Übersetzung für "Let us assume" in Deutsch

Let us assume that the boy really did commit the murder.
Nehmen wir an, der Junge hat wirklich den Mord begangen.
OpenSubtitles v2018

Now, let us assume that all these women were abducted by this unknown thing.
Nehmen wir an, alle diese Frauen wurden von diesem unbekannten Ding verschleppt.
OpenSubtitles v2018

Let us assume that the Captain has been travelling through time.
Nehmen wir an, dass der Captain wirklich durch die Zeit gereist ist.
OpenSubtitles v2018

Let us assume that more flexible working time arrangements will be offered in the near future.
Angenommen, es werden in nächster Zeit flexiblere Arbeitszeitregelungen angeboten.
EUbookshop v2

Let us assume that, initially, both storages 4 and 5 are erased.
Es sei angenommen, dass zunächst beide Speicher 4 und 5 gelöscht sind.
EuroPat v2

For example, let us assume that the calibration signal in FIG.
Nehmen wir zum Beispiel an, daß das Kalibriersignal in Fig.
EuroPat v2

Let us assume that everybody is in their offices watching television.
Gehen wir davon aus, daß jeder in seinem Büro sitzt und fernsieht.
EUbookshop v2

I personally doubt it, but let us assume that that is possible.
Ich denke daher, wir sollten dieses Protokoll nicht verabschieden.
EUbookshop v2

Let us assume he conceived the situation in these two ways:
Wir nehmen an, er fasst diese Situation auf die folgenden Weisen auf:
QED v2.0a

Let us assume you applied for $500 as a loan.
Nehmen wir an, die Sie sich beworben $500 als Darlehen.
ParaCrawl v7.1

Let us assume that we want to import files of the following form:
Angenommen, wir wollen Dateien der folgenden Form importieren:
CCAligned v1

Let us assume that you have no clue about the existence of God.
Nehmen wir an, dass Sie keine Ahnung von der Existenz Gottes haben.
CCAligned v1

Let us assume that your organization employs 24 authors.
Nehmen wir an, dass für Ihre Organisation 24 Autoren tätig sind.
ParaCrawl v7.1

Let us assume a new bidder wins the operating rights to the Munich S-Bahn.
Nehmen wir an, ein neuer Anbieter gewinnt den Betrieb der Münchner S-Bahn.
ParaCrawl v7.1

Let us assume that this is true.
Nehmen wir an, das ist wahr.
ParaCrawl v7.1

Let us assume the sender and recipient are a married couple.
Nehmen wir an, Sender und Empfänger wären ein Ehepaar.
ParaCrawl v7.1

Again let us assume that these events are true.
Nehmen wir an, diese Nachricht ist wahr.
ParaCrawl v7.1

Let us assume that a city has one million inhabitants.
Nehmen wir an, eine Stadt hat eine Million Einwohner.
ParaCrawl v7.1

Let us just assume you’re learning to fly a plane.
Nehmen wir an, nur Sie lernen, ein Flugzeug zu fliegen.
ParaCrawl v7.1