Übersetzung für "Licensing policy" in Deutsch

Moreover, it appears that the licensing policy of some German Länder authorities does not aid inspection planning.
Außerdem ist die Genehmigungspolitik einiger deutscher Länderregierungen der Planung der Inspektionen nicht förderlich.
TildeMODEL v2018

What is the Parallels Mac Management licensing policy?
Was sind die Parallels Mac Management Lizenzrichtlinien?
ParaCrawl v7.1

You can get more information about our licensing policy here.
Sie können mehr Informationen über die Lizenzrichtlinien hier erfahren.
ParaCrawl v7.1

Acronis’s licensing policy and related information may be found here.
Die Acronis Lizenzierungsrichtlinien sowie dazugehörige Informationen finden Sie hier.
ParaCrawl v7.1

When it comes to arms exports, the German Government pursues a responsible licensing policy.
Die Bundesregierung verfolgt bei der Ausfuhr von Rüstungsgütern eine verantwortungsvolle und restriktive Genehmigungspolitik.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we offer an extremely attractive pricing and licensing policy.”
Zudem verfolgen wir eine äußerst attraktive Preis- und Lizenzierungspolitik.“
ParaCrawl v7.1

Check the licensing policy on the MySQL's website.
Überprüfen Sie die Lizenzpolitik auf der MySQL-Webseite.
ParaCrawl v7.1

When it comes to arms exports, the German Government pursues a responsible and restrictive licensing policy.
Die Bundesregierung verfolgt bei der Ausfuhr von Rüstungsgütern eine verantwortungsvolle und restriktive Genehmigungspolitik.
ParaCrawl v7.1

In addition, a liberal licensing policy has resulted in the creation of over eighty new private banks.
Darüber hinaus hat eine großzü­gige Zulassungspolitik zur Gründung von mehr als 80 neuen Privatbanken geführt.
EUbookshop v2

If you have any questions about our licensing policy, please do not hesitate to contact us.
Wenn Sie Fragen nach unseren Lizenzierungsrichtlinien haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.
CCAligned v1

To become a reviewer, one needs to be familiar with the general licensing policy of Commons.
Um Lizenzprüfer zu werden, muss man vertraut sein mit der generellen Lizenzpolitik von Commons.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the Max Planck Society pursues a very active patent and licensing policy as well as an offensive technology transfer policy.
Darüber hinaus betreibt die Max-Planck-Gesellschaft eine aktive Patent- und Lizenzpolitik und einen offensiven Technologietransfer.
ParaCrawl v7.1

In the area of licensing policy, we are certainly making progress, both in terms of conditions under which licences for dangerous substances are granted and in terms of the duration of these licences.
Auf der Ebene der Zulassungspolitik setzten wir zweifellos Schritte nach vorn, sowohl was die Bedingungen, unter denen Zulassungen für gefährliche Stoffe erteilt werden, als auch was die Dauer dieser Zulassungen betrifft.
Europarl v8

With a good licensing policy the competent authorities should be able to ensure that a port is not a place where you take risks with safety or with the environment, that a port is certainly not a place where you allow social dumping, but that a port is in fact a vital link in an efficient and sustainable European transport policy.
Mit einer zielgerichteten Genehmigungspolitik sollten die zuständigen Behörden in der Lage sein zu gewährleisten, dass ein Hafen kein Ort ist, an dem Sicherheits- oder Umweltrisiken eingegangen werden, dass ein Hafen sicherlich kein Ort ist, an dem soziales Dumping zugelassen wird, sondern dass ein Hafen tatsächlich ein unentbehrliches Bindeglied in einer effizienten und nachhaltigen europäischen Transportpolitik ist.
Europarl v8

Therefore, the Commission considered that following a substantial change in ContentGuard’s governing rules and the entry of a new key shareholder (Thomson), Microsoft was no longer in a position to shape ContentGuard’s licensing policy to the detriment of Microsoft’s competitors.
Daher war die Kommission der Ansicht, dass es Microsoft nach einer grundlegenden Änderung des Unternehmensstatuts und dem Einstieg eines neuen Anteilseigners (Thomson) nicht mehr möglich sein würde, ContentGuard eine Lizenzierungspolitik zum Nachteil seiner Wettbewerber aufzuzwingen.
TildeMODEL v2018