Übersetzung für "Letter of formal notice" in Deutsch
On
12
December
2007,
the
Commission
sent
a
letter
of
formal
notice
to
Italy.
Am
12.
Dezember
2007
verschickte
die
Kommission
ein
Aufforderungsschreiben
an
Italien.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
decided
to
send
a
complementary
letter
of
formal
notice
to
Latvia.
Die
Kommission
beschloss
ferner,
ein
ergänzendes
Aufforderungsschreiben
an
Lettland
zu
richten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
sent
a
letter
of
formal
notice
to
Finland
in
June
2012.
Die
Kommission
hat
dem
Land
daher
im
Juni
2012
ein
offizielles
Aufforderungsschreiben
übermittelt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
sent
France
a
letter
of
formal
notice
in
October
2002.
Die
Kommission
hatte
an
Frankreich
im
Oktober
2002
ein
Mahnschreiben
gerichtet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
first
raised
its
concerns
in
a
letter
of
formal
notice
in
June
2013.
Die
Kommission
äußerte
ihre
Beanstandungen
im
Juni
2013
in
einem
Aufforderungsschreiben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
first
raised
its
concerns
in
a
letter
of
formal
notice
in
March
2014.
Die
Kommission
äußerte
ihre
Beanstandungen
zunächst
im
März
2014
in
einem
Aufforderungsschreiben.
TildeMODEL v2018
These
countries
already
received
a
“letter
of
formal
notice”
in
April
2006.
Diese
Länder
hatten
bereits
im
April
2006
ein
„Aufforderungsschreiben“
erhalten.
TildeMODEL v2018
This
was
followed
by
an
additional
letter
of
formal
notice
in
November
2009.
Diesem
förmlichen
Aufforderungsschreiben
folgte
im
November
2009
ein
weiteres.
TildeMODEL v2018
A
letter
of
formal
notice
is
the
first
step
of
the
infringement
procedure
of
Article
226
of
the
EC
Treaty.
Ein
Aufforderungsschreiben
ist
die
erste
Stufe
des
Vertragsverletzungsverfahrens
gemäß
Artikel
226
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
Commission
will
send
these
countries
a
Letter
of
Formal
Notice.
Folglich
wird
die
Kommission
an
diese
Länder
ein
Fristsetzungsschreiben
richten.
TildeMODEL v2018
France
has
two
months
in
which
to
respond
to
the
Letter
of
Formal
Notice.
Frankreich
muss
innerhalb
von
zwei
Monaten
auf
das
Aufforderungsschreiben
antworten.
TildeMODEL v2018
After
a
letter
of
formal
notice,
a
reasoned
opinion
is
addressed
to
the
Member
State
concerned.
Nach
einem
Mahnschreiben
erhält
der
betreffende
Mitgliedstaat
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
The
French
authorities
have
not
replied
to
the
letter
of
formal
notice
sent
to
them
by
the
Commission.
Die
französischen
Behörden
haben
das
Aufforderungsschreiben
der
Kommission
nicht
beantwortet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
therefore
sending
a
complementary
letter
of
formal
notice.
Die
Kommission
übermittelt
daher
ein
weiteres
Mahnschreiben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
sent
a
letter
of
formal
notice
to
the
Slovak
Republic
in
June
2012.
Die
Kommission
übermittelte
der
Slowakei
daher
im
Juni
2012
ein
offizielles
Aufforderungsschreiben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
sent
a
letter
of
formal
notice
to
the
Czech
Republic
in
May
2012.
Die
Kommission
übermittelte
ihr
daher
im
Mai
2012
ein
offizielles
Aufforderungsschreiben.
TildeMODEL v2018
A
letter
of
formal
notice
was
sent
to
France
in
February
2015.
Im
Februar
2015
wurde
Frankreich
ein
Aufforderungsschreiben
bermittelt.
TildeMODEL v2018
In
June
2000,
a
letter
of
formal
notice
was
also
sent
to
the
Italian
authorities.
Im
Juni
2000
erging
ferner
ein
Fristsetzungsschreiben
an
die
italienische
Regierung.
TildeMODEL v2018
Malta
has
not
replied
to
the
Commission's
letter
of
formal
notice.
Malta
hat
auf
das
Aufforderungsschreiben
der
Kommission
nicht
geantwortet.
TildeMODEL v2018
A
letter
of
formal
notice
was
addressed
to
Malta
in
October
2006
(see
).
Malta
wurde
im
Oktober
2006
ein
Aufforderungsschreiben
übermittelt
(siehe
).
TildeMODEL v2018
After
receiving
a
letter
of
formal
notice
(see
),
Nach
Eingang
eines
förmlichen
Aufforderungsschreiben
(siehe
)
TildeMODEL v2018