Übersetzung für "Legal title" in Deutsch

Legal basis (attach a copy of the legal basis or the draft legal basis)Title:
Rechtsgrundlage (bitte eine Kopie der Rechtsgrundlage beziehungsweise des Entwurfs beifügen).
EUbookshop v2

On this alone, on the legal title, the commonalty rests.
Darauf allein, auf den Rechtstitel, stützt sich das Bürgertum.
ParaCrawl v7.1

The purchaser does not have any legal title to be transferred the housing loan.
Der Erwerber hat keinen Rechtsanspruch auf Übernahme eines Förderungsdarlehens.
ParaCrawl v7.1

The legal job title "Rechtsanwalt" has been awarded in Germany.
Die gesetzliche Berufsbezeichnung "Rechtsanwalt" wurde in Deutschland verliehen.
CCAligned v1

The studio is ready to move in. And has legal title.
Das Studio ist bezugsfertig und hat den gesetzlichen Titel.
CCAligned v1

The above-mentioned legal professional title has been acquired in the Federal Republic of Germany.
Die gesetzlichen Berufsbezeichnung "Steuerberater" wurde in der Bundesrepublik Deutschland erworben.
CCAligned v1

The legal occupational German title is "Rechtsanwalt".
Die gesetzliche Berufsbezeichnung ist "Rechtsanwalt".
ParaCrawl v7.1

The legal professional title of tax consultant was awarded in Germany.
Die gesetzliche Berufsbezeichnung Steuerberater wurde in Deutschland verliehen.
ParaCrawl v7.1

The user has no legal title to claim the publication of his content.
Der Nutzer hat keinen Rechtsanspruch auf Veröffentlichung seiner Inhalte.
ParaCrawl v7.1

Such a right is not already also a legal title.
Ein solches Anrecht ist nicht auch schon ein rechtsförmlicher Anspruch.
ParaCrawl v7.1

If the action has a legal base, the title of a budget line is secondary.
Wenn für die Maßnahme eine Rechtsgrundlage besteht, ist der Titel der Haushaltslinie zweitrangig.
Europarl v8

And if the borrower is a legal entity, the title includes the name of Yur.
Wenn der Kreditnehmer eine juristische Person ist, enthält der Titel den Namen Yur.
ParaCrawl v7.1

For, as already mentioned, all human rights include the legal title of being guaranteed without discrimination .
Denn, wie bereits erwähnt, enthalten alle Menschenrechte den Anspruch auf diskriminierungsfreie Gewährleistung .
ParaCrawl v7.1

After the legal title ceases to apply we delete the relevant personal data.
Nach dem Wegfall des gesetzlichen Grundes führen wir eine Löschung der entsprechenden persönlichen Daten durch.
ParaCrawl v7.1

Any copies that you create hereunder must contain the same notices of copyright and legal title as specified on the Software.
Alle nach dieser Bestimmung erstellten Kopien müssen dieselben Urheberrechtshinweise und Rechtstitel wie die Software enthalten.
ParaCrawl v7.1

By legal statute (title 49, United States Code, section 44909(c)(3)) and its implementing (interim) regulations (title 19, Code of Federal Regulations, section 122.49b), each air carrier operating passenger flights in foreign air transportation to or from the United States, must provide CBP (formerly, the US Customs Service) with electronic access to PNR data to the extent it is collected and contained in the air carrier’s automated reservation/departure control systems (reservation systems).
Aufgrund der gesetzlichen Bestimmungen (title 49, United States Code, section 44909(c)(3)) und der entsprechenden (vorläufigen) Durchführungsbestimmungen (title 19, Code of Federal Regulations, section 122.49b) muss jede Fluggesellschaft, die Auslands-Passagierflüge aus den oder in die Vereinigten Staaten durchführt, dem CBP (vormals U.S. Customs Service) elektronischen Zugriff auf PNR-Daten gewähren, soweit sie mit den computergestützten Reservierungs-/Abfertigungssystemen („Reservierungssysteme“) der Fluggesellschaft erhoben und darin gespeichert werden.
DGT v2019