Übersetzung für "Level of corruption" in Deutsch
The
level
of
political
corruption
in
America
is
staggering.
Das
Ausmaß
der
politischen
Korruption
in
den
USA
ist
atemberaubend.
News-Commentary v14
The
overall
level
of
corruption
remains
worrying
in
most
partner
countries.
Insgesamt
bleibt
das
Ausmaß
der
Korruption
in
den
meisten
Partnerländern
besorgniserregend.
TildeMODEL v2018
More
important
is
the
level
and
scope
of
corruption.
Viel
wichtiger
ist
die
Höhe
und
der
Umfang
der
Korruption.
ParaCrawl v7.1
The
level
of
corruption
in
public
procurement
is
amazing.
Das
Ausmaß
der
Korruption
im
öffentlichen
Auftragswesen
ist
erstaunlich.
ParaCrawl v7.1
You
can
repair
PPS
file
based
on
level
of
severity
of
corruption.
Sie
können
PPS-Datei
zu
reparieren,
basierend
auf
Schweregrad
der
Korruption.
ParaCrawl v7.1
Only
a
high
level
of
corruption
can
justify
such
infamy.
Nur
ein
hohes
Maß
an
Korruption
kann
eine
solche
Infamie
rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
high
correlation
between
the
structure
of
the
state
and
the
level
of
corruption.
Es
besteht
eine
hohe
Korrelation
zwischen
der
Verfasstheit
des
Staates
und
dem
Ausmaß
von
Korruption.
TildeMODEL v2018
The
saturating
level
of
scandal
and
corruption
in
the
establishment
is
alienating
millions
from
traditional
politics.
Das
hohe
Ausmaß
von
Skandalen
und
Korruption
im
Establishment
entfremdet
Millionen
von
der
traditionellen
Politik.
ParaCrawl v7.1
We
must
avoid
the
situation
in
which
future
funding
flows
to
Juba
end
up
being
improperly
deployed
or,
even
worse,
feeding
the
existing
high
level
of
corruption.
Wir
müssen
vermeiden,
dass
künftige
Geldflüsse
an
Juba
zweckentfremdet
werden
oder,
schlimmer
noch,
die
bestehende
Korruption
weiter
befeuern.
Europarl v8
Serious
concerns
remain,
however,
over
public
finance
and
macro-economic
management
by
the
National
Transitional
Government
of
Liberia
and
the
State-owned
enterprises,
and
over
the
increasing
level
of
corruption.
Anlass
zu
ernster
Besorgnis
geben
jedoch
nach
wie
vor
die
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
und
das
makroökonomische
Management
durch
die
nationale
Übergangsregierung
Liberias
und
die
staatlichen
Unternehmen
sowie
die
zunehmende
Korruption.
DGT v2019
Greater
participation
by
society
would
reduce
the
level
of
corruption
and
increase
the
effective
use
of
funds,
which
is
particularly
important
for
a
country
like
Lithuania.
Eine
stärkere
Beteiligung
der
Gesellschaft
würde
Korruption
verringern
und
die
effiziente
Verwendung
von
Fonds
ausweiten,
was
vor
allem
für
ein
Land
wie
Litauen
besonders
wichtig
ist.
Europarl v8
The
Serbian
authorities
must
make
every
effort
to
ensure
that
the
principles
of
the
rule
of
law
and
democracy
are
properly
implemented
in
the
country
and
be
vigilant
that
there
is
a
continuous
decline
in
the
level
of
corruption
in
Serbia,
and
that
those
in
office
who
abuse
their
position
are
subject
to
severe
penalties.
Die
serbischen
Behörden
müssen
alles
in
ihrer
Macht
stehende
unternehmen,
damit
die
Grundsätze
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Demokratie
angemessen
in
ihrem
Land
umgesetzt
werden,
und
sie
müssen
darüber
wachen,
dass
die
Korruption
in
Serbien
stetig
abnimmt
und
dass
diejenigen,
die
ihre
Position
im
Amt
missbrauchen,
schwerwiegende
Sanktionen
zu
erwarten
haben.
Europarl v8
Like
all
Romanian
and
European
citizens,
I
want
the
reforms
to
the
justice
system
in
my
country
to
continue,
the
level
of
corruption
and
fraud
to
be
reduced,
cases
to
be
judged
justly
and
more
quickly,
and
the
guilty
to
be
punished
harshly.
Wie
alle
rumänischen
und
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
möchte
ich,
dass
die
Reformen
des
Justizsystems
in
meinem
Land
fortgesetzt
werden,
dass
Korruption
und
Betrug
verringert
werden,
dass
über
Fälle
gerechter
und
schneller
geurteilt
wird
und
dass
die
Schuldigen
hart
bestraft
werden.
Europarl v8
It
is
important
to
guarantee
that
any
timber
and
derived
products
originating
in
Cameroon
that
enter
European
markets
do
so
completely
legally,
as
well
as
that
any
reforms
implemented
ensure
respect
for
the
rights
of
local
and
indigenous
communities,
and
have
a
real
impact
at
the
level
of
combating
corruption
and
strengthening
the
role
of
local
civil
society.
Es
muss
unbedingt
garantiert
werden,
dass
alle
aus
Kamerun
stammenden
Hölzer
und
Holzprodukte,
die
in
die
europäischen
Märkte
gelangen,
dies
völlig
legal
tun
sowie
alle
umgesetzten
Reformen
die
Achtung
der
Rechte
der
ortsansässigen
und
indigenen
Gemeinschaften
sicherstellen
und
eine
spürbare
Auswirkung
auf
den
Kampf
gegen
die
Korruption
und
die
Rolle
der
Zivilgesellschaft
haben.
Europarl v8
Reducing
the
level
of
corruption
in
developing
countries
and
increasing
their
income
will
result
in
stability
and
balance.
Eine
Eindämmung
der
Korruption
in
den
Entwicklungsländern
und
gesteigerte
Einnahmen
würden
Stabilität
und
Ausgewogenheit
mit
sich
bringen.
Europarl v8
However,
I
think
that
there
are
a
number
of
reasons
why
we
should
take
seriously
the
concern
felt
by
European
citizens
on
account
of
the
rising
level
of
corruption
in
many
Member
States
and
the
increasing
level
of
cross-border
crime.
Meiner
Meinung
nach
gibt
es
jedoch
eine
Reihe
von
Gründen,
warum
wir
die
Bedenken
von
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
hinsichtlich
der
zunehmenden
Korruption
in
vielen
Mitgliedstaaten
sowie
hinsichtlich
der
zunehmenden
grenzüberschreitenden
Kriminalität
ernst
nehmen
sollten.
Europarl v8
We
also
know
that
there
is
a
crystal-clear
connection
between
a
high
level
of
transparency
and
a
low
level
of
corruption
in
an
administration.
Wir
wissen
auch
um
den
eindeutigen
Zusammenhang
zwischen
einem
hohen
Maß
an
Offenheit
und
einem
niedrigen
Maß
an
Korruption
in
einer
Verwaltung.
Europarl v8
He
has
been
fully
briefed
about
the
level
of
fraud
and
corruption
here
and
is
now
fully
acquainted
with
much
of
the
detail
published
last
month
in
.
Er
ist
umfassend
über
den
Umfang
der
Betrugs-
und
Korruptionsfälle
hier
unterrichtet
worden
und
nun
bestens
mit
den
meisten
Einzelheiten
vertraut,
die
im
letzten
Monat
in
der
„International
Currency
Review
veröffentlicht
worden
sind.
Europarl v8
Weapons
and
oil
are
in
fact
the
two
large
sectors,
in
the
macroeconomy,
in
which
a
high
level
of
corruption
is
developing.
Waffen
und
Erdöl
sind
nun
einmal
die
beiden
großen
Bereiche
auf
makroökonomischer
Ebene,
in
denen
sich
ein
hohes
Ausmaß
an
Korruption
entwickelt.
Europarl v8
Are
we
preparing
to
rush
the
accession
of
countries
that
are
falling
dramatically
behind
current
Member
States,
and
even
behind
the
ten
new
Member
States,
as
regards
their
economic
and
social
indicators
and
the
level
of
corruption?
Sind
wir
bereit,
den
Beitritt
von
Staaten
zu
überstürzen,
die
deutlich
hinter
den
aktuellen
Mitgliedstaaten,
ja
selbst
hinter
den
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
zurückbleiben,
was
ihre
wirtschaftlichen
und
sozialen
Indikatoren
und
das
Ausmaß
der
Korruption
betrifft?
Europarl v8
The
key
advantages
of
this
region
are
a
good
physical
infrastructure,
qualified
labour
force,
low
level
of
corruption
and
strong
research
sector.
Die
wichtigsten
Stärken
sind
eine
gut
ausgebaute
Infrastruktur,
qualifizierte
Arbeitskräfte,
eine
geringe
Korruption
und
ein
starker
Forschungssektor.
Europarl v8