Übersetzung für "Line of inquiry" in Deutsch
I
see
this
as
a
rather
fruitless
line
of
inquiry.
Ich
halte
dies
für
eine
eher
unfruchtbare
Fragestellung.
Europarl v8
Now
I
think
you
will
tell
me,
specifically,
what
line
of
scientific
inquiry
led
you
to
your
result?
Jetzt
erklären
Sie
mir
bitte
genau,
welche
wissenschaftlichen
Fragen
Sie
zu
dem
Ergebnis
führten?
OpenSubtitles v2018
You
need
a
new
and
substantial
line
of
inquiry
and
linking
these
two
murders
would
give
you
one.
Sie
brauchen
eine
neue
und
stichhaltige
Linie
für
die
Ermittlung
und
beide
Morde
miteinander
zu
verbinden,
würde
Ihnen
eine
verschaffen.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
good
to
get
an
insight
into
the
victim,
but
I'm
not
certain
that
this
line
of
inquiry
leads
directly
to
her
murderer.
Es
ist
gut,
sich
einen
Einblick
in
das
Opfer
zu
verschaffen,
aber
ich
bin
nicht
sicher,
dass
diese
Richtung
der
Ermittlung
direkt
zu
ihrem
Mord
führt.
OpenSubtitles v2018
One
essential
line
of
inquiry
he
has
pursued
over
the
last
15
years
addresses
the
inadequacy
of
models
of
buildings’
inhabitants,
their
presence,
their
requirements,
their
perception
and
evaluation
processes,
and
their
behavior
and
actions.
Eine
wesentliche
Fragestellung,
welcher
er
in
den
vergangenen
15
Jahren
nachgegangen
ist,
befasst
sich
mit
Modellen
von
Gebäudebewohnern,
ihrer
Anwesenheit,
ihren
Anforderungen,
ihrer
Wahrnehmung
und
mit
Bewertungsverfahren
ihres
Verhaltens
und
Handelns.
WikiMatrix v1
It
would
be
very
unfortunate
indeed
if
the
result
of
greater
European
coordination
and
cooperation
in
research
was
that
the
smaller
members
of
the
Community
felt
themselves
excluded
from
the
general
line
of
scientific
inquiry
and
scientific
investigation.
Es
wäre
sehr
traurig,
wenn
das
Ergebnis
stärkerer
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
in
Europa
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
dazu
führen
würde,
daß
die
kleinen
Länder
der
Ge
meinschaft
sich
von
der
allgemeinen
Ausrichtung
wis
senschaftlicher
Arbeit
und
wissenschaftlicher
For
schung
ausgeschlossen
fühlten.
EUbookshop v2
Monsieur
Candie...
I'd
appreciate
if
you
could
direct
your
line
of
inquiry
toward
me.
Monsieur
Candie...
es
wäre
mir
lieb,
wenn
Sie
sich
mit
Ihren
Fragen
an
mich
wenden.
OpenSubtitles v2018
When
Branden
was
in
my
womb
I
vowed
not
to
torment
him
with
this
line
of
inquiry
until
he
was
at
least
27.
Als
ich
mit
Branden
schwanger
war,
schwor
ich
mir,
dass
ich
ihn
nicht
mit
solchen
Fragen
quälen
wollte,
bis
er
mindestens
27
wäre.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
line
of
inquiry,
our
research
relies
on
a
broad
spectrum
of
data
collection
and
data
analysis
methods.
Je
nach
Fragestellung
kommt
in
unserer
meist
interdisziplinären
Forschung
ein
breites
Spektrum
von
Methoden
der
Datenerhebung
und
-auswertung
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1