Übersetzung für "Like mentioned above" in Deutsch

I have experienced quite a few incidents like the one mentioned above.
Ich habe schon eine Reihe von Vorfällen erlebt, ähnlich dem oben erwähnten.
ParaCrawl v7.1

Like mentioned above buff the shell out until they’re shiny without any scratch marks.
Wie erwähnt Stärkungszauber die Shell aus bis sie ohne Kratzspuren glänzend sind.
ParaCrawl v7.1

Crazy Kitchen is free but like mentioned above, there are in-app purchases.
Verrückte Küche ist kostenlos, aber wie bereits erwähnt, gibt es in-App-Käufe.
CCAligned v1

I am really glueing everything with Superglue like mentioned above.
Ich klebe wirklich alles mit Sekundenkleber, wie ich oben schon erwähnte.
ParaCrawl v7.1

Accommodation: Like we already mentioned above Icelandair offers convenient packages.
Unterkünfte: Wie oben schon erwähnt, bietet Icelandair Kombi-Pakete an.
ParaCrawl v7.1

Like mentioned above, the expression invalids is still mildly described.
Wie oben bereits beschrieben, ist der Ausdruck Invaliden noch harmlos ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1

Like above mentioned scenarios there are many reasons for formatting Windows 8 hard drive.
Wie in den oben genannten Szenarien gibt es viele Gründe für die Formatierung der Windows 8-Festplatte.
ParaCrawl v7.1

Like mentioned above, the ions of an electrolyte can't enter the electrodes.
Wie weiter oben bereits erwähnt, können die Ionen nicht in die Elektroden eintreten.
ParaCrawl v7.1

In a fifth bladder there was a flask-shaped organism, like that above mentioned.
In einer fünften Blase war ein flaschenförmiger Organismus, wie der oben erwähnte, vorhanden.
ParaCrawl v7.1

The ASIC has additional airbag functions ABF, like the above-mentioned safety controller, for example.
Der ASIC weist weitere Airbagfunktionen ABF auf, wie beispielsweise den oben genannten Safety-Controller.
EuroPat v2

Instead of this or additionally it is possible for organic polymers like those mentioned above to be modified subsequently with appropriate silanes.
Statt dessen oder zusätzlich können organische Polymere wie die vorgenannten mit geeigneten Silanen nachträglich modifiziert werden.
EuroPat v2

Like mentioned above, there are special batteries, whose electrochemical reactions are electrically reversible.
Wie bereits erwähnt, gibt es jedoch spezielle Batterien, deren elektrochemische Vorgänge umkehrbar sind.
ParaCrawl v7.1

Hence, trying to decompress such RAR archive will result into error like mentioned above.
Daher führt der Versuch, ein solches RAR-Archiv zu dekomprimieren, wie oben erwähnt zu Fehlern.
ParaCrawl v7.1

Like mentioned above is the whole video the same uploaded to the old Terabit Trader scam.
Wie schon erwähnt oben ist das komplette Video gleich auf den alten Terabit Trader Betrug hochgeladen.
ParaCrawl v7.1

It is still needed that you access an online poker site like the lists mentioned above.
Es ist immer noch notwendig, dass Sie ein Online-Poker-Website, wie die Listen erwähnt zugreifen.
ParaCrawl v7.1

Like the above-mentioned Swiss person, I also found the contact information of the Falun Gong practitioners.
Wie auch der obenerwähnte Schweizer, suchte auch ich die Kontaktinformation der Falun Gong-Praktizierenden.
ParaCrawl v7.1

Despite the positive elements of this report, like those mentioned above, the report was regrettably used to promote the sexual and reproductive rights agenda (which for the UN Convention includes abortion) which was particularly incongruous because we are dealing with children and the protection of children.
Trotz der positiven Elemente dieses Berichts, die ich zum Teil bereits erwähnt habe, wurde der Bericht bedauerlicherweise benutzt, um die Agenda für sexuelle und reproduktive Rechte zu propagieren (die hinsichtlich der UN-Konvention auch Abtreibung einschließt), was ganz besonders unpassend war, weil wir uns hier mit Kindern und dem Schutz von Kindern befassen.
Europarl v8

While the government is engaged in a witch-hunt, curtailing the freedoms of people like those mentioned above, certain other Azerbaijanis enjoy an unfettered life.
Während die Regierung ihre Hexenjagd fortsetzt und die Freiheiten der oben genannten Menschen einschränkt, genießen andere Aserbaidschaner uneingeschränkt ihr Leben.
GlobalVoices v2018q4

In the field of customs this objective is mainly pursued passively, as improved risk management systems like those mentioned above are put in place with as little an inhibiting effect on trade as possible.
Dieses Ziel wird im Zollbereich überwiegend passiv verfolgt, indem verbesserte Risikomanagementsysteme wie die oben erwähnten mit einer möglichst geringen hemmenden Wirkung auf den Handel eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

Preferably, the substances employed as the anti-oxidants are natural tobacco constituents like those mentioned above.
Bevorzugt setzt man als Antioxidationsmittel solche Stoffe ein, die wie die oben genannten natürliche Tabakinhaltsstoffe sind.
EuroPat v2

These mixtures, too, which are photosensitive like the above-mentioned mixtures, suffer from the same disadvantages.
Auch diese Gemische, die ähnlich lichtempfindlich wie die vorstehend genannten sind, leiden unter den gleichen Nachteilen.
EuroPat v2

There are, however, liquid crystal mixtures showing hysteresis where the stripe-like phenomena mentioned above do not occur.
Es gibt aber auch Flüssigkristallmischungen mit Hystereseverhalten, bei denen die soeben erwähnten streifenförmigen optischen Erscheinungen nicht auftreten.
EuroPat v2

Like the above-mentioned microcapsules, the granulate is present in the matrix and is distributed together with the other active ingredients proposed in accordance with the invention in the form of droplets or droplet-like units.
Ebenso wie die vorstehend erwähnten Mikro­kapseln befindet sich das Granulat in der Matrix und wird zusammen mit den anderen erfindungsgemäss vorgeschlagenen Wirkstoffen in Form von Tröpfchen bzw. tropfenähnlicher Bereiche verteilt.
EuroPat v2