Übersetzung für "Line circuit breaker" in Deutsch
The
line
circuit
breaker
has
a
housing.
Der
Leitungsschutzschalter
weist
ein
Gehäuse
auf.
EuroPat v2
The
line
circuit
breaker
may
comprise
a
relay
or
a
contactor
for
interrupting
the
signal
output
path.
Der
Leitungsschutzschalter
kann
ein
Relais
oder
einen
Schütz
zum
Unterbrechen
des
Signalausgabepfades
umfassen.
EuroPat v2
E.g.,
for
this
purpose
the
line
circuit
breaker
comprises
a
switch
for
reestablishing
the
signal
output
path.
Beispielsweise
umfasst
der
Leitungsschutzschalter
hierzu
einen
Schalter
zum
Schließen
des
Signalausgabepfades.
EuroPat v2
A
switching
motor
40
is
arranged
on
the
outer
right-hand
broad
face
of
the
line-protection
circuit
breaker
203
.
An
der
äußeren
rechten
Breitseite
des
Leitungsschutzschalters
203
ist
ein
Schaltmotor
40
angereiht.
EuroPat v2
Furthermore,
the
residual-current-operated
protection
part
and
the
line-protection
circuit
breaker
are
connected
to
one
another
via
a
slide.
Weiterhin
sind
das
Fehlerstromschutzteil
und
der
Leitungsschutzschalter
über
einen
Schieber
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
Only
then
can
the
line-protection
circuit
breaker
be
reconnected
manually
via
its
switching
toggle.
Dann
erst
kann
der
Leitungsschutzschalter
über
seinen
Schaltknebel
manuell
wieder
eingeschaltet
werden.
EuroPat v2
A
toggle
switch
24
for
actuating
the
line
circuit
breaker
10
protrudes
out
of
the
front
facing
wall
16
.
Aus
der
vorderen
Frontwand
16
ragt
ein
Schaltknebel
24
zur
Betätigung
des
Leitungsschutzschalters
10
heraus.
EuroPat v2
In
case
of
high
loads,
thus,
the
tripping
of
a
line
circuit
breaker
or
a
major
voltage
dip
is
prevented.
Es
wird
damit
auch
das
Ansprechen
eines
Leitungsschutzschalters
oder
ein
starker
Spannungseinbruch
der
Netzspannung
vermieden.
EuroPat v2
Positive
reconnection
of
a
line-protection
circuit
breaker
via
a
switching
motor
connected
to
it
is
admittedly
known
in
principle.
Ein
zwangsweises
Wiedereinschalten
eines
Leitungsschutzschalters
über
einen
angereihten
Schaltmotor
ist
zwar
im
Prinzip
bekannt.
EuroPat v2
The
line
circuit
breaker
selected
should
be
one
level
higher
than
the
maximum
current
value
set
via
the
DIP
switches.
Der
Leitungsschutzschalter
sollte
eine
Stufe
höher
ausgewählt
werden
als
der
über
die
DIP-Switches
eingestellte
maximale
Stromwert.
ParaCrawl v7.1
Electrical
resistance
between
all
metal
parts
of
the
rolling
stock
and
the
rail
shall
be
low
enough
to
ensure
that
rising
short
circuit
current
will
cause
disconnection
of
circuit
line
breaker
(e.
g.
when
the
catenary
falls
on
a
wagon).
Der
elektrische
Widerstand
zwischen
allen
Metallteilen
der
Fahrzeuge
und
der
Schiene
muss
so
gering
sein,
dass
ein
ansteigender
Kurzschlussstrom
den
Fahrleitungsschalter
auslöst
(z.
B.
wenn
ein
Fahrleitungsmast
auf
einen
Wagen
stürzt).
DGT v2019
The
return
current
paths
and
the
protective
bonding
(earthing
cable)
of
the
vehicle
shall
be
able
to
withstand
the
maximum
short
circuit
current
until
disconnection
by
infrastructure
circuit
line
breaker
(substation)
without
damaging
the
current
paths
itself
or
parts
of
the
vehicle.
Die
Wiederherstellung
der
Stromversorgung
und
die
Masseverbindung
(das
Erdungskabel)
des
Fahrzeugs
kann
mit
dem
maximalen
Kurzschlussstrom
belastet
werden,
bis
der
Fahrleitungsschalter
(Unterwerk)
auslöst,
ohne
die
eigentlichen
Stromleitungen
oder
Teile
des
Fahrzeugs
zu
beschädigen.
DGT v2019
When
the
contact
system
1
moves
from
the
make
position
shown
above
the
center
line
10
to
the
break
position
shown
below
center
line
10,
the
circuit
breaker
drive
(not
shown)
moves
the
blast
cylinder
8
in
the
direction
of
arrow
9
relative
to
the
fixed
piston
7.
Gegenüber
dem
relativ
feststehenden
Kolben
7
wird
vom
nicht
weiter
dargestellten
Antrieb
des
Leistungsschalters
der
Blaszylinder
8
in
Pfeilrichtung
9
bewegt,
wenn
das
Kontaktsystem
aus
der
oberhalb
der
Mittellinie
10
dargestellten
Einschaltstellung
in
die
unterhalb
der
Mittellinie
10
10
gezeichnete
Ausschaltstellung
überführt
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
the
line
circuit
breaker
also
has
a
fixing
wall
23,
with
which
it
can
be
fitted
to
a
top-hat
rail.
Der
Leitungsschutzschalter
besitzt
darüber
hinaus
auch
noch
eine
Befestigungswand
23,
mit
der
er
auf
einer
Hutprofiltragschiene
montiert
werden
kann.
EuroPat v2
A
fixed
tab
8
is
fitted
on
the
fastening
side
7
and
interacts
with
a
further,
generally
movable
tab
when
the
line
circuit
breaker
1
is
fixedly
clamped
on
a
mounting
rail.
An
der
Befestigungsseite
7
ist
eine
feste
Nase
8
angebracht,
welche
mit
einer
weiteren,
nicht
dargestellten,
im
Allgemeinen
beweglichen
Nase
beim
Festklemmen
des
Leitungsschutzschalters
1
auf
einer
Tragschiene
zusammenwirkt.
EuroPat v2
If
two
line
circuit
breaker
poles
are
arranged
next
to
one
another
in
a
row,
the
air
gaps
and
leakage
paths
are
then
increased
owing
to
the
gaps
in
the
region
of
the
access
openings
to
the
connection
terminals,
with
the
result
that
insulating
barriers
can
possibly
be
used
in
which,
at
least
in
the
region
of
the
access
openings
to
the
connection
terminals
for
connecting
the
electrical
conductors,
strips
can
be
integrally
formed
which
run
at
right
angles
to
the
support
and
are
relatively
low.
Wenn
zwei
Leitungsschutzschalterpole
nebeneinander
aneinander
angereiht
werden,
dann
werden
durch
die
Spalte
im
Bereich
der
Zugangsöffnungen
zu
den
Anschlussklemmen
die
Luft-
und
Kriechstrecken
erhöht,
so
dass
gegebenenfalls
Isolationsbarrieren
verwendet
werden
können,
bei
denen
wenigstens
im
Bereich
der
Zugangsöffnungen
zu
den
Anschlussklemmen
zum
Anklemmen
der
elektrischen
Leiter
senkrecht
zum
Träger
verlaufende
Leisten
angeformt
sein
können,
die
relativ
niedrig
sind.
EuroPat v2
If,
for
example,
an
auxiliary
switch
is
intended
to
be
arranged
in
a
row
with
a
line
circuit
breaker
and
is
intended
to
be
fixed
thereto,
connecting
elements
are
used
which
are
in
the
form
of
spreading
connectors,
in
which
case
they
have
such
dimensions
that
the
corresponding
leakage
paths
in
accordance
with
UL
489
are
maintained.
Wenn
beispielsweise
ein
Hilfsschalter
an
einen
Leitungsschutzschalter
angereiht
und
daran
befestigt
werden
soll,
dann
werden
Verbindungselemente
verwendet,
die
als
Spreizverbinder
ausgebildet
sind,
wobei
sie
eine
derartige
Abmessung
aufweisen,
dass
die
entsprechenden
Kriechstrecken
gemäß
UL
489
eingehalten
sind.
EuroPat v2
This
line
circuit
breaker
has
a
housing
11,
which
comprises
two
housing
half-shells
12
and
13,
which
are
placed
opposite
one
another
and,
in
this
case,
are
connected
to
one
another
by
means
of
riveted
joints
14,
of
which
only
one
is
denoted
by
a
reference
numeral.
Dieser
Leitungsschutzschalter
besitzt
ein
Gehäuse
11,
das
aus
zwei
Gehäusehalbschalen
12
und
13
besteht,
die
gegeneinander
gesetzt
und
hier
mittels
Nietverbindungen
14,
von
denen
nur
eine
beziffert
ist,
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
The
thickness
D
of
the
walls
35,
36
corresponds
to
the
depth
of
the
recesses
45,
46,
with
the
result
that,
in
the
fitted
state,
the
outer
faces
of
the
walls
35,
36
are
aligned
with
the
broad
sides
of
the
line
circuit
breaker.
Die
Dicke
D
der
Wandungen
35,
36
entspricht
der
Tiefe
der
Rücksprünge
45,
46,
so
dass
die
Außenfläche
der
Wandungen
35,
36
mit
den
Breitseiten
des
Leitungsschutzschalters
in
montierten
Zustand
fluchten.
EuroPat v2