Übersetzung für "Legal enforcement" in Deutsch

But there is a lack of effective legal remedies and enforcement.
Doch es mangelt an wirksamen rechtlichen Mitteln und an der Durchsetzung.
Europarl v8

Our legitimate interest lies in the legal defense or enforcement.
Unser berechtigtes Interesse liegt in der Rechtsverteidigung bzw. -durchsetzung.
ParaCrawl v7.1

After the initiation of the legal enforcement proceedings and the subsequent execution the following results are conceivable:
Nach Einleitung des gerichtlichen Mahnverfahrens und der anschließenden Zwangsvollstreckung sind folgende Ergebnisse denkbar:
CCAligned v1

Of course we also have experience in the legal enforcement of such contracts if so required.
Selbstverständlich haben wir auch Erfahrungen bei der notfalls gerichtlichen Durchsetzung solcher Verträge.
ParaCrawl v7.1

Our legitimate interest lies in legal defence and enforcement.
Unser berechtigtes Interesse liegt in der Rechtsverteidigung bzw. -durchsetzung.
ParaCrawl v7.1

The Millionaire Inheritance Tax and 100% Inheritance Tax are the legal and economic enforcement of equal opportunities.
Die Millionärs-Erbschaftssteuer und die 100%-Erbschaftssteuer dienen als gesetzliche und ökonomische Mittel zur Durchsetzung der allgemeinen Chancengleichheit.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, those affected must be given access to legal enforcement of their compensation claims – in German courts as well.
Zudem müssen Betroffene Zugang zur gerichtlichen Durchsetzung ihrer Schadensersatzforderungen bekommen – auch vor deutschen Gerichten.
ParaCrawl v7.1

I agree with his call for the Member States to fully implement the provisions of the Treaty of Lisbon in the area of youth policy, such as encouraging the participation of young people in democratic life, special attention for young sportsmen and sportswomen, and the legal enforcement of the Charter of Fundamental Rights.
Ich stimme seiner Aufforderung an die Mitgliedstaaten zu, die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon im Bereich der Jugendpolitik vollständig umzusetzen, wie beispielsweise die Förderung der Teilhabe junger Menschen am demokratischen Leben, und besonderes Augenmerk auf junge Sportlerinnen und Sportler sowie die rechtliche Durchsetzung der Charta der Grundrechte zu richten.
Europarl v8

If a country violates its citizen's rights as set out in and provided by the Convention, then that citizen has the right to approach the European Court of Human Rights in Strasbourg and seek legal redress or enforcement of his or her rights against that country.
Wenn ein Land die Rechte seiner Bürger, wie sie durch die Konvention genannt und gewährt werden, verletzt, dann hat dieser Bürger das Recht, den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg anzurufen und seine oder ihre Rechte gegenüber diesem Land gerichtlich geltend zu machen oder durchzusetzen.
Europarl v8

We are only now on the brink of getting proposals for strengthening rights to a fair trial and legal enforcement of the Charter of Fundamental Rights.
Erst jetzt werden Vorschläge für die Stärkung der Rechte auf ein faires Gerichtsverfahren und die Durchsetzung der Grundrechtecharta vorgelegt.
Europarl v8