Übersetzung für "Liable for vat" in Deutsch
The
customer
would
be
directly
designated
as
the
party
liable
for
payment
of
VAT.
Der
Kunde
kann
direkt
als
MwSt-Schuldner
bezeichnet
werden.
TildeMODEL v2018
In
such
circumstances,
it
is
the
purchaser
which
must
be
held
liable
for
the
VAT
in
the
Member
State
of
supply.
Unter
solchen
Umständen
ist
es
nämlich
der
Käufer,
der
im
Liefermitgliedstaat
zur
Mehrwertsteuer
heranzuziehen
ist.
TildeMODEL v2018
For
those
enterprises
which
are
liable
for
VAT,
the
frequency
of
VAT
declarations
and
payments
can
be
a
great
burden.
Für
mehrwertsteuerpflichtige
Unternehmen
kann
die
Häufigkeit
der
Mehrwertsteuererklärungen
und
Zahlungen
eine
große
Belastung
darstellen.
EUbookshop v2
By
designating
the
recipient
as
the
person
liable
for
the
VAT
in
the
abovementioned
cases
that
adversely
affects
public
finances,
the
derogation
removes
the
difficulties
encountered
without
affecting
the
amount
of
tax
due.
Indem
mit
der
Ausnahmeregelung
die
Steuerschuldnerschaft
in
den
genannten,
für
die
öffentlichen
Finanzen
mit
Nachteilen
verbundenen
Fällen
auf
den
Leistungsempfänger
übertragen
wird,
werden
die
aufgetretenen
Schwierigkeiten
beseitigt,
ohne
dass
damit
Auswirkungen
auf
den
Betrag
der
geschuldeten
Steuer
verbunden
wären.
DGT v2019
It
is
unacceptable
that
European
companies
should
be
at
a
competitive
disadvantage
in
relation
to
non-EU
companies
in
the
realm
of
e-commerce
because
they
are
liable
for
VAT
in
respect
of
their
transactions
in
the
world
at
large
as
well
as
those
within
the
internal
market.
Es
geht
nicht
an,
dass
europäische
Unternehmen
im
Bereich
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
im
Verhältnis
zu
Unternehmen
aus
Drittstaaten
Wettbewerbsnachteile
haben,
weil
sie
dann
der
Mehrwertsteuer
unterliegen,
sowohl
bei
ihren
Geschäften
auf
dem
Binnenmarkt
als
auch
bei
ihren
Geschäften
auf
dem
Weltmarkt.
Europarl v8
This
provision
shall
be
extended,
mutatis
mutandis,
to
institutional
parties
not
liable
to
account
for
VAT
and
to
parties
exempt
from
VAT,
who,
pursuant
to
Article
28
(7)
of
the
abovementioned
Directive,
are
not
required
to
submit
a
tax
declaration.
Diese
Bestimmung
gilt
sinngemäß
auch
für
institutionelle
Nichtmehrwertsteuerpflichtige
und
für
steuerbefreite
Mehrwertsteuerpflichtige,
die
nach
Artikel
28
Absatz
7
der
genannten
Richtlinie
keine
Steueranmeldung
abzugeben
brauchen.
JRC-Acquis v3.0
Where
a
non-member
of
the
bullion
market
would
not,
other
than
for
these
transactions,
be
liable
for
registration
for
VAT
in
the
relevant
Member
State,
the
member
shall
fulfil
the
fiscal
obligations
on
behalf
of
the
non-member,
according
to
the
provisions
of
that
Member
State.
Müßte
sich
ein
Nichtmitglied
des
Goldmarktes
allerdings
außer
in
bezug
auf
diese
Umsätze
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
nicht
für
Zwecke
der
Mehrwertsteuer
erfassen
lassen,
so
erfuellt
das
Mitglied
für
das
Nichtmitglied
dessen
steuerliche
Verpflichtungen
gemäß
den
Vorschriften
des
betreffenden
Mitgliedstaats.
JRC-Acquis v3.0
Whilst
Member
States
may
provide
that
a
person
other
than
the
person
liable
for
the
payment
of
VAT
is
to
be
held
jointly
and
severally
liable
for
payment
of
VAT
in
such
cases,
this
has
proved
insufficient
to
ensure
effective
and
efficient
collection
of
VAT.
Für
Fernverkäufe
von
aus
Drittgebieten
oder
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Gegenständen
sollte
dies
auf
Verkäufe
von
Gegenständen
beschränkt
werden,
die
in
Sendungen
mit
einem
Sachwert
von
höchstens
150
EUR
versandt
oder
befördert
werden,
da
ab
diesem
Wert
bei
der
Einfuhr
eine
vollständige
Zollanmeldung
für
Zollzwecke
verlangt
wird.
DGT v2019
On
the
other
hand,
it
would
substantially
increase
the
number
of
transactions
for
which
taxable
persons
become
liable
for
VAT
in
a
Member
State
in
which
they
are
not
established.
Andererseits
würde
aber
die
Zahl
der
Umsätze,
für
die
Steuerpflichtige
in
einem
Mitgliedstaat,
in
dem
sie
nicht
ansässig
sind,
die
Mehrwertsteuer
schulden,
ganz
erheblich
zunehmen.
TildeMODEL v2018
When
e-commerce,
telecommunication
and
broadcasting
services
are
provided
by
a
supplier
established
outside
the
EU,
under
current
rules
the
supplier
may
become
liable
for
payment
of
VAT
in
the
Member
State
where
the
non-taxable
customer
is
established
or
in
the
Member
State
where
the
service
is
effectively
used
or
enjoyed.
Bei
Dienstleistungen
im
Bereich
des
elektronischen
Handels,
der
Telekommunikation
und
des
Rundfunks,
die
ein
außerhalb
der
EU
ansässiger
Dienstleister
erbringt,
kann
dieser
nach
den
derzeitigen
Regeln
die
Steuer
in
dem
Mitgliedstaat
schulden,
in
dem
der
nichtsteuerpflichtige
Kunde
ansässig
ist
oder
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Dienstleistung
tatsächlich
in
Anspruch
genommen
wird.
TildeMODEL v2018
As
such
investment
gold
would
be
VAT-exempt
and
no
declaration
would
have
to
be
made,
the
authorities
would
no
longer
have
any
means
of
checking
whether
it
was
included
in
declarations
or
whether
it
was
liable
for
VAT.
Da
dieses
sog.
"Anlagegold"
von
der
Mehrwertsteuer
befreit
ist
und
somit
keinerlei
Erklärungspflicht
unterliegt,
können
die
Behörden
in
keiner
Weise
mehr
kontrollieren,
ob
das
fragliche
Gold,
wenn
es
verarbeitet
ist,
wirklich
in
den
Steuererklärungen
auftaucht
und
der
Mehrwertsteuer
unterliegt
oder
nicht.
TildeMODEL v2018
In
order
to
combat
VAT
fraud
in
the
sector
of
temporary
employment
agencies,
in
2014
Hungary
requested
authorisation
to
introduce
a
special
measure
derogating
from
Article 193
of
Directive 2006/112/EC
to
provide
that,
for
supplies
of
staff
engaged
in
activities
other
than
those
covered
by
point
(a)
of
Article 199(1)
of
that
Directive,
the
person
liable
for
payment
of
VAT
is
the
taxable
person
to
whom
the
supplies
are
made
(‘reverse
charge
mechanism’).
Zur
Bekämpfung
des
Mehrwertsteuerbetrugs
im
Zeitarbeitssektor
beantragte
Ungarn
im
Jahr
2014
die
Ermächtigung,
eine
von
Artikel 193
der
Richtlinie
2006/112/EG
abweichende
Sondermaßnahme
einzuführen,
damit
bei
der
Gestellung
von
Personal,
das
andere
als
in
Artikel 199
Absatz 1
Buchstabe a
der
Richtlinie
genannte
Tätigkeiten
ausübt,
die
Mehrwertsteuer
von
dem
Steuerpflichtigen
geschuldet
wird,
dem
das
Personal
gestellt
wird
(Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft —
„Reverse-Charge-Verfahren“).
DGT v2019
From
1
January
2010
the
recapitulative
statements
will
also
include
information
on
supplies
of
services
in
the
Member
State
of
the
customer
for
which
the
customer
is
liable
for
payment
of
VAT.
Ab
1.
Januar
2010
sind
in
den
zusammenfassenden
Meldungen
auch
die
in
dem
Mitgliedstaat
des
Kunden
erbrachten
Dienstleistungen
anzugeben,
für
die
der
Kunde
die
Steuer
schuldet.
TildeMODEL v2018