an
important
precondition
of
democracy
in
the
EU.
Wenn
auch
die
sprachlichen
Unterschiede
zusätzliche
Kosten
verursachen
können,
sind
vielsprachige
Inhalte
eine
wichtige
Voraussetzung
für
die
Demokratie
in
der
EU.
Europarl v8
Its
ultimate
failure
is
attributed
to
linguistic
differences,
or
what
is
called
'multilingualism'
in
the
European
Union.
Sein
endgültiges
Scheitern
wird
auf
sprachliche
Differenzen
zurückgeführt,
oder
das,
was
in
der
Europäischen
Union
"Vielsprachigkeit"
heißt.
Europarl v8
I
would
like
to
stress
how
important
it
is
to
refer
to
the
national
minorities
and
cultural
and
linguistic
differences
in
the
chapter
on
equality.
Ich
möchte
anmerken,
wie
positiv
es
ist,
dass
in
dem
Kapitel
zur
Gleichheit
von
nationalen
Minderheiten
und
sprachlicher
und
kultureller
Vielfalt
die
Rede
ist.
Europarl v8
We
know
from
experience
that
a
high
level
of
respect
is
needed
for
linguistic
and
cultural
differences
if
we
are
to
co-exist
in
a
proper,
democratic
way.
Aus
Erfahrung
wissen
wir,
dass
den
sprachlichen
und
kulturellen
Unterschieden
unbedingt
Rechnung
zu
tragen
ist,
soll
ein
geordnetes,
demokratisches
Zusammenleben
verschiedener
Völker
möglich
sein.
Europarl v8