Übersetzung für "Liable for vat" in Deutsch

The customer would be directly designated as the party liable for payment of VAT.
Der Kunde kann direkt als MwSt-Schuldner bezeichnet werden.
TildeMODEL v2018

In such circumstances, it is the purchaser which must be held liable for the VAT in the Member State of supply.
Unter solchen Umständen ist es nämlich der Käufer, der im Liefermitgliedstaat zur Mehrwertsteuer heranzuziehen ist.
TildeMODEL v2018

For those enterprises which are liable for VAT, the frequency of VAT declarations and payments can be a great burden.
Für mehrwertsteuerpflichtige Unternehmen kann die Häufigkeit der Mehrwertsteuererklärungen und ­Zah­lungen eine große Belastung darstellen.
EUbookshop v2

By designating the recipient as the person liable for the VAT in the abovementioned cases that adversely affects public finances, the derogation removes the difficulties encountered without affecting the amount of tax due.
Indem mit der Ausnahmeregelung die Steuerschuldnerschaft in den genannten, für die öffentlichen Finanzen mit Nachteilen verbundenen Fällen auf den Leistungsempfänger übertragen wird, werden die aufgetretenen Schwierigkeiten beseitigt, ohne dass damit Auswirkungen auf den Betrag der geschuldeten Steuer verbunden wären.
DGT v2019

It is unacceptable that European companies should be at a competitive disadvantage in relation to non-EU companies in the realm of e-commerce because they are liable for VAT in respect of their transactions in the world at large as well as those within the internal market.
Es geht nicht an, dass europäische Unternehmen im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs im Verhältnis zu Unternehmen aus Drittstaaten Wettbewerbsnachteile haben, weil sie dann der Mehrwertsteuer unterliegen, sowohl bei ihren Geschäften auf dem Binnenmarkt als auch bei ihren Geschäften auf dem Weltmarkt.
Europarl v8

This provision shall be extended, mutatis mutandis, to institutional parties not liable to account for VAT and to parties exempt from VAT, who, pursuant to Article 28 (7) of the abovementioned Directive, are not required to submit a tax declaration.
Diese Bestimmung gilt sinngemäß auch für institutionelle Nichtmehrwertsteuerpflichtige und für steuerbefreite Mehrwertsteuerpflichtige, die nach Artikel 28 Absatz 7 der genannten Richtlinie keine Steueranmeldung abzugeben brauchen.
JRC-Acquis v3.0

Where a non-member of the bullion market would not, other than for these transactions, be liable for registration for VAT in the relevant Member State, the member shall fulfil the fiscal obligations on behalf of the non-member, according to the provisions of that Member State.
Müßte sich ein Nichtmitglied des Goldmarktes allerdings außer in bezug auf diese Umsätze in dem betreffenden Mitgliedstaat nicht für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen lassen, so erfuellt das Mitglied für das Nichtmitglied dessen steuerliche Verpflichtungen gemäß den Vorschriften des betreffenden Mitgliedstaats.
JRC-Acquis v3.0

Whilst Member States may provide that a person other than the person liable for the payment of VAT is to be held jointly and severally liable for payment of VAT in such cases, this has proved insufficient to ensure effective and efficient collection of VAT.
Für Fernverkäufe von aus Drittgebieten oder Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Gegenständen sollte dies auf Verkäufe von Gegenständen beschränkt werden, die in Sendungen mit einem Sachwert von höchstens 150 EUR versandt oder befördert werden, da ab diesem Wert bei der Einfuhr eine vollständige Zollanmeldung für Zollzwecke verlangt wird.
DGT v2019

On the other hand, it would substantially increase the number of transactions for which taxable persons become liable for VAT in a Member State in which they are not established.
Andererseits würde aber die Zahl der Umsätze, für die Steuerpflichtige in einem Mitgliedstaat, in dem sie nicht ansässig sind, die Mehrwertsteuer schulden, ganz erheblich zunehmen.
TildeMODEL v2018

When e-commerce, telecommunication and broadcasting services are provided by a supplier established outside the EU, under current rules the supplier may become liable for payment of VAT in the Member State where the non-taxable customer is established or in the Member State where the service is effectively used or enjoyed.
Bei Dienstleistungen im Bereich des elektronischen Handels, der Telekommunikation und des Rundfunks, die ein außerhalb der EU ansässiger Dienstleister erbringt, kann dieser nach den derzeitigen Regeln die Steuer in dem Mitgliedstaat schulden, in dem der nichtsteuerpflichtige Kunde ansässig ist oder in dem Mitgliedstaat, in dem die Dienstleistung tatsächlich in Anspruch genommen wird.
TildeMODEL v2018

As such investment gold would be VAT-exempt and no declaration would have to be made, the authorities would no longer have any means of checking whether it was included in declarations or whether it was liable for VAT.
Da dieses sog. "Anlagegold" von der Mehrwertsteuer befreit ist und somit keinerlei Erklärungspflicht unterliegt, können die Behörden in keiner Weise mehr kontrollieren, ob das fragliche Gold, wenn es verarbeitet ist, wirklich in den Steuererklärungen auftaucht und der Mehrwertsteuer unterliegt oder nicht.
TildeMODEL v2018

In order to combat VAT fraud in the sector of temporary employment agencies, in 2014 Hungary requested authorisation to introduce a special measure derogating from Article 193 of Directive 2006/112/EC to provide that, for supplies of staff engaged in activities other than those covered by point (a) of Article 199(1) of that Directive, the person liable for payment of VAT is the taxable person to whom the supplies are made (‘reverse charge mechanism’).
Zur Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs im Zeitarbeitssektor beantragte Ungarn im Jahr 2014 die Ermächtigung, eine von Artikel 193 der Richtlinie 2006/112/EG abweichende Sondermaßnahme einzuführen, damit bei der Gestellung von Personal, das andere als in Artikel 199 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie genannte Tätigkeiten ausübt, die Mehrwertsteuer von dem Steuerpflichtigen geschuldet wird, dem das Personal gestellt wird (Umkehrung der Steuerschuldnerschaft — „Reverse-Charge-Verfahren“).
DGT v2019

From 1 January 2010 the recapitulative statements will also include information on supplies of services in the Member State of the customer for which the customer is liable for payment of VAT.
Ab 1. Januar 2010 sind in den zusammenfassenden Meldungen auch die in dem Mitgliedstaat des Kunden erbrachten Dienstleistungen anzugeben, für die der Kunde die Steuer schuldet.
TildeMODEL v2018