Übersetzung für "Legal protection" in Deutsch
The
Commission
could
also
have
adopted
different
approaches
to
the
issue
of
legal
protection.
Auch
die
Kommission
hätte
anders
an
den
rechtlichen
Schutz
herangehen
können.
Europarl v8
Persons
who
have
been
subject
to
discrimination
based
on
sex
should
have
adequate
means
of
legal
protection.
Opfer
von
Diskriminierungen
aufgrund
des
Geschlechts
sollten
über
einen
angemessenen
Rechtsschutz
verfügen.
DGT v2019
This
relates
to
procedural
rights
and
the
right
to
legal
protection.
Dies
bezieht
sich
auf
Verfahrensrechte
und
das
Recht
auf
juristischen
Schutz.
Europarl v8
Discussions
on
the
legal
protection
of
biotechnological
inventions
have
been
going
on
for
more
than
ten
years
now.
Seit
über
zehn
Jahren
wird
über
den
rechtlichen
Schutz
biotechnologischer
Erfindungen
diskutiert.
Europarl v8
I
have
therefore
tried
to
increase
legal
protection
for
exporters
acting
in
good
faith.
Ich
habe
deswegen
versucht,
den
Rechtsschutz
für
gutgläubige
Exporteure
zu
verbessern.
Europarl v8
One
of
the
speakers
referred
to
effective
legal
protection.
Einer
der
Redner
bezog
sich
auf
den
wirksamen
Rechtsschutz.
Europarl v8
Clearly,
effective
legal
protection
is
a
fundamental
principle.
Natürlich
ist
wirksamer
Rechtsschutz
ein
Grundprinzip.
Europarl v8
Victims
need
protection,
including
legal
protection.
Die
Opfer
brauchen
Schutz
und
nicht
zuletzt
einen
Rechtsschutz.
Europarl v8
The
Alleanza
Nazionale
is
in
favour
of
the
directive
on
the
legal
protection
of
biotechnological
inventions.
Die
Nationale
Allianz
ist
für
die
Richtlinie
über
den
rechtlichen
Schutz
biotechnologischer
Erfindungen.
Europarl v8
The
European
Union
really
does
needs
a
harmonized
and
balanced
system
of
legal
protection
of
industrial
property.
Die
EG
benötigt
jedoch
wirklich
einen
einheitlichen
und
ausgewogenen
Rechtsschutz
des
gewerblichen
Eigentums.
Europarl v8
Another
objective
is
the
legal
protection
of
farmers.
Ein
weiteres
Ziel
ist
der
Rechtsschutz
der
Viehwirte.
Europarl v8
With
this
compromise,
we
have
at
least
guaranteed
the
best
legal
protection
possible
at
this
stage.
Innerhalb
dieses
Kompromisses
haben
wir
zumindest
den
zu
diesem
Zeitpunkt
garantiert
besten
Rechtsschutz.
Europarl v8
The
aim
must
be
to
safeguard
the
fair
treatment
of
our
citizens,
promote
the
establishment
at
national
level
of
less
complex
institutions
for
resolving
disputes,
and
ensure
basic
legal
protection.
Den
Bürgern
muß
eine
gerechte
Behandlung
gesichert
und
ein
rechtlicher
Grundschutz
gewährleistet
werden.
Europarl v8
The
proposals
could
therefore
mean
a
long
overdue
strengthening
of
legal
protection
in
our
own
countries.
Diese
Vorschläge
könnten
zu
einer
notwendigen
Verbesserung
der
Rechtssicherheit
in
unserem
Heimatland
führen.
Europarl v8
Renewable
energies
in
particular
need
legal
protection
and
promotion.
Insbesondere
erneuerbare
Energiequellen
müssen
durch
einen
Rechtsrahmen
geschützt
und
gefördert
werden.
Europarl v8
To
this
day,
the
prisoners
in
Guantanamo
have
no
rights
and
no
legal
protection.
Die
Häftlinge
in
Guantánamo
haben
bis
heute
kein
Recht,
keinen
Rechtsschutz.
Europarl v8
The
legal
protection
afforded
Europeans
is
inferior
to
that
enjoyed
by
Americans.
Der
Rechtsschutz
für
europäische
Bürger
ist
schwächer
als
der
für
Amerikaner.
Europarl v8
What
legal
protection
do
players
have
in
such
a
situation?
Wie
verhält
es
sich
mit
der
Rechtssicherheit
der
Spieler
in
einer
solchen
Situation?
Europarl v8
The
present
system
does
not
provide
legal
protection.
Das
derzeitige
System
bietet
keine
Rechtssicherheit.
Europarl v8
First
of
all,
we
have
of
course
reinforced
legal
protection.
Wir
haben
zunächst
natürlich
den
Rechtsschutz
verstärkt.
Europarl v8
This
guarantees
total
legal
protection
for
European
citizens.
Das
garantiert
einen
vollständigen
Rechtsschutz
für
die
europäischen
Bürger.
Europarl v8
Legal
protection
must
be
provided
as
close
to
the
citizens
as
possible.
Recht
muss
so
nahe
wie
möglich
am
Bürger
geschützt
werden.
Europarl v8