Übersetzung für "Legally incorporated" in Deutsch
The
corporate
customer
is
to
be
treated
as
resident
in
the
country
in
which
it
is
legally
incorporated.
Eine
Gesellschaft
gilt
als
ansässig
in
dem
Staat,
in
dem
sie
amtlich
eingetragen
ist.
EUbookshop v2
We
must,
therefore,
also
ensure
that
these
RACs
are
governed
by
transparent
regulations
and
are
quite
independent,
perhaps,
as
the
rapporteur
suggests,
as
‘legally
incorporated
non-commercial
bodies’
registered
in
a
Member
State.
Deshalb
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
für
diese
Gremien
transparente
Regelungen
gelten
und
sie
weitgehend
unabhängig
sind,
vielleicht,
wie
der
Berichterstatter
empfiehlt,
als
eine
in
einem
Mitgliedstaat
„registrierte
Körperschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
und
ohne
Erwerbscharakter“.
Europarl v8
Section
2
:
Institutions
offering
payment
services
Institutions
offering
payment
services
are
legally
independent
institutions
operating
in
the
reporting
country
,
and
are
:
---
the
central
bank
,
---
credit
institutions
legally
incorporated
in
the
reporting
country
(
includes
«
Electronic
money
institutions
")
,
---
branches
of
euro
area-based
credit
institutions
,
---
branches
of
EEA-based
credit
institutions
outside
the
euro
area
,
---
branches
of
non-EEA-based
banks
,
---
other
institutions
offering
payment
services
to
non-MFIs
.
Abschnitt
2
:
Institute
,
die
Zahlungsdienste
anbieten
Institute
,
die
Zahlungsdienste
anbieten
,
sind
rechtlich
unabhängige
Institute
,
die
im
Berichtsland
tätig
sind
,
und
umfassen
Folgendes
:
---
die
Zentralbank
,
---
Kreditinstitute
,
die
im
Berichtsland
rechtlich
verankert
sind
(
umfasst
‚E-Geld-Institute
')
,
---
Zweigstellen
von
Kreditinstituten
im
Euro-Währungsgebiet
,
---
Zweigstellen
von
Kreditinstituten
im
EWR
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
,
---
Zweigstellen
von
Banken
außerhalb
der
EWR
,
---
sonstige
Institute
,
die
Nicht-MFI
Zahlungsdienste
anbieten
.
ECB v1
It
stated
that
the
Convention
responsible
for
drawing
up
the
Charter
should
leave
open
the
two
options
regarding
its
final
status,
as
envisaged
by
the
Heads
of
State
or
Government
a
legally
mandatory
instrument
incorporated
in
the
Treaties
or
a
solemn
political
declaration.
Sie
erklärte
damals,
das
mit
der
Ausarbeitung
des
Entwurfs
beauftragte
Gremium
müsste
die
beiden
von
den
Staats-
und
Regierungschefs
beschlossenen
Optionen
in
Bezug
auf
den
endgültigen
Status
der
Charta,
d.h.
entweder
eine
in
die
Verträge
eingefügte,
rechtlich
verbindliche
Charta
oder
eine
feierlich
proklamierte
Charta,
offen
lassen.
TildeMODEL v2018
The
technical
supervision
associations
(TUV)¿
which
were
founded
as
far
back
as
1872
as
"associations
fór
the
supervision
of
pressure
vessels"
at
the
instigation
of
industry,
are
legally
incorporated
associations
which
are
forbidden
under
their
statutes
to
operate
for
purposes
of
gain.
Die
bereits
im
Jahre
1872
als
"Dampfkesselüberwachungsvereine"
auf
Initiative
der
Industrie
gegründeten
Technischen
Überwachungsvereine
(TÜV)
sind
eingetragene
rechtsfähige
Vereine,
die
gemäß
ihrer
Satzung
keinen
auf
Gewinn
abzielenden
Geschäftsbetrieb
führen
dürfen.
EUbookshop v2
The
multiannual
financial
framework,
which
until
now
was
only
included
in
the
Interinstitutional
Agreement
and
therefore
–
strictly
speaking
–
was
not
legally
binding,
was
incorporated
into
the
Lisbon
Treaty
to
enhance
budgetary
discipline
and
transparency
(new
Article
312
TFEU).
Der
mehrjährige
Finanzrahmen,
der
bis
jetzt
nur
in
der
Interinstitutio-nellenVereinbarung
enthalten
und
daher
–
streng
genommen
–
rechtlich
nicht
bindend
war,
wurde
in
den
Lissabonner
Vertrag
aufgenommen,
um
die
Haushaltsdisziplin
und
Transparenz
zu
verbessern
(neuer
Artikel
312
VAEU).
EUbookshop v2
The
company
is
legally
incorporated
and
located
in
London
(UK),
and
we
work
in
compliance
with
the
law
of
the
United
Kingdom
and
EC.
Unser
Unternehmen
ist
rechtlich
gegründet
und
befindet
sich
in
London
(Vereinigtes
Königreich),
und
wir
arbeiten
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
des
Vereinigten
Königreichs
und
der
EU.
ParaCrawl v7.1
After
the
division
became
a
legally
independent
entity
incorporated
as
Qimonda
AG,
he
was
appointed
CFO
and
Labor
Director
of
the
company
in
2006
and
subsequently
prepared
the
company's
IPO
on
the
New
York
Stock
Exchange.
Mit
der
rechtlichen
Verselbständigung
des
Geschäftsbereichs
in
der
Qimonda
AG
erfolgte
2006
die
Berufung
zum
Finanzvorstand
und
Arbeitsdirektor
der
Gesellschaft,
für
die
er
den
Börsengang
in
New
York
durchführte.
ParaCrawl v7.1
A
series
of
lower
courts
had
refused
to
register
the
by-laws
of
a
Local
Spiritual
Assembly
on
the
grounds
that
the
authority
granted
to
the
National
Spiritual
Assembly
in
that
document
violated
the
legal
principle
requiring
the
autonomy
of
all
legally
incorporated
associations.
Eine
Reihe
von
unteren
Gerichtsinstanzen
hatte
sich
geweigert,
die
Satzung
eines
örtlichen
Geistigen
Rates
einzutragen,
und
zwar
mit
der
Begründung,
die
in
dieser
Urkunde
dem
Nationalen
Geistigen
Rat
eingeräumte
Amtsgewalt
verletze
das
Rechtsprinzip
der
Autonomie
aller
gesetzlich
eingetragenen
Vereine.
ParaCrawl v7.1
Since
we
have
created
the
Fellowship
of
the
Cosmic
Mind,
a
legally
incorporated
religion
that
is
based
on
not
believing
in
anything
(or
anybody)
but
rather
basing
our
beliefs
on
objective
reality,
and
its
scientific
stress
reduction,
healing
and
rejuvenation
breathing
program/techniques,
things
have
gone
absolutely
NUTS
in
this
respect.
Seit
wir
Fellowship
of
the
Cosmic
Mind
gegründet
haben,
eine
handelsgerichtlich
eingetragene
Religion
--
die
darauf
basiert,
nicht
an
irgendetwas
(oder
irgendjemanden)
zu
glauben,
sondern
unsere
Glaubensvorstellungen
auf
die
objektive
Realität
abzustimmen
--,
und
ihr
wissenschaftliches,
stressreduzierendes,
heilendes
und
verjüngendes
Atemprogramm,
sind
die
Dinge
in
dieser
Hinsicht
vollkommen
VERRÜCKT
geworden.
ParaCrawl v7.1
Avaaz
is
the
operating
name
of
the
“Avaaz
Foundation,”
a
non-profit
organization
legally
incorporated
in
the
State
of
Delaware.
Avaaz
ist
der
Betriebsname
der
„Avaaz
Foundation“,
einer
im
US-Bundesstaat
Delaware
gesetzlich
registrierten
Non-Profit-Organisation.
ParaCrawl v7.1
Investment
companies
are
legal
entities
incorporated
under
Liechtenstein
law
in
the
form
of
companies
limited
by
shares.
Anlagegesellschaften
sind
nach
liechtensteinischem
Recht
eingetragene
Körperschaften
in
Form
von
Aktiengesellschaften.
DGT v2019
In
this
context,
as
Development
Commissioner,
I
would
stress
that
it
is
neither
politically
desirable
nor
legally
feasible
to
incorporate
EU
unilateral
trade
regimes
such
as
GSP
or
GSP+
in
Cotonou,
as
suggested
in
the
draft
report,
since
these
depend
on
autonomous
EU
schemes.
In
diesem
Kontext
möchte
ich
als
Entwicklungskommissar
verstärkt
darauf
hinweisen,
dass
es,
wie
im
Berichtsentwurf
vorgeschlagen,
weder
politisch
wünschenswert
noch
rechtlich
durchführbar
ist,
unilaterale
Handelssysteme
der
EU
wie
APS
(Allgemeines
Präferenzsystem)
oder
APS+
in
das
Cotonou-Abkommen
einzugliedern,
da
diese
von
selbstständig
umzusetzenden
EU-Schemen
abhängen.
Europarl v8
At
the
Amsterdam
Summit
in
June
1997,
a
legal
basis
was
incorporated
into
the
Treaty
enabling
Parliament
to
draft
a
statute,
which
was
to
be
adopted
by
the
Council.
Auf
dem
Amsterdamer
Gipfel
im
Juni
1997
wurde
in
den
Vertrag
eine
Rechtsgrundlage
aufgenommen,
die
dem
Parlament
die
Festlegung
eines
Statuts
ermöglicht,
das
vom
Rat
gebilligt
werden
muss.
Europarl v8
If
the
entity
is
not
incorporated
,
legal
domicile
shall
be
used
as
a
criterion
,
namely
the
country
whose
legal
system
governs
the
creation
and
continued
existence
of
the
entity
;
Ist
das
Rechtssubjekt
nicht
förmlich
eingetragen
,
so
wird
der
juristische
Sitz
als
Kriterium
zugrunde
gelegt
,
namentlich
das
Land
,
dessen
Rechtsordnung
die
Gründung
und
fortgesetzte
Tätigkeit
des
betreffenden
Rechtssubjekts
unterliegt
;
ECB v1
Without
prejudice
to
other
means
available
and
in
accordance
with
applicable
law,
the
recovery
could
take
the
form
of
seizure
and
sale
of
assets
held
by
those
persons,
entities,
persons
acting
on
their
behalf
or
intermediaries
within
the
Community,
including
shares
held
in
a
legal
person
incorporated
within
the
Community.
Unbeschadet
anderer
zur
Verfügung
stehender
Mittel
und
im
Einklang
mit
dem
geltenden
Recht
könnte
die
Erlangung
von
Schadensersatz
durch
die
Beschlagnahme
und
den
Verkauf
von
Vermögenswerten,
die
diese
Personen,
Stellen
oder
Personen,
die
in
deren
Auftrag
handeln
oder
als
Vermittler
auftreten,
innerhalb
der
Gemeinschaft
besitzen,
einschließlich
der
Aktien
und
Anteile
erfolgen,
die
an
einer
in
der
Gemeinschaft
eingetragenen
juristischen
Person
gehalten
werden.
JRC-Acquis v3.0