Übersetzung für "Level site" in Deutsch
This
embodiment
significantly
increases
the
method
accuracy
for
wind
farms
in
a
level
site.
Diese
Ausführungsform
erhöht
die
Verfahrensgenauigkeit
für
Windparks
in
ebenem
Gelände
erheblich.
EuroPat v2
We
lay
down
environmental
objectives
at
both
Group
and
site
level.
Entsprechende
Umweltziele
legen
wir
sowohl
auf
Konzern-
als
auch
auf
Standortebene
fest.
ParaCrawl v7.1
He
designed
an
instrument
to
find
the
level
at
a
site.
Er
entwarf
ein
Instrument
zu
finden,
die
Ebene,
auf
eine
Seite.
ParaCrawl v7.1
You
give
search
engines
the
information
on
which
level
of
your
site
structure
is
a
certain
information
given.
Ihnen
Suchmaschinen
die
Informationen,
auf
welcher,
die
Ebene
der
Website-Struktur
eine
bestimmte
Angaben
ist.
ParaCrawl v7.1
If
you
create
a
virtual
directory
at
the
site
level,
this
box
will
display
/.
Wenn
Sie
ein
virtuelles
Verzeichnis
auf
Siteebene
erstellen,
wird
in
diesem
Feld
/
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
You
can
then
open
the
Logging
page
at
the
site
level
to
configure
specific
settings
for
a
site.
Sie
können
die
Seite
Protokollierung
auf
Siteebene
öffnen,
um
spezifische
Einstellungen
für
eine
Site
festzulegen.
ParaCrawl v7.1
Sulzer
has
a
comprehensive
reporting
system
in
place
to
collect
financial
and
extrafinancial
data
at
the
site
level.
Sulzer
hat
ein
umfassendes
Berichterstattungssystem,
um
finanzielle
und
nicht
finanzielle
Daten
auf
Standortebene
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
The
direct
impacts
are
impacts
from
sources
that
are
owned
and/or
operated
by
the
Organisation,
i.e.
from
site-level
activities,
such
as:
Als
direkte
Auswirkungen
zählen
Auswirkungen
aus
Quellen,
die
sich
im
Eigentum
der
Organisation
befinden
und/oder
von
ihr
betrieben
werden,
d.
h.
Auswirkungen
von
Tätigkeiten
auf
Standortebene
wie:
TildeMODEL v2018
This
scheme
requires
the
establishment
and
implementation
of
environmental
policies,
programmes
and
management
systems
at
production
site
level.
Dieses
System
erfordert
die
Entwicklung
bzw.
Verwirklichung
umweltpolitischer
Konzepte,
Programme
und
Managementsysteme
auf
Ebene
der
Produktionsstätten.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
support
for
consistency
offered
by
the
Commission
shall
not
entail
giving
orders
to
Member
States’
teams,
modules
and
other
support,
which
shall
be
deployed
on
a
voluntary
basis
in
accordance
with
the
coordination
at
headquarters
level
and
on
site.
Insbesondere
beinhaltet
die
Unterstützung
durch
die
Kommission
zur
Gewährleistung
der
Kohärenz
keine
Weisungsbefugnis
gegenüber
den
Teams,
Modulen
und
anderen
Unterstützungskapazitäten
der
Mitgliedstaaten,
die
gemäß
der
auf
der
Ebene
der
Zentrale
und
vor
Ort
erfolgenden
Koordinierung
freiwillig
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
analyses
of
environmental
aspects
at
enterprise
and
"site"
level
have
already
been
integrated
into
EN/ISO
14001,
which
has
been
adopted
as
a
European
standard.
Die
Prüfung
der
Umweltaspekte
auf
betrieblicher
und
lokaler
Ebene
ist
bereits
in
EN/ISO
14.001
eingegangen,
die
als
europäische
Norm
verabschiedet
wurde.
TildeMODEL v2018
It
is
evident
that
Member
States
have,
since
1994,
made
significant
progress
in
implementing
the
Directive’s
obligations,
particularly
at
the
policy
level
and
in
site
selection
-
although
progress
on
this
aspect
has
failed
to
meet
the
timescale
as
set
out
under
the
Directive.
Es
ist
eindeutig
erkennbar,
dass
die
Mitgliedstaaten
seit
1994
bezüglich
der
Erfüllung
der
aus
der
Richtlinie
resultierenden
Verpflichtungen,
insbesondere
auf
der
politischen
Ebene
und
bei
der
Auswahl
der
Gebiete,
deutlich
vorangekommen
sind,
auch
wenn
die
Fristen
für
die
Auswahl
nicht
eingehalten
wurden.
TildeMODEL v2018