Übersetzung für "Lifetime limit" in Deutsch

The insurer will agree to a lifetime limit on chronic conditions.
Der Versicherer verpflichten sich, keine zeitliche Begrenzung auf chronische Erkrankungen zu legen.
ParaCrawl v7.1

The introduction of a lifetime limit for manufacturers for submitting the additional data requested by the Member States is a good idea.
Die Einführung einer zeitlichen Begrenzung, innerhalb derer Hersteller die von den Mitgliedstaaten zusätzlich verlangten Angaben beizubringen haben, ist ein guter Gedanke.
Europarl v8

There is no need for an additional lifetime dose limit, since the limits for occupational exposure (100 mSv over a period of five years and 50 mSv in any one year) proposed in the Directive guarantee that a lifetime dose limit of 1 Sv is not exceeded.
Ein zusätzlicher Grenzwert für die Lebenszeitdosis ist nicht erforderlich, da die in der Direktive für die berufliche Strahlenexposition vorgeschlagenen Grenzwerte (100 mSv in fünf Jahren, in Einzeljahren 50 mSv erlaubt) die Einhaltung einer Lebenszeitdosis von 1 Sv gewährleisten.
EUbookshop v2

If the proposed limit system was replaced by a lifetime dose limit of 1 Sv, it would be much more difficult to monitor.
Würde man das vorgeschlagene Grenzwertsystem durch einen Grenzwert für die Lebenszeitdosis von 1 Sv ersetzen, so würde sich die Einhaltung des Grenzwertes sehr viel schwerer kontrollieren lassen.
EUbookshop v2

The first daughters of these bulls exceeded the lifetime production limit of 100,000 l in the past few months.
Von diesen Bullen überschritten in den letzten Monaten die ersten Töchter die Grenze von 100.000 l Lebensleistung.
ParaCrawl v7.1

Patrick added 15 and Preval 10 daughters in 2011 so that there is a total of 61 cows now, descending from Patrick and Preval and exceeding the lifetime production limit of 100,000 l.
Im vergangenen Jahr kamen noch mal 15 Patrick- und 10 Preval-Töchter dazu, so dass es nun insgesamt 61 Kühe gibt, die von Patrick oder Preval abstammen und die bereits die Grenze von 100.000 l-Lebensleitung überschritten haben.
ParaCrawl v7.1

The correlation between the two parameters allows the definition of a lower charge carrier lifetime limit of 0.5 µs for the rejection of wafers intended to yield energy conversion efficiencies below 15 %.
Die Korrelation zwischen den beiden Parametern erlaubt es eine untere Grenze von 0.5 µs für die effektive Ladungsträgerlebensdauer zu definieren um Wafer auszusortieren die einen Wirkungsgrad unter 15 % erzielen würden.
ParaCrawl v7.1

Digital information has a limited lifetime and needs to be maintained over time.
Digitale Informationen haben eine begrenzte Lebensdauer und müssen langfristig gepflegt werden.
TildeMODEL v2018

However, a battery has a limited lifetime and must therefore be replaced regularly.
Eine Batterie hat jedoch eine begrenzte Lebensdauer und muß deshalb regelmäßig ausgewechselt werden.
EuroPat v2

Frames carry a limited lifetime replacement warranty for the original owner.
Bei Rahmen gilt eine eingeschränkte lebenslange Garantie für den Erstbesitzer.
CCAligned v1

Every product and every service has a limited lifetime.
Jedes Produkt und jede Dienstleistung hat eine begrenzte Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1

Patient cables have a limited lifetime and need to be replaced from time to time.
Patientenkabel haben eine begrenzte Lebensdauer und müssen von Zeit zu Zeit ersetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The limited lifetime of critical components is more fully exploited.
Die begrenzte Lebensdauer kritischer Bauteile wird besser ausgenutzt.
EuroPat v2

In addition, such arrangements, because of the limited lifetime of gas-filled springs, are maintenance-intensive.
Zudem sind solche Anordnungen aufgrund der begrenzten Lebensdauer von Gasdruckfedern wartungsintensiv.
EuroPat v2

Such arrangements, however, are maintenance-intensive, because of the limited lifetime of the gas-filled springs.
Solche Anordnungen sind jedoch aufgrund der begrenzten Lebensdauer von Gasdruckfedern wartungsintensiv.
EuroPat v2

The lifetime is further limited by the etching in solutions containing hydrofluoric acid.
Die Lebensdauer wird ferner auch durch die Ätzung in flußsäurehaltigen Lösungen eingeschränkt.
EuroPat v2

Our Cases are Backed by a Limited Lifetime Warranty.
Unsere Fälle unterliegen einer eingeschränkten lebenslangen Garantie.
CCAligned v1

Because the Security Code has only a limited lifetime.
Da die Sicherheits-Code hat nur eine begrenzte Lebensdauer.
CCAligned v1

Along with all these you get a limited lifetime warranty.
Zusammen mit all diesen erhalten Sie eine begrenzte lebenslange Garantie.
ParaCrawl v7.1

Quick Release devices have a limited lifetime and must be checked and changed often.
Diese Systeme haben eine begrenzte Lebensdauer und müssen regelmäßig überprüft und ausgetauscht werden.
ParaCrawl v7.1

Realize that all hard disks have limited lifetimes.
Erkenne, dass alle Festplatten haben begrenzte Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1

The biggest problem with OLED technology is the limited lifetime of organic materials.
Das größte Problem mit OLED-Technologie ist begrenzte Lebensdauer von organischen Materialien.
ParaCrawl v7.1

Principally, the propeller is a wear and tear part with a limited lifetime only.
Prinzipiell ist das Propellerblatt ein Verschleißteil mit beschränkter Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1

The maximum lifetime is not limited to 24 hours.
Die maximale Lebensdauer ist nicht auf 24 Stunden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Since satellites have only a limited lifetime, space segments must be continuously main­tained and updated.
Da Satelliten nur eine begrenzte Lebensdauer haben, müssen die Raumsegmente kontinuierlich gewartet und aktualisiert werden.
EUbookshop v2