Übersetzung für "Level of autonomy" in Deutsch
We
expect
a
high
level
of
commitment
and
autonomy
from
every
employee.
Wir
erwarten
von
jedem
Mitarbeiter
ein
hohes
Engagement
und
Eigenständigkeit.
CCAligned v1
We
offer
interesting
jobs
with
a
high
level
of
autonomy
and
challenging
work.
Wir
bieten
interessante
Arbeitsplätze
mit
einem
hohen
Grad
an
Eigenverantwortung
und
anspruchsvollen
Aufgabenstellungen.
CCAligned v1
What
level
of
autonomy
do
you
want
to
leave
in
the
ordinary
maintenance
of
the
machine?
Welchen
Grad
an
Autonomie
wollen
Sie
bei
der
normalen
Wartung
der
Maschine
belassen?
CCAligned v1
Thus,
the
results
can
be
applied
to
the
level
of
energy
autonomy
of
the
town
of
Korneuburg.
So
können
die
Ergebnisse
auf
den
Energieautonomiegrad
der
Stadt
Korneuburg
umgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
But
new
technologies
now
enable
a
much
higher
level
of
autonomy.
Aber
heute
ermöglichen
die
neuen
Technologien
viel
mehr
Autonomie.
ParaCrawl v7.1
The
answer
is
simple:
a
high
level
of
autonomy
and
flexibility.
Die
Antwort
ist
einfach:
ein
hohes
Ausmaß
an
Autonomie
und
Flexibilität.
ParaCrawl v7.1
Sovereignty
and
independence
provide
us
with
a
high
level
of
entrepreneurial
decision
autonomy.
Eigenständigkeit
und
Unabhängigkeit
ermöglichen
uns
ein
Höchstmaß
an
unternehmerischer
Entscheidungsfreiheit.
ParaCrawl v7.1
In
the
Middle
Ages,
the
people
of
Abensberg
enjoyed
a
level
of
autonomy
above
their
lord.
In
der
mittelalterlichen
Stadt
Abensberg
genossen
die
Bürger
gegenüber
ihrem
Burgherrn
eine
gewisse
Autonomie.
Wikipedia v1.0
Despite
this
low
level
of
tax
autonomy,
subnational
governments
have
several
spending
and
administrative
responsibilities.
Trotz
dieser
geringen
Steuerautonomie
sind
die
Gebietskörperschaften
unterhalb
der
Bundesebene
für
verschiedene
Ausgaben
und
Verwaltungsaufgaben
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
crucial
factor
is
the
level
of
autonomy
enjoyed
by
the
local
and
regional
authorities
in
their
legislative
activity.
Entscheidend
ist
hier
der
Grad
der
Autonomie,
den
die
Gebietskörperschaften
bei
ihrer
Rechtsetzungstätigkeit
besitzen.
EUbookshop v2
However,in
terms
of
strategy,
it
is
absolutely
essential
that
the
EU
achieve
a
certain
level
of
autonomy.
Aber
ausstrategischer
Sicht
ist
ein
gewisses
Maß
an
Eigenständigkeit
unerlässlich
für
die
Europäische
Union.
EUbookshop v2
Hong
Kong
is
an
important
financial
centre
of
China
with
a
stable
legal
system
as
well
as
a
high
level
of
autonomy.
Hong
Kong
ist
ein
wichtiger
Finanzplatz
Chinas
mit
einem
soliden
Rechtssystem
sowie
einer
hohen
Autonomie.
CCAligned v1
Our
aim
here
is
to
achieve
a
high
level
of
autonomy
and
efficiency
for
our
customers.
Hier
verfolgen
wir
das
Ziel,
eine
hohe
Autonomie
und
Effizienz
für
unsere
Kunden
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Working
students
at
DEKRA
benefit
from
their
high
level
of
autonomy
and
the
opportunity
to
get
actively
involved.
Werkstudenten
bei
DEKRA
profitieren
von
der
hohen
Eigenverantwortung
und
der
Chance,
sich
aktiv
einzubringen.
ParaCrawl v7.1
It
relies
on
a
decentralised
structure,
local
entrepreneurship
and
a
high
level
of
autonomy
of
local
insurance
companies.
Sie
setzt
auf
dezentrale
Strukturen,
lokales
Unternehmertum
und
hohe
Autonomie
der
Versicherungsgesellschaften
vor
Ort.
ParaCrawl v7.1
Junior
research
group
leadership
positions
offer
a
high
level
of
research
autonomy
and
the
research
groups
usually
have
generous
budgets.
Die
Nachwuchsgruppenleitung
bietet
ein
hohes
Maß
an
Forschungsfreiheit
und
eine
gute
finanzielle
Ausstattung
der
Forschungsgruppe.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
Federal
State
of
Lower
Saxony
has
endowed
the
University
with
a
high
level
of
autonomy
and
responsibility.
Damit
hat
das
Land
Niedersachsen
der
Universität
einen
hohen
Grad
an
Autonomie
und
Eigenverantwortung
zugestanden.
ParaCrawl v7.1
But
as
Mrs
Maes
now
points
out
that
it
should
read
a
certain
level
of
cultural
autonomy,
I
can
go
along
with
that.
Ihrer
jetzigen
Definition,
nämlich
einem
gewissen
Maß
an
"kultureller
Autonomie
",
kann
ich
jedoch
zustimmen.
Europarl v8
I
should
also
like
to
mention
the
increasing
concern
we
have
in
this
Parliament
for
Tibet
and
for
other
regions
in
that
giant
country
which
are
asking
for
a
certain
level
of
autonomy
and
which
want
to
be
able
to
go
their
own
way,
culturally
speaking.
Des
Weiteren
möchte
ich
auf
die
ständige
und
wachsende
Sorge
dieses
Parlaments
um
Tibet
und
andere
Gebiete
in
diesem
Riesenreich
hinweisen,
die
ein
gewisses
Maß
an
Autonomie
fordern
und
kulturell
ihren
eigenen
Weg
gehen
können
möchten.
Europarl v8
However,
if
my
northerly
region
of
England
had
enjoyed
over
the
years
the
level
of
fiscal
autonomy
vis-à-vis
London
that
Swiss
cantons
have
in
their
country,
maybe
we
would
not
have
been
such
a
drain
on
EU
Structural
Funds.
Doch
wenn
meine
im
Norden
Englands
liegende
Region
über
die
Jahre
dieselbe
Steuerautonomie
gegenüber
London
genossen
hätte
wie
sie
Schweizer
Kantone
in
ihrem
Land
genießen,
dann
hätten
wir
sicherlich
nicht
so
viele
Mittel
aus
den
EU-Strukturfonds
in
Anspruch
nehmen
müssen.
Europarl v8
It
concerns
Amendment
No
3.
Where
it
says
that
this
should
lead
to
"a
certain
level
of
political
autonomy"
,
this
should
read
"a
certain
level
of
cultural
autonomy"
.
Es
geht
um
den
von
mir
eingereichten
Änderungsantrag
3.
Dort,
wo
steht,
dies
müsse
zur
Anerkennung
"eines
gewissen
Maßes
an
politischer
Autonomie
"
führen,
soll
es
heißen
"ein
gewisses
Maß
an
kultureller
Autonomie
".
Europarl v8