Übersetzung für "Level of autonomy" in Deutsch

We expect a high level of commitment and autonomy from every employee.
Wir erwarten von jedem Mitarbeiter ein hohes Engagement und Eigenständigkeit.
CCAligned v1

We offer interesting jobs with a high level of autonomy and challenging work.
Wir bieten interessante Arbeitsplätze mit einem hohen Grad an Eigenverantwortung und anspruchsvollen Aufgabenstellungen.
CCAligned v1

What level of autonomy do you want to leave in the ordinary maintenance of the machine?
Welchen Grad an Autonomie wollen Sie bei der normalen Wartung der Maschine belassen?
CCAligned v1

Thus, the results can be applied to the level of energy autonomy of the town of Korneuburg.
So können die Ergebnisse auf den Energieautonomiegrad der Stadt Korneuburg umgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

But new technologies now enable a much higher level of autonomy.
Aber heute ermöglichen die neuen Technologien viel mehr Autonomie.
ParaCrawl v7.1

The answer is simple: a high level of autonomy and flexibility.
Die Antwort ist einfach: ein hohes Ausmaß an Autonomie und Flexibilität.
ParaCrawl v7.1

Sovereignty and independence provide us with a high level of entrepreneurial decision autonomy.
Eigenständigkeit und Unabhängigkeit ermöglichen uns ein Höchstmaß an unternehmerischer Entscheidungsfreiheit.
ParaCrawl v7.1

In the Middle Ages, the people of Abensberg enjoyed a level of autonomy above their lord.
In der mittelalterlichen Stadt Abensberg genossen die Bürger gegenüber ihrem Burgherrn eine gewisse Autonomie.
Wikipedia v1.0

Despite this low level of tax autonomy, subnational governments have several spending and administrative responsibilities.
Trotz dieser geringen Steuerautonomie sind die Gebietskörperschaften unterhalb der Bundesebene für verschiedene Ausgaben und Verwaltungsaufgaben zuständig.
TildeMODEL v2018

The crucial factor is the level of autonomy enjoyed by the local and regional authorities in their legislative activity.
Entscheidend ist hier der Grad der Autonomie, den die Gebietskörperschaften bei ihrer Rechtsetzungstätigkeit besitzen.
EUbookshop v2

However,in terms of strategy, it is absolutely essential that the EU achieve a certain level of autonomy.
Aber ausstrategischer Sicht ist ein gewisses Maß an Eigenständigkeit unerlässlich für die Europäische Union.
EUbookshop v2

Hong Kong is an important financial centre of China with a stable legal system as well as a high level of autonomy.
Hong Kong ist ein wichtiger Finanzplatz Chinas mit einem soliden Rechtssystem sowie einer hohen Autonomie.
CCAligned v1

Our aim here is to achieve a high level of autonomy and efficiency for our customers.
Hier verfolgen wir das Ziel, eine hohe Autonomie und Effizienz für unsere Kunden zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Working students at DEKRA benefit from their high level of autonomy and the opportunity to get actively involved.
Werkstudenten bei DEKRA profitieren von der hohen Eigenverantwortung und der Chance, sich aktiv einzubringen.
ParaCrawl v7.1

It relies on a decentralised structure, local entrepreneurship and a high level of autonomy of local insurance companies.
Sie setzt auf dezentrale Strukturen, lokales Unternehmertum und hohe Autonomie der Versicherungsgesellschaften vor Ort.
ParaCrawl v7.1

Junior research group leadership positions offer a high level of research autonomy and the research groups usually have generous budgets.
Die Nachwuchsgruppenleitung bietet ein hohes Maß an Forschungsfreiheit und eine gute finanzielle Ausstattung der Forschungsgruppe.
ParaCrawl v7.1

As a result, the Federal State of Lower Saxony has endowed the University with a high level of autonomy and responsibility.
Damit hat das Land Niedersachsen der Universität einen hohen Grad an Autonomie und Eigenverantwortung zugestanden.
ParaCrawl v7.1

But as Mrs Maes now points out that it should read a certain level of cultural autonomy, I can go along with that.
Ihrer jetzigen Definition, nämlich einem gewissen Maß an "kultureller Autonomie ", kann ich jedoch zustimmen.
Europarl v8

I should also like to mention the increasing concern we have in this Parliament for Tibet and for other regions in that giant country which are asking for a certain level of autonomy and which want to be able to go their own way, culturally speaking.
Des Weiteren möchte ich auf die ständige und wachsende Sorge dieses Parlaments um Tibet und andere Gebiete in diesem Riesenreich hinweisen, die ein gewisses Maß an Autonomie fordern und kulturell ihren eigenen Weg gehen können möchten.
Europarl v8

However, if my northerly region of England had enjoyed over the years the level of fiscal autonomy vis-à-vis London that Swiss cantons have in their country, maybe we would not have been such a drain on EU Structural Funds.
Doch wenn meine im Norden Englands liegende Region über die Jahre dieselbe Steuerautonomie gegenüber London genossen hätte wie sie Schweizer Kantone in ihrem Land genießen, dann hätten wir sicherlich nicht so viele Mittel aus den EU-Strukturfonds in Anspruch nehmen müssen.
Europarl v8

It concerns Amendment No 3. Where it says that this should lead to "a certain level of political autonomy" , this should read "a certain level of cultural autonomy" .
Es geht um den von mir eingereichten Änderungsantrag 3. Dort, wo steht, dies müsse zur Anerkennung "eines gewissen Maßes an politischer Autonomie " führen, soll es heißen "ein gewisses Maß an kultureller Autonomie ".
Europarl v8