Übersetzung für "Let us hope" in Deutsch

Let us hope that it happens soon.
Hoffen wir, dass er bald eintritt.
Europarl v8

Let us hope that these pledges will be fulfilled.
Lassen Sie uns hoffen, dass diese Zusicherungen eingehalten werden.
Europarl v8

Let us hope that we can get that back.
Wir wollen hoffen, dass wir das später wieder einbringen können.
Europarl v8

Let us hope that it will be effective.
Lassen Sie uns hoffen, dass sie erfolgreich sein wird.
Europarl v8

Let us hope that this will indeed be true.
Hoffen wir, dass dies auch wirklich der Fall sein wird.
Europarl v8

Let us hope that this is how it will be.
Lassen Sie uns hoffen, dass es so sein wird.
Europarl v8

Let us hope that the Greek crisis is the only price we have to pay.
Hoffentlich ist die griechische Krise der einzige Preis, den wir zahlen müssen.
Europarl v8

Let us hope that these failings will be corrected.
Hoffen wir, daß diese Fehler noch korrigiert werden.
Europarl v8

Let us hope that this will have positive consequences very quickly.
Wir hoffen, daß sich hier kurzfristig positive Weiterungen ergeben.
Europarl v8

Let us hope we can.
Hoffen wir, daß uns das gelingt.
Europarl v8

Let us now hope that it really leads to improvements.
Hoffen wir, daß er wirklich zu Verbesserungen beiträgt!
Europarl v8

Let us hope that they are not disappointed.
Vertrauen wir darauf, daß diese Hoffnungen nicht enttäuscht werden.
Europarl v8

Let us hope that it will work in practice.
Hoffen wir, das dies so geschieht.
Europarl v8

Let us hope that this is carried out, and that it goes smoothly.
Hoffentlich verläuft es so und führt zu einem guten Ergebnis.
Europarl v8

Let us hope that the European Union will be up to these expectations.
Lassen Sie uns hoffen, dass die Europäische Union diese Erwartungen erfüllt.
Europarl v8

Let us hope that I am wrong.
Lassen Sie uns hoffen, dass ich damit falsch liege.
Europarl v8

Let us hope that this one works well.
Lassen Sie uns hoffen, dass diese gut funktioniert.
Europarl v8

Let us hope that it will come to be implemented in reality.
Hoffen wir, dass sie in der Realität auch wirklich umgesetzt wird.
Europarl v8

Let us hope that this will be possible on this occasion.
Lassen Sie uns hoffen, dass dies bei dieser Gelegenheit möglich sein wird.
Europarl v8

Let us hope that we have misunderstood it.
Hoffen wir, daß wir das falsch verstanden haben.
Europarl v8

Let us hope that that will come to pass.
Hoffen wir, daß dies Wirklichkeit wird.
Europarl v8

Let us hope that it can do so quickly.
Hoffen wir, daß sie es bald tun kann.
Europarl v8

Let us hope that the matter can be resolved.
Hoffen wir, daß sich alles regelt.
Europarl v8

Let us hope that we will reach an accommodation on this issue.
Ich hoffe, daß wir uns in diesem Punkt einigen können.
Europarl v8

Let us hope, however, that the postal services people will soon be up and about.
Ich hoffe allerdings, daß die Postdienste bald aufwachen.
Europarl v8

Let us hope that things improve.
Lassen Sie uns hoffen, dass sich die Lage verbessern wird.
Europarl v8