Übersetzung für "Levels of government" in Deutsch

The decentralisation of Member States' powers is based on sharing responsibilities between the different levels of government.
Die Dezentralisierung der Befugnisse der Mitgliedstaaten basiert auf der geteilten Verantwortung verschiedener Regierungsebenen.
Europarl v8

The effective allocation of the Funds requires the cooperation of all levels of European government.
Die effiziente Zuweisung der Mittel erfordert die Zusammenarbeit auf allen Ebenen europäischer Regierungstätigkeit.
Europarl v8

And throughout Africa, women have been elected to leadership roles at all levels of government.
Und in ganz Afrika wurden Frauen in Führungspositionen auf allen Regierungsebenen gewählt.
News-Commentary v14

Effective waste mitigation requires action at all levels of government and society.
Eine wirksame Abfallminderung erfordert Maßnahmen auf allen staatlichen und gesellschaftlichen Ebenen.
News-Commentary v14

This support was clearly sanctioned at the highest levels of Georgia's government.
Diese Unterstützung wurde mit Billigung allerhöchster Stellen in der georgischen Regierung gewährt.
News-Commentary v14

Reflecting this, the measures involved would be the responsibility of a wide range of levels of government and actors.
Dementsprechend wären Behörden und Akteure auf vielen unterschiedlichen Ebenen für die Maßnahmen verantwortlich.
TildeMODEL v2018

New horizontal structures at all levels of Government will be needed.
Auf allen Regierungsebenen wird es neuer horizontaler Strukturen bedürfen.
TildeMODEL v2018

The challenge of ensuring effective co-ordination between various levels of government needs to be further developed.
Die Koordinierung zwischen den verschiedenen Regierungsebenen muss verbessert werden.
TildeMODEL v2018

However, implementation may prove difficult to carry through at all levels of government.
Die Umsetzung auf allen Regierungsebenen könnte sich jedoch als schwierig herausstellen.
TildeMODEL v2018

Levels of government debt have stabilised and are expected to decrease.
Die gesamtstaatlichen Schuldenstände haben sich stabilisiert und dürften künftig sinken.
TildeMODEL v2018

This is reflected in rising abstention rates at elections for all levels of government.
Dies zeigt sich in der zunehmenden Wahlenthaltung auf allen Ebenen der Regierung.
TildeMODEL v2018

Given the above, how should the interaction amongst levels of government be organised in the future Union?
Wie sollte das Zusammenspiel zwischen den Regierungsebenen in der Union künftig gestaltet werden?
TildeMODEL v2018

This applies in particular to the interaction between different levels of government.
Dies gilt insbesondere für die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Regierungsebenen.
TildeMODEL v2018

Tourist information is gathered and published by public sector bodies at different levels of government.
Touristische Informationen werden von öffentlichen Stellen auf verschiedenen staatlichen Ebenen erfasst.
TildeMODEL v2018

Political patronage networks are widespread and influence all levels of government.
Politische Vetternwirtschaft ist weit verbreitet und beeinflusst alle Ebenen des Staates.
TildeMODEL v2018