Übersetzung für "Is liable for" in Deutsch
He
is
liable
for
the
masters,
that
we
do
not
run
away.
Er
haftet
den
Meistern
dafür,
dass
wir
nicht
weglaufen.
OpenSubtitles v2018
This
means
that
the
canton
is
liable
for
the
liabilities
of
the
bank.
Das
heisst,
der
Kanton
haftet
für
die
Verbindlichkeiten
der
Bank.
WikiMatrix v1
In
many
cases
the
civil
remedies
are
not
specific
to
racial
or
ethnic
discrimination,
but
are
an
application
of
a
general
provision
that
anyone
Who
causes
another
damage
is
liable
for
reparations.
Dabei
bildet
Deutschland
eine
beachtenswerte
Ausnahme,
denn
das
zivilrechtliche
Instrumentarium
ist
dürftig.
EUbookshop v2
Interest
earned
on
bank
deposits
and
fixed-interest
securities
is
liable
for
tax.
Die
Zinsen
aus
Bankeinlagen
und
festverzinslichen
Wertpapieren
sind
steuerpflichtig.
EUbookshop v2
It
is
also
liable
for
loss
or
damageto
baggage.
Sie
haftet
auch
bei
Gepäckverlust
oder
-beschädigung.
EUbookshop v2
Department
is
still
liable
for
her
actions
against
an
unarmed
citizen.
Dieses
Department
ist
immer
noch
haftbar
für
ihre
Tätigkeiten
gegenüber
einen
unbewaffneten
Bürger.
OpenSubtitles v2018
Juffertje
Negen
is
not
liable
for
the
wrong
delivery
by
TNT
Post.
Neun
missy
haftet
nicht
für
die
fehlerhafte
Lieferung
durch
TNT
Post.
CCAligned v1
Nevertheless,
each
delivery
to
Switzerland
is
liable
for
customs
and
value
added
tax.
Trotzdem
ist
jede
Lieferung
in
die
Schweiz
zoll-
und
mehrwertsteuerpflichtig.
ParaCrawl v7.1
The
owner
is
liable
for
any
damages
caused
by
the
pet.
Der
Eigentümer
haftet
für
Schäden,
die
durch
das
Haustier
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Image
Access
GmbH
is
not
liable
for
consequential
damages
of
any
kind.
Image
Access
GmbH
haftet
nicht
für
Folgeschäden
irgendeiner
Art.
ParaCrawl v7.1
The
manufacturer
is
not
liable
for
non-conforming
use.
Der
Hersteller
haftet
nicht
für
nicht
konforme
Verwendung.
CCAligned v1
The
voice
artist
is
not
liable
for
the
content
of
productions.
Der
Sprecher
haftet
nicht
für
den
Inhalt
der
Produktionen.
CCAligned v1
The
speaker
is
not
liable
for
the
content
of
productions.
Der
Sprecher
haftet
nicht
für
den
Inhalt
der
Produktionen.
CCAligned v1
The
practice
is
not
liable
for
damage
or
loss
of
personal
property.
Die
Praxis
haftet
nicht
für
Schäden
oder
den
Verlust
von
persönlichem
Eigentum.
CCAligned v1
Organisation
is
not
liable
for
theft,
loss
or
damage
of
the
material
sent.
Organisation
haftet
nicht
für
Diebstahl,
Verlust
oder
Beschädigung
des
Materials
gesendet.
CCAligned v1
Who
is
liable
for
misuses
(cyber
crime)?
Wer
haftet
bei
Missbrauch
(Internetkriminalität)?
CCAligned v1
Tauros
Diagnostik
is
not
liable
for
the
content
of
linked
pages.
Tauros
Diagnostik
haftet
nicht
für
die
Inhalte
auf
verlinkten
Seiten.
CCAligned v1
Each
author
is
liable
for
the
content
of
his
or
her
works.
Jeder
Autor
haftet
für
den
Inhalt
seiner
Werke.
CCAligned v1