Übersetzung für "The government have" in Deutsch
Many
more
critics
of
the
Cambodian
Government
have
endured
similar
treatment
involving
criminal
prosecutions.
Viele
weitere
Kritiker
der
kambodschanischen
Regierung
haben
eine
ähnliche
Behandlung
mit
Strafverfolgungen
ertragen.
Europarl v8
The
Council
and
in
particular
the
German
Government
have
been
the
main
stumbling
blocks
so
far.
Der
Rat
und
nicht
zuletzt
die
deutsche
Bundesregierung
war
bislang
der
größte
Bremsklotz.
Europarl v8
I
told
the
government
I
would
have
to
open
the
procedure.
Ich
teilte
der
Regierung
mit,
daß
ich
ein
Verfahren
eröffnen
müsse.
Europarl v8
The
French
Government
should
have
had
the
courage
to
do
the
same.
Die
französische
Regierung
hätte
den
Mut
aufbringen
sollen,
dies
ebenfalls
zu
tun.
Europarl v8
The
promises
made
by
the
Serbian
Government
have
not
been
kept.
Die
von
der
serbischen
Regierung
abgegebenen
Versprechen
wurden
nicht
eingehalten.
Europarl v8
Fortunately,
these
actions
by
the
government
have
roused
another
part
of
Polish
society.
Glücklicherweise
haben
diese
Maßnahmen
der
Regierung
einen
anderen
Teil
der
polnischen
Gesellschaft
wachgerüttelt.
Europarl v8
Several
members
of
the
Swedish
Government
have
talked
in
positive
terms
about
this
idea.
Viele
Mitglieder
der
schwedischen
Regierung
haben
sich
positiv
dazu
geäußert.
Europarl v8
The
Iraqi
Government
will
have
to
abide
by
the
rule
of
international
law.
Die
irakische
Regierung
wird
sich
an
internationales
Recht
halten
müssen.
Europarl v8
Or
does
the
Spanish
Government
have
no
opinion
on
this?
Oder
hat
die
spanische
Regierung
dazu
keine
Meinung?
Europarl v8
The
Pakistani
Government
may
have
differences
with
the
insurance
company.
Die
pakistanische
Regierung
mag
Differenzen
mit
der
Versicherungsgesellschaft
haben.
Europarl v8
Therefore,
what
does
the
Palestinian
unity
government
have
to
do
now?
Was
soll
die
Regierung
der
Nationalen
Einheit
denn
jetzt
tun?
Europarl v8
No,
all
parties,
including
the
government
soldiers,
have
systematically
committed
crimes
against
humanity.
Auch
die
Regierungssoldaten
haben
systematisch
Menschenrechtsverletzungen
begangen.
Europarl v8
The
14
government
leaders
have
painted
themselves
into
a
corner.
Die
14
Regierungsführer
haben
sich
selbst
in
eine
schwierige
Lage
gebracht.
News-Commentary v14
The
government
aims
to
have
a
general
government
deficit
of
less
than
3
percent
by
2002.
Die
Regierung
will
2002
ein
gesamtstaatliches
Defizit
von
weniger
als
3
%
erreichen.
TildeMODEL v2018
This
sultan's
one
of
the
only
mates...
the
british
government
have
got
left
out
there.
Der
Sultan
ist
der
Einzige,
auf
den
sich
die
Regierung
verlassen
kann.
OpenSubtitles v2018
Some
business
taxes
proposed
by
the
previous
government
have
been
dropped.
Einige
der
von
der
vorherigen
Regierung
vorgeschlagenen
Unternehmenssteuern
wurden
fallen
gelassen.
TildeMODEL v2018
That's
what
the
Government
might
have
to
do
to
regain
its
lost
credibility.
Eben
das
duerfte
die
Regierung
brauchen,
um
verlorengegangene
Glaubwuerdigkeit
wiederzuerlangen
...
TildeMODEL v2018
The
programme
estimates
the
government
deficit
to
have
reached
2.2%
of
GDP
in
2001.
Im
Programm
wird
das
Defizitergebnis
für
2001
auf
2,2%
des
BIP
geschätzt.
TildeMODEL v2018
The
Chinese
government
will
have
your
head.
Die
Regierung
wird
Ihren
Kopf
dafür
fordern.
OpenSubtitles v2018
The
Russian
government
have
been
contacted
and
you...
Die
russische
Regierung
wurde
kontaktiert
und
Sie
werden
einen....
OpenSubtitles v2018
The
government
wouldn't
have
sent
me
down
here
if
we
didn't.
Die
Regierung
hätte
mich
nicht
geschickt,
wenn
wir
das
nicht
wüssten.
OpenSubtitles v2018