Übersetzung für "Like mentioned above" in Deutsch
I
have
experienced
quite
a
few
incidents
like
the
one
mentioned
above.
Ich
habe
schon
eine
Reihe
von
Vorfällen
erlebt,
ähnlich
dem
oben
erwähnten.
ParaCrawl v7.1
Like
mentioned
above
buff
the
shell
out
until
they’re
shiny
without
any
scratch
marks.
Wie
erwähnt
Stärkungszauber
die
Shell
aus
bis
sie
ohne
Kratzspuren
glänzend
sind.
ParaCrawl v7.1
Crazy
Kitchen
is
free
but
like
mentioned
above,
there
are
in-app
purchases.
Verrückte
Küche
ist
kostenlos,
aber
wie
bereits
erwähnt,
gibt
es
in-App-Käufe.
CCAligned v1
I
am
really
glueing
everything
with
Superglue
like
mentioned
above.
Ich
klebe
wirklich
alles
mit
Sekundenkleber,
wie
ich
oben
schon
erwähnte.
ParaCrawl v7.1
Accommodation:
Like
we
already
mentioned
above
Icelandair
offers
convenient
packages.
Unterkünfte:
Wie
oben
schon
erwähnt,
bietet
Icelandair
Kombi-Pakete
an.
ParaCrawl v7.1
Like
mentioned
above,
the
expression
invalids
is
still
mildly
described.
Wie
oben
bereits
beschrieben,
ist
der
Ausdruck
Invaliden
noch
harmlos
ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1
Like
above
mentioned
scenarios
there
are
many
reasons
for
formatting
Windows
8
hard
drive.
Wie
in
den
oben
genannten
Szenarien
gibt
es
viele
Gründe
für
die
Formatierung
der
Windows
8-Festplatte.
ParaCrawl v7.1
Like
mentioned
above,
the
ions
of
an
electrolyte
can't
enter
the
electrodes.
Wie
weiter
oben
bereits
erwähnt,
können
die
Ionen
nicht
in
die
Elektroden
eintreten.
ParaCrawl v7.1
In
a
fifth
bladder
there
was
a
flask-shaped
organism,
like
that
above
mentioned.
In
einer
fünften
Blase
war
ein
flaschenförmiger
Organismus,
wie
der
oben
erwähnte,
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
The
ASIC
has
additional
airbag
functions
ABF,
like
the
above-mentioned
safety
controller,
for
example.
Der
ASIC
weist
weitere
Airbagfunktionen
ABF
auf,
wie
beispielsweise
den
oben
genannten
Safety-Controller.
EuroPat v2
Instead
of
this
or
additionally
it
is
possible
for
organic
polymers
like
those
mentioned
above
to
be
modified
subsequently
with
appropriate
silanes.
Statt
dessen
oder
zusätzlich
können
organische
Polymere
wie
die
vorgenannten
mit
geeigneten
Silanen
nachträglich
modifiziert
werden.
EuroPat v2
Like
mentioned
above,
there
are
special
batteries,
whose
electrochemical
reactions
are
electrically
reversible.
Wie
bereits
erwähnt,
gibt
es
jedoch
spezielle
Batterien,
deren
elektrochemische
Vorgänge
umkehrbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Hence,
trying
to
decompress
such
RAR
archive
will
result
into
error
like
mentioned
above.
Daher
führt
der
Versuch,
ein
solches
RAR-Archiv
zu
dekomprimieren,
wie
oben
erwähnt
zu
Fehlern.
ParaCrawl v7.1
Like
mentioned
above
is
the
whole
video
the
same
uploaded
to
the
old
Terabit
Trader
scam.
Wie
schon
erwähnt
oben
ist
das
komplette
Video
gleich
auf
den
alten
Terabit
Trader
Betrug
hochgeladen.
ParaCrawl v7.1
It
is
still
needed
that
you
access
an
online
poker
site
like
the
lists
mentioned
above.
Es
ist
immer
noch
notwendig,
dass
Sie
ein
Online-Poker-Website,
wie
die
Listen
erwähnt
zugreifen.
ParaCrawl v7.1
Like
the
above-mentioned
Swiss
person,
I
also
found
the
contact
information
of
the
Falun
Gong
practitioners.
Wie
auch
der
obenerwähnte
Schweizer,
suchte
auch
ich
die
Kontaktinformation
der
Falun
Gong-Praktizierenden.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
positive
elements
of
this
report,
like
those
mentioned
above,
the
report
was
regrettably
used
to
promote
the
sexual
and
reproductive
rights
agenda
(which
for
the
UN
Convention
includes
abortion)
which
was
particularly
incongruous
because
we
are
dealing
with
children
and
the
protection
of
children.
Trotz
der
positiven
Elemente
dieses
Berichts,
die
ich
zum
Teil
bereits
erwähnt
habe,
wurde
der
Bericht
bedauerlicherweise
benutzt,
um
die
Agenda
für
sexuelle
und
reproduktive
Rechte
zu
propagieren
(die
hinsichtlich
der
UN-Konvention
auch
Abtreibung
einschließt),
was
ganz
besonders
unpassend
war,
weil
wir
uns
hier
mit
Kindern
und
dem
Schutz
von
Kindern
befassen.
Europarl v8
While
the
government
is
engaged
in
a
witch-hunt,
curtailing
the
freedoms
of
people
like
those
mentioned
above,
certain
other
Azerbaijanis
enjoy
an
unfettered
life.
Während
die
Regierung
ihre
Hexenjagd
fortsetzt
und
die
Freiheiten
der
oben
genannten
Menschen
einschränkt,
genießen
andere
Aserbaidschaner
uneingeschränkt
ihr
Leben.
GlobalVoices v2018q4
In
the
field
of
customs
this
objective
is
mainly
pursued
passively,
as
improved
risk
management
systems
like
those
mentioned
above
are
put
in
place
with
as
little
an
inhibiting
effect
on
trade
as
possible.
Dieses
Ziel
wird
im
Zollbereich
überwiegend
passiv
verfolgt,
indem
verbesserte
Risikomanagementsysteme
wie
die
oben
erwähnten
mit
einer
möglichst
geringen
hemmenden
Wirkung
auf
den
Handel
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Preferably,
the
substances
employed
as
the
anti-oxidants
are
natural
tobacco
constituents
like
those
mentioned
above.
Bevorzugt
setzt
man
als
Antioxidationsmittel
solche
Stoffe
ein,
die
wie
die
oben
genannten
natürliche
Tabakinhaltsstoffe
sind.
EuroPat v2
These
mixtures,
too,
which
are
photosensitive
like
the
above-mentioned
mixtures,
suffer
from
the
same
disadvantages.
Auch
diese
Gemische,
die
ähnlich
lichtempfindlich
wie
die
vorstehend
genannten
sind,
leiden
unter
den
gleichen
Nachteilen.
EuroPat v2
There
are,
however,
liquid
crystal
mixtures
showing
hysteresis
where
the
stripe-like
phenomena
mentioned
above
do
not
occur.
Es
gibt
aber
auch
Flüssigkristallmischungen
mit
Hystereseverhalten,
bei
denen
die
soeben
erwähnten
streifenförmigen
optischen
Erscheinungen
nicht
auftreten.
EuroPat v2
Like
the
above-mentioned
microcapsules,
the
granulate
is
present
in
the
matrix
and
is
distributed
together
with
the
other
active
ingredients
proposed
in
accordance
with
the
invention
in
the
form
of
droplets
or
droplet-like
units.
Ebenso
wie
die
vorstehend
erwähnten
Mikrokapseln
befindet
sich
das
Granulat
in
der
Matrix
und
wird
zusammen
mit
den
anderen
erfindungsgemäss
vorgeschlagenen
Wirkstoffen
in
Form
von
Tröpfchen
bzw.
tropfenähnlicher
Bereiche
verteilt.
EuroPat v2